El Chaval - Carta a Una Hija - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Chaval - Carta a Una Hija




Carta a Una Hija
Письмо дочери
Hoy te escribo a ti para cuando te tenga Y no cometas
Сегодня я пишу тебе, доченька, еще до твоего рождения. Не повторяй
Mis errores cuando crezcas, haz caso a tu madre y a mi,
моих ошибок, когда вырастешь. Слушайся маму и меня.
No confíes en nadie pues nadie va a
Не доверяй никому, потому что никто не будет
Estar ahí cuando necesites a alguien
рядом, когда тебе кто-то понадобится.
Gente se mueve por interés,
Люди руководствуются собственными интересами,
Amigos te darán de lado sin tener un porque,
друзья отвернутся от тебя без всякой причины,
Y nunca des más de lo que puedan darte al
и никогда не отдавай больше, чем могут дать тебе. Со
Tiempo esa persona pasará y... sin mirarte.
временем этот человек уйдет... даже не взглянув на тебя.
Pequeña la vida es un regalo
Малышка, жизнь - это подарок.
El primer error está en recuperar el pasado,
Первая ошибка - пытаться вернуть прошлое,
Por eso vive, vive cada etapa, vive cada momento
поэтому живи, проживай каждый этап, каждый момент.
No tengas prisa por correr el tiempo,
Не спеши бежать за временем,
Porque el tiempo con el tiempo jugará en tu contra y
потому что время со временем обернется против тебя, и
Querrás volver a cuando hacías siluetas con tu sombra
ты захочешь вернуться в то время, когда делала силуэты своей тенью.
Es más simple...
Все проще...
Cuando la ignorancia es tu mejor amiga
когда незнание - твой лучший друг,
Y no tengas que enfrentarte a la vida...
и тебе не приходится сталкиваться с жизнью лицом к лицу...
- Yo no quiero crecer
- Я не хочу расти.
- Pero lo harás
- Но ты вырастешь.
- Nunca me alejaré
- Я никогда не уйду.
- Algún día te irás...
- Однажды ты уйдешь...
Y encontrarás a alguien que te ame y tu a él
И найдешь того, кто полюбит тебя, и ты его,
Como yo a tu madre y serás madre por primera vez
как я твою маму, и станешь матерью впервые.
No creas en las palabras y si en los
Не верь словам, а верь
Actos, da tu corazón a quien sepa cuidarlo
поступкам. Отдай свое сердце тому, кто сможет его беречь.
Nunca llores por nada porque bien se que
Никогда не плачь ни о чем, потому что я знаю точно,
Quien derrame una lágrima tuya no te merece
тот, кто заставит тебя пролить слезу, тебя не достоин.
La vida paso a paso no quieras correr,
Жизнь - шаг за шагом, не пытайся бежать,
Aprende del fracaso para no volver a caer
учись на ошибках, чтобы не упасть снова.
Dale tiempo al tiempo nunca tengas prisa,
Дай времени время, никогда не спеши,
Nunca olvides levantarte con tu cara una sonrisa
никогда не забывай просыпаться с улыбкой на лице,
Porque vida solo hay una y se pierde con cada parpadeó
потому что жизнь одна, и она уходит с каждым мгновением.
No te pongas límites ese es tu mayor trofeo
Не ставь себе пределы, это твой главный трофей.
Quiere a quien te quiere de verdad,
Люби того, кто любит тебя по-настоящему,
Valora la amistad, lo bueno se queda lo malo se irá...
цени дружбу, хорошее останется, плохое уйдет...
Aprende a ser feliz tu sola así tu felicidad no depende
Научись быть счастливой сама по себе, чтобы твое счастье не зависело
De ninguna persona que se queda o se va, se va o se queda
ни от одного человека, который остается или уходит, уходит или остается.
Tendrás que besar muchas ranas pero tu media naranja llega...
Тебе придется перецеловать много лягушек, но твоя вторая половинка обязательно найдется...
Olvida todo lo que duela deja lo malo del camino en tu suela
Забудь все, что причиняет боль, оставь плохое позади.
No creas en héroes de película,
Не верь киношным героям,
Un héroe de verdad es quien día a día te sepa sacar una sonrisa
настоящий герой - тот, кто каждый день дарит тебе улыбку.
No creas lo que dicen de las drogas,
Не верь тому, что говорят о наркотиках,
No te harán volar, solo olvidar no devolverte lo que añoras
они не заставят тебя летать, а только заставят забыть и не вернут то, о чем ты тоскуешь.
No te arrepientas de nada haz caso al
Ни о чем не жалей, слушай свое
Corazón pues tu cabeza te traicionará y pero él no
сердце, потому что разум может тебя предать, а оно - нет.
Por desgracia,vives más decepcione que ilusiones siempre intenta
К сожалению, в жизни больше разочарований, чем радостей. Всегда старайся
Aprender de tus errores y no caigas dos veces en el
учиться на своих ошибках и не попадай дважды в одну и ту же
Mismo bache ten a mano mi mano estaré siempre para levantarte
яму. Держи меня за руку, я всегда буду рядом, чтобы поднять тебя.
Valorate y desecha todos tus complejos,
Цени себя и отбрось все свои комплексы,
Preocúpate por cosas serias como es el colegio
заботься о серьезных вещах, таких как учеба.
No seas cabezota el orgullo no lleva a nada solo alejarte de la gente
Не будь упрямой, гордость ни к чему не приведет, только отдалишься от людей,
Que te ama y nunca intentes recomponer tu corazón roto porque después
которые тебя любят. И никогда не пытайся склеить разбитое сердце, потому что после
De cometer ese error siempre viene otro y otro...
этой ошибки всегда следует другая, и еще одна...
Y otro... y acabarás odiando al mundo como todos
И еще одна... и ты закончишь тем, что возненавидишь мир, как все остальные.
La vida paso a paso no quieras correr,
Жизнь - шаг за шагом, не пытайся бежать,
Aprende del fracaso para no volver a caer
учись на ошибках, чтобы не упасть снова.
Dale tiempo al tiempo nunca tengas prisa,
Дай времени время, никогда не спеши,
Nunca olvides levantarte con tu cara una sonrisa
никогда не забывай просыпаться с улыбкой на лице,
Porque vida solo hay una y se pierde con cada parpadeó
потому что жизнь одна, и она уходит с каждым мгновением.
No te pongas límites ese es tu mayor trofeo
Не ставь себе пределы, это твой главный трофей.
Quiere a quien te quiere de verdad valora la
Люби того, кто любит тебя по-настоящему, цени
Amistad, lo bueno se queda y lo malo se irá...
дружбу, хорошее останется, а плохое уйдет...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.