Текст и перевод песни El Chaval - X Razones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
mejor
tipo
de
amor
Лучший
вид
любви
Es
aquel
que
despierta
el
alma,
Это
та,
что
пробуждает
душу,
Y
nos
hace
aspirar
a
más
И
заставляет
нас
стремиться
к
большему
Nos,
enciende
el
corazón
Зажигает
наши
сердца
Y
nos
trae
paz
a
la
mente,
И
приносит
мир
в
наши
мысли,
Eso
es
lo
que
tú
me
has
dado,
Это
то,
что
ты
мне
дала,
Y
lo
que
yo
esperaba
darte
siempre.
И
то,
что
я
всегда
надеялся
дать
тебе.
Uno
es
tu
manera
de
reír
y
tú
sonrisa,
Первое
– это
твой
смех
и
твоя
улыбка,
Dos
tu
mirada
de
niña
que
me
hipnotiza,
Второе
– твой
детский
взгляд,
который
меня
гипнотизирует,
Tres
horas
que
necesité
pa′
conocerte,
Три
часа
мне
понадобилось,
чтобы
узнать
тебя,
Cuatro
son
tus
besos,
qué
al
besarme
me
estremecen,
Четвёртое
– твои
поцелуи,
которые
заставляют
меня
трепетать,
Cinco
son
tus
dedos
que
me
hacen
enloquecer,
Пятое
– твои
пальцы,
которые
сводят
меня
с
ума,
Seis
tu
cuerpo,
qué
me
hace
ser
naufrago
de
tu
piel
Шестое
– твое
тело,
которое
делает
меня
пленником
твоей
кожи,
Siete
recorridos
diferentes
Семь
разных
путешествий
Por
cada
uno
de
tus
lunares,
По
каждой
твоей
родинке,
La
luna
se
esconde
cuando
tú
sales,
Луна
прячется,
когда
ты
появляешься,
Ocho
letras
que
describen
lo
que
siento,
Восемь
букв,
описывающих
то,
что
я
чувствую,
Nueve
tu
manera
de
dejarme
sin
aliento,
Девятое
– твоя
способность
лишать
меня
дыхания,
Diez
la
noción
del
tiempo
que
se
va
y
no
vuelve
Десятое
– ощущение
времени,
которое
уходит
и
не
возвращается,
El
mundo
deja
de
existir,
si
te
tengo
yo
enfrente,
Мир
перестает
существовать,
если
ты
передо
мной,
Once
son
tus
ojos,
mi
ventana
a
tu
interior
Одиннадцатое
– твои
глаза,
мое
окно
в
твою
душу,
Que
provoca
accidentes
Которое
провоцирует
аварии
Mi
boca
con
tu
boca
entre
los
dos,
Мои
губы
с
твоими
губами
между
нами,
Doce
tus
piernas
largas
Двенадцатое
– твои
длинные
ноги
Alargan
mis
deseos
Усиливают
мои
желания
Recorrerlas
desde
tus
caderas
para
llegar
a
tus
dedos,
Пройтись
по
ним
от
твоих
бедер
до
кончиков
пальцев,
Son
tus
ganas
de
vivir,
Это
твоя
жажда
жизни,
Son
tus
buenos
días,
Это
твои
добрые
утра,
Nuestros
feeling,
Наша
связь,
Diesiocho
Восемнадцатое
–
Diecinueve
Девятнадцатое
–
Es
el
sonido
de
tu
voz,
Это
звук
твоего
голоса,
Miradas
diferentes,
Разные
взгляды,
Veintiuno
Двадцать
первое
–
Tu
timidez,
Твоя
застенчивость,
Veintidós
Двадцать
второе
–
Y
veintitrés
И
двадцать
третье
–
Tu
calidez,
Твоя
теплота,
Veinticuatro
Двадцать
четвертое
–
La
complicidad
al
mirarnos
Взаимопонимание,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга
Sin
usar
las
palabras
Без
слов
Sabemos
lo
que
pensamos,
Мы
знаем,
о
чем
думаем,
Son
veinticinco,
Двадцать
пять
–
Los
años
en
los
que
te
he
estado
esperando,
Лет,
которые
я
тебя
ждал,
Veintiséis,
Двадцать
шесть
–
Es
tu
forma
de
dejar
mi
mente
en
blanco,
Это
твоя
способность
оставлять
мой
разум
пустым,
Veintisiete
Двадцать
семь
–
Tu
gracia,
tus
cejas,
tus
pies...,
Твоя
грация,
твои
брови,
твои
ноги...,
Veintiocho
Двадцать
восемь
–
Tus
mofletes
rojos
Твои
румяные
щеки
Cuando
ríes,
Когда
ты
смеешься,
Veintinueve
tus
abrazos
Двадцать
девять
– твои
объятия
Son
un
confort
absoluto,
Это
абсолютный
комфорт,
Treinta
las
veces
que
parpadeas
por
minuto,
Тридцать
раз
ты
моргаешь
в
минуту,
Treinta
y
uno
Тридцать
один
–
La
amnesia
que
siento
cuando
te
miró,
Амнезия,
которую
я
чувствую,
когда
смотрю
на
тебя,
Treinta
y
dos
Тридцать
два
–
Tus
pestañas
que
acarician
el
aire
que
respiro.
Твои
ресницы,
ласкающие
воздух,
которым
я
дышу.
Puedo
bajarte
la
luna
si
quieres
Я
могу
достать
тебе
луну,
если
захочешь,
Recorrer
una
constelación
de
estrellas
Пройтись
по
созвездию
звезд
Surcando
por
tus
lunares
Путешествуя
по
твоим
родинкам,
Si
quieres,
Если
захочешь,
Puedo
hacer
que
el
mundo
pare
Я
могу
остановить
мир
Y
que
se
baje
en
la
siguiente
parada
И
выйти
на
следующей
остановке,
Si
quieres,
Если
захочешь,
Puedo
darle
la
vuelta
al
mundo
y
volver
Я
могу
объехать
весь
мир
и
вернуться
Recorrer
los
cinco
continentes
Посетить
пять
континентов
Solo
pa'
volverte
a
ver
Только
чтобы
увидеть
тебя
снова,
Puedo
demostrarte
porque
siente
envidia
Я
могу
показать
тебе,
почему
завидует
La
luna
y
se
esconde
cuando
ve
tú
sonrisa
Луна
и
прячется,
когда
видит
твою
улыбку,
Si
quieres...
Если
захочешь...
Puedo
sentir
la
lujuria
Я
чувствую
похоть,
Un
deseo
que
no
se
alivia
Желание,
которое
не
утоляется,
La
envidia
que
siento
de
la
brisa
que
te
acaricia
Зависть,
которую
я
испытываю
к
ветру,
ласкающему
тебя,
Siento
la
gula
Я
чувствую
чревоугодие,
Con
tu
cuerpo,
mi
comida
Твое
тело
– моя
еда,
Siento
irá
Я
чувствую
гнев
Hacía
todo
aquel
que
te
mira
К
каждому,
кто
смотрит
на
тебя,
Siento
avaricia
Я
чувствую
жадность
Cada
pecado
por
ti,
Каждый
грех
ради
тебя,
Qué
tu
tiempo,
tus
besos,
tus
abrazos
sean
pa′
mi
Чтобы
твое
время,
твои
поцелуи,
твои
объятия
были
моими,
Por
ti
sería
capaz
de
hacer...
Ради
тебя
я
был
бы
способен...
...cruzar
cinco
continentes
...пересечь
пять
континентов
Cincuenta
y
siete
mares
para
volverte
a
ver
Пятьдесят
семь
морей,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Puedo
bajarte
la
luna
si
quieres
Я
могу
достать
тебе
луну,
если
захочешь,
Recorrer
una
constelación
de
estrellas
Пройтись
по
созвездию
звезд
Surcando
por
tus
lunares
Путешествуя
по
твоим
родинкам,
Si
quieres,
Если
захочешь,
Puedo
hacer
que
el
mundo
pare
Я
могу
остановить
мир
Y
que
se
baje
en
la
siguiente
parada
И
выйти
на
следующей
остановке,
Si
quieres,
Если
захочешь,
Puedo
darle
la
vuelta
al
mundo
y
volver
Я
могу
объехать
весь
мир
и
вернуться
Recorrer
los
cinco
continentes
Посетить
пять
континентов
Solo
pa'
volverte
a
ver,
Только
чтобы
увидеть
тебя
снова,
Puedo
demostrarte
porque
siente
envidia
Я
могу
показать
тебе,
почему
завидует
La
luna
y
se
esconde
cuando
ve
tú
sonrisa,
Луна
и
прячется,
когда
видит
твою
улыбку,
Pero
solo
si
tú
quieres...
Но
только
если
ты
захочешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.