Текст и перевод песни El Chaval - Hablame De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablame De Ti
Tell Me About Yourself
Me
dijiste
hola
You
said
hello
Con
una
sonrisa
por
cierto
tan
linda
como
el
mismo
cielo
With
a
smile
that
was
certainly
as
beautiful
as
the
sky
itself
Tne
puse
nerviosa
cuando
por
travieso
te
toqué
tu
pelo
You
made
me
nervous
when
you
mischievously
touched
my
hair
Era
la
primera
vez
que
me
mirabas
It
was
the
first
time
you
looked
at
me
Todo
fue
Tan
tierno
nunca
lo
olvidé
It
was
all
so
tender,
I'll
never
forget
it
Te
dije
mi
nombre
me
dijiste
el
tuyo
y
después
charlamos
unas
cuántas
I
told
you
my
name,
you
told
me
yours,
and
then
we
talked
for
a
few
Horas
hubo
conexión
desde
el
primer
instante
te
veías
hermosa
Hours,
there
was
a
connection
from
the
first
moment,
you
looked
beautiful
Eras
como
un
Ángel
y
de
puro
gusto
yo
te
di
una
rosa
y
te
pregunté
You
were
like
an
angel
and
I
gave
you
a
rose
out
of
pure
joy
and
asked
you
Hablame
de
ti
Tell
me
about
yourself
¿Cuales
son
tus
gustos
cuántos
años
tienes
y
a
que
te
dedicas?
What
are
your
interests,
how
old
are
you,
and
what
do
you
do
for
a
living?
Si
sales
con
alguien
igual
y
con
suerte
te
encuentras
solita
Are
you
seeing
someone,
and
if
you're
lucky,
are
you
single?
Y
dime
que
opinas
crees
que
existe
el
amor
a
primera
vista
And
tell
me
what
you
think,
do
you
believe
in
love
at
first
sight?
La
verdad
yo
si
I
really
do
Hablame
de
ti
Tell
me
about
yourself
Cuéntame
tus
penas
o
si
alguna
vez
alguien
te
ha
lastimado
Tell
me
about
your
sorrows
or
if
someone
has
ever
hurt
you
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
o
ya
esta
ocupado
porque
el
If
your
heart
is
currently
free
or
if
it's
already
taken,
because
mine
Mio
creo
que
a
partir
de
hoy
I
think
someone
has
stolen
it
today
Alguien
me
lo
ha
robado
y
esa
eres
tu
And
that
someone
is
you
Hablame
de
ti
Tell
me
about
yourself
Ojala
y
me
digas
que
estas
disponible
solo
para
mi
I
hope
you
tell
me
that
you're
available
for
me
alone
Te
dije
mi
nombre
me
dijiste
el
tuyo
y
despues
charlamos
unas
cuantas
horas
I
told
you
my
name,
you
told
me
yours,
and
then
we
talked
for
a
few
hours
Hubo
conexión
desde
el
primer
instante
te
veias
hermosa
There
was
a
connection
from
the
first
moment,
you
looked
beautiful
Eras
como
un
Ángel
y
de
puro
gusto
yo
te
di
una
rosa
y
te
pregunté
You
were
like
an
angel
and
I
gave
you
a
rose
out
of
pure
joy
and
asked
you
Hablame
de
ti
Tell
me
about
yourself
¿Cuales
son
tus
gustos
cuantos
años
tienes
y
a
que
te
dedicas?
What
are
your
interests,
how
old
are
you,
and
what
do
you
do
for
a
living?
Si
sales
con
alguien
igual
y
con
suerte
te
encuentras
solita
Are
you
seeing
someone,
and
if
you're
lucky,
are
you
single?
Y
dime
que
opinas
crees
que
existe
el
amor
a
primera
vista.
And
tell
me
what
you
think,
do
you
believe
in
love
at
first
sight.
La
verdad
yo
si
I
really
do
Hablame
de
ti
Tell
me
about
yourself
Cuéntame
tus
penas
o
si
alguna
vez
alguien
te
ha
lastimado
Tell
me
about
your
sorrows
or
if
someone
has
ever
hurt
you
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
o
ya
esta
ocupado
porque
el
If
your
heart
is
currently
free
or
if
it's
already
taken,
because
mine
Mio
creo
que
a
partir
de
hoy
I
think
someone
has
stolen
it
today
Alguien
me
lo
ha
robado
y
esa
eres
tu
And
that
someone
is
you
Hablame
de
ti
Tell
me
about
yourself
Ojala
y
me
digas
que
estas
disponible
solo
para
mi
I
hope
you
tell
me
that
you're
available
for
me
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Jose Herrero Pozo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.