El Chaval - Me Falta Tu Amor - перевод текста песни на немецкий

Me Falta Tu Amor - El Chavalперевод на немецкий




Me Falta Tu Amor
Deine Liebe fehlt mir
El chaval.
El chaval.
Con sentimiento? claro!
Mit Gefühl? Natürlich!
Amarse es otra vez
Der Morgen dämmert wieder
Y veo la luz del sol radiante
Und ich sehe das strahlende Sonnenlicht
Diciéndome que me levante
Das mir sagt, ich soll aufstehen
A buscar tu amor
Um deine Liebe zu suchen
Que me falta hoy
Die mir heute fehlt
Que no lo tengo
Die ich nicht habe
Olvida ese rencor
Vergiss diesen Groll
Que llevas en tu interior
Den du in dir trägst
Dañando así tu corazón
Der so dein Herz verletzt
Y no me digas ya
Und sag mir nicht mehr
Que no vuelves mas
Dass du nicht mehr zurückkommst
Que no lo acepto...
Das akzeptiere ich nicht...
Otro dia paso
Ein weiterer Tag verging
Y mi mundo se me nublo
Und meine Welt verdunkelte sich
El sol que para mi es tu amor
Die Sonne, die für mich deine Liebe ist
No me alumbra ya
Scheint mir nicht mehr
En la oscuridad
In der Dunkelheit
Y me estoy perdiendo
Und ich verliere mich
Esta mañana
Heute Morgen
Me pregunto por ti la cama
Fragte mich das Bett nach dir
También me dice tu almohada
Auch dein Kissen fragt mich
Que le pasa a tu chica que te abandono
Was mit deinem Mädchen los ist, das dich verlassen hat
Esta mañana me pregunto por ti la cama
Heute Morgen fragte mich das Bett nach dir
También me dice la guitarra
Auch die Gitarre sagt mir
Que le copie las cuerdas a tu corazón
Dass ich die Saiten deines Herzens spielen soll
Esta mañana lagrimas en mis ojos paran
Heute Morgen stehen Tränen in meinen Augen
También me dice tu almohada
Auch dein Kissen fragt mich
Que le pasa a tu chica
Was mit deinem Mädchen los ist
Que te abandono, esta mañana?
Das dich verlassen hat, heute Morgen?
Con sentimiento? claro!!
Mit Gefühl? Natürlich!!
El Chaval...
El Chaval...
Woo.
Woo.
Sintiendo un gran temor
Ich fühle eine große Angst
De que tu no quieras volver
Dass du nicht zurückkehren willst
A lo que juramos ayer
Zu dem, was wir gestern schworen
No dejarnos mas
Uns nie mehr zu verlassen
Pues regresa ya
Also komm schon zurück
Que me estoy muriendo
Denn ich sterbe
Olvida ese rencor
Vergiss diesen Groll
Que llevas en tu interior
Den du in dir trägst
Dañando hasta tu corazón
Der sogar dein Herz verletzt
Y no me digas mas
Und sag mir nicht mehr
Que no vuelves mas
Dass du nicht mehr zurückkommst
Que me estoy muriendo
Denn ich sterbe
Esta mañana
Heute Morgen
Me pregunto por ti la cama
Fragte mich das Bett nach dir
También me dice tu almohada
Auch dein Kissen fragt mich
Que le pasa a tu chica que te abandono?
Was mit deinem Mädchen los ist, das dich verlassen hat?
Esta mañana me pregunto por ti la cama
Heute Morgen fragte mich das Bett nach dir
También me dice la guitarra
Auch die Gitarre sagt mir
Que le toque las cuerdas a tu corazón
Dass ich die Saiten deines Herzens berühren soll
Esta mañana
Heute Morgen
Me pregunto por ti la cama
Fragte mich das Bett nach dir
También me dice tu almohada
Auch dein Kissen fragt mich
Que le pasa a tu chica que te abandono
Was mit deinem Mädchen los ist, das dich verlassen hat
ESTA MAÑANA!!
HEUTE MORGEN!!
Vuelve mami, Vuelve.
Komm zurück, Süße, Komm zurück.





Авторы: Espinal Nunez Lina Dejesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.