Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Cariño (Lamentos De Mi Corazón) - Re-Recorded Version
Без Нежности (Сетования Моего Сердца) - Перезаписанная Версия
Y
sigue
El
Chaval
И
это
снова
El
Chaval
Escúchame
amigo
Послушай,
друг
мой
Los
tristes
lamentos
de
mi
corazón
Печальные
сетования
моего
сердца
Si
me
ves
llorando
Если
видишь,
как
я
плачу
Y
lloro
porque
sufro
una
cruel
decepción
Я
плачу,
ибо
страдаю
от
жестокого
разочарования
Yo
tenía
una
novia
quien
con
el
alma
Была
у
меня
возлюбленная,
которой
всей
душой
Y
le
entregue
a
mi
amor
Я
отдал
свою
любовь
Y
ahora
me
ha
dejado
А
теперь
она
оставила
меня
Solo
y
sin
cariño
lleno
de
dolor
Одного
и
без
нежности,
полного
боли
Le
entregué
mi
vida
Я
отдал
ей
свою
жизнь
Yo
jure
adorarla
como
manda
Dios
Я
клялся
боготворить
её,
как
велел
Бог
Y
entre
mis
promesas
y
dorado
sueños
И
среди
моих
обещаний
и
золотых
снов
Vivíamos
los
dos
Мы
жили
вдвоём
Más
un
día
me
dijo
Но
однажды
она
сказала
мне
Que
ya
no
quería
conmigo
seguir
Что
больше
не
хочет
со
мной
быть
Que
tenía
otro
dueño
quien
por
la
iglesia
Что
у
неё
есть
другой
хозяин,
с
которым
перед
церковью
Ya
se
iba
a
unir
Уже
собиралась
соединиться
Así
fue
compadre
Так
и
вышло,
товарищ
Que
ya
еra
las
ocho
ya
se
casó
Что
в
восемь
часов
она
уже
вышла
замуж
Y
a
las
ocho
y
media
de
la
Santa
Iglesia
А
в
восемь
тридцать
из
Святой
Церкви
Yo
la
vi
salir
Я
увидел,
как
она
выходит
Vestida
de
blanco
feliz
y
risueña
Одетая
в
белое,
счастливая
и
улыбающаяся
Junto
a
mi
pasó
Рядом
со
мной
прошла
Loco
de
tormento
lleno
de
angustia
Безумный
от
мучений,
полный
тоски
Le
quise
decir
Я
хотел
сказать
ей
No
ves
lo
que
has
hecho
Не
видишь,
что
ты
наделала
No
ves
como
pagas
a
quien
te
adoró
Не
видишь,
как
платишь
тому,
кто
тебя
обожал
No
ves
que
me
deja
sin
ver
Не
видишь,
что
оставляешь
меня,
не
видя
Que
mi
vida
te
perteneció
Что
моя
жизнь
тебе
принадлежала
Hoy
todo
ha
pasado
Сегодня
всё
прошло
Y
más
nunca
de
ella
he
vuelto
a
saber
И
больше
о
ней
я
ничего
не
слышал
Perdone
mi
amigo
Прости,
мой
друг
Perdone
si
lloro
por
esa
mujer
Прости,
если
плачу
по
той
женщине
Y
como
lo
olvido
И
как
мне
забыть
её
Si
esto
es
un
sentimiento
Если
это
чувство
Escúchame
amigo
Послушай,
друг
мой
Los
tristes
lamentos
de
mi
corazón
Печальные
сетования
моего
сердца
Si
me
ves
llorando
Если
видишь,
как
я
плачу
Y
lloro
porque
sufro
una
cruel
decepción
Я
плачу,
ибо
страдаю
от
жестокого
разочарования
Yo
tenía
una
novia
quien
con
el
alma
Была
у
меня
возлюбленная,
которой
всей
душой
Y
le
entregue
a
mi
amor
Я
отдал
свою
любовь
Y
ahora
me
ha
dejado
А
теперь
она
оставила
меня
Solo
y
sin
cariño
lleno
de
dolor
Одного
и
без
нежности,
полного
боли
Le
entregué
mi
vida
Я
отдал
ей
свою
жизнь
Yo
jure
adorarla
como
manda
Dios
Я
клялся
боготворить
её,
как
велел
Бог
Y
entre
mis
promesas
y
dorado
sueños
И
среди
моих
обещаний
и
золотых
снов
Vivíamos
los
dos
Мы
жили
вдвоём
Más
un
día
me
dijo
Но
однажды
она
сказала
мне
Que
ya
no
quería
conmigo
seguir
Что
больше
не
хочет
со
мной
быть
Que
tenía
otro
dueño
quien
por
la
iglesia
Что
у
неё
есть
другой
хозяин,
с
которым
перед
церковью
Ya
se
iba
a
unir
Уже
собиралась
соединиться
Así
fue
compadre
Так
и
вышло,
товарищ
Que
ya
еra
las
ocho
ya
se
casó
Что
в
восемь
часов
она
уже
вышла
замуж
Y
a
las
ocho
y
media
de
la
Santa
Iglesia
А
в
восемь
тридцать
из
Святой
Церкви
Yo
la
vi
salir
Я
увидел,
как
она
выходит
Vestida
de
blanco
feliz
y
risueña
Одетая
в
белое,
счастливая
и
улыбающаяся
Junto
a
mi
pasó
Рядом
со
мной
прошла
Loco
de
tormento
lleno
de
angustia
Безумный
от
мучений,
полный
тоски
Le
quise
decir
Я
хотел
сказать
ей
No
ves
lo
que
has
hecho
Не
видишь,
что
ты
наделала
No
ves
como
pagas
a
quien
te
adoró
Не
видишь,
как
платишь
тому,
кто
тебя
обожал
No
ves
que
me
deja
sin
ver
Не
видишь,
что
оставляешь
меня,
не
видя
Que
mi
vida
te
perteneció
Что
моя
жизнь
тебе
принадлежала
Hoy
todo
ha
pasado
Сегодня
всё
прошло
Y
más
nunca
de
ella
he
vuelto
a
saber
И
больше
о
ней
я
ничего
не
слышал
Perdone
mi
amigo
Прости,
мой
друг
Perdone
si
lloro
por
esa
mujer
Прости,
если
плачу
по
той
женщине
Ay,
que
dolor
Ай,
какую
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar Villafuerte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.