El Chaval - Hablame De Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Chaval - Hablame De Ti




Hablame De Ti
Расскажи мне о себе
Me dijiste hola
Ты сказала "привет"
Con una sonrisa por cierto tan linda como el mismo cielo
С улыбкой, кстати, такой же прекрасной, как само небо.
Tne puse nerviosa cuando por travieso te toqué tu pelo
Я смутился, когда игриво коснулся твоих волос.
Era la primera vez que me mirabas
Это был первый раз, когда ты посмотрела на меня.
Todo fue Tan tierno nunca lo olvidé
Всё было так мило, я никогда этого не забуду.
Te dije mi nombre me dijiste el tuyo y después charlamos unas cuántas
Я назвал свое имя, ты назвала свое, и потом мы болтали несколько
Horas hubo conexión desde el primer instante te veías hermosa
часов. Возникла связь с первого мгновения, ты выглядела так красиво.
Eras como un Ángel y de puro gusto yo te di una rosa y te pregunté
Ты была словно ангел, и от чистого сердца я подарил тебе розу и спросил:
Hablame de ti
Расскажи мне о себе.
¿Cuales son tus gustos cuántos años tienes y a que te dedicas?
Какие у тебя увлечения, сколько тебе лет и чем ты занимаешься?
Si sales con alguien igual y con suerte te encuentras solita
Встречаешься ли ты с кем-то, или, если повезет, ты одна?
Y dime que opinas crees que existe el amor a primera vista
И скажи, что ты думаешь, существует ли любовь с первого взгляда?
La verdad yo si
Я, честно говоря, верю.
Hablame de ti
Расскажи мне о себе.
Cuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Расскажи о своих печалях, или если кто-то когда-либо тебя обидел.
Si tu corazón por el momento es libre o ya esta ocupado porque el
Свободно ли твое сердце в данный момент или оно уже занято, потому что мое,
Mio creo que a partir de hoy
кажется, с этого дня
Alguien me lo ha robado y esa eres tu
кто-то украл, и этот кто-то - ты.
Hablame de ti
Расскажи мне о себе.
Ojala y me digas que estas disponible solo para mi
Надеюсь, ты скажешь, что свободна только для меня.
Te dije mi nombre me dijiste el tuyo y despues charlamos unas cuantas horas
Я назвал свое имя, ты назвала свое, и потом мы болтали несколько часов.
Hubo conexión desde el primer instante te veias hermosa
Возникла связь с первого мгновения, ты выглядела так красиво.
Eras como un Ángel y de puro gusto yo te di una rosa y te pregunté
Ты была словно ангел, и от чистого сердца я подарил тебе розу и спросил:
Hablame de ti
Расскажи мне о себе.
¿Cuales son tus gustos cuantos años tienes y a que te dedicas?
Какие у тебя увлечения, сколько тебе лет и чем ты занимаешься?
Si sales con alguien igual y con suerte te encuentras solita
Встречаешься ли ты с кем-то, или, если повезет, ты одна?
Y dime que opinas crees que existe el amor a primera vista.
И скажи, что ты думаешь, существует ли любовь с первого взгляда?
La verdad yo si
Я, честно говоря, верю.
Hablame de ti
Расскажи мне о себе.
Cuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Расскажи о своих печалях, или если кто-то когда-либо тебя обидел.
Si tu corazón por el momento es libre o ya esta ocupado porque el
Свободно ли твое сердце в данный момент или оно уже занято, потому что мое,
Mio creo que a partir de hoy
кажется, с этого дня
Alguien me lo ha robado y esa eres tu
кто-то украл, и этот кто-то - ты.
Hablame de ti
Расскажи мне о себе.
Ojala y me digas que estas disponible solo para mi
Надеюсь, ты скажешь, что свободна только для меня.





Авторы: Pedro Jose Herrero Pozo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.