Текст и перевод песни El Chaval - Noche de Pasion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Pasion
Ночь страсти
Sube
tu
blusa,
quita
el
botón
Расстегни
блузку,
расстегни
пуговицу
No
tengas
miedo
y
hazme
el
amor
Не
бойся
и
займись
со
мной
любовью
Ven
a
mi
cama,
deja
el
temor
Иди
в
мою
постель,
отбрось
страх
Voy
a
enseñarte
lo
que
es
pasión
Я
покажу
тебе,
что
такое
страсть
Quizás
tu
tengas
experiencias
de
amor
Может,
у
тебя
и
есть
любовный
опыт
Pero
esta
noche
seré
tu
profesor
Но
сегодня
ночью
я
буду
твоим
учителем
Ya
esta
bueno
que
llegue
el
momento
esperado
Наконец-то
настал
долгожданный
момент
Con
un
año
de
amores
y
aquí
nada
ha
pasado
Год
отношений,
а
ничего
не
произошло
Ahora
te
invito
a
mi
cama
porque
quiero
acariciarte
Теперь
я
приглашаю
тебя
в
свою
постель,
потому
что
хочу
ласкать
тебя
Con
mi
boca
por
tu
cuerpo,
mi
vida,
voy
a
enseñarte
Губами
по
твоему
телу,
моя
жизнь,
я
покажу
тебе
Que
pasión
no
es
solo
abrazos,
besitos
ni
palabritas
Что
страсть
- это
не
просто
объятия,
поцелуи
и
сладкие
слова
Estremecen
las
caricias,
como
una
mujer
se
excita
Ласки
волнуют,
как
возбуждается
женщина
Pensaras
que
estas
dormida
y
que
es
un
sueño
lo
que
vives
Ты
подумаешь,
что
спишь,
и
то,
что
ты
переживаешь
- сон
Que
te
desnude
en
mi
cuarto
para
amarte
ya
te
dije
Я
уже
говорил
тебе,
что
раздену
тебя
в
своей
комнате,
чтобы
любить
(Bésame,
bésame)
(Целуй
меня,
целуй
меня)
Quiero
acariciarte
Хочу
ласкать
тебя
(Bésame,
bésame)
(Целуй
меня,
целуй
меня)
Voy
a
devorarte
Я
поглощу
тебя
(Bésame,
bésame)
(Целуй
меня,
целуй
меня)
Quiero
acariciarte
Хочу
ласкать
тебя
(Bésame,
bésame)
(Целуй
меня,
целуй
меня)
Voy
a
devorarte
iee
Я
поглощу
тебя,
иее
Se
que
esta
noche
serás
feliz
conmigo
Я
знаю,
что
сегодня
ночью
ты
будешь
счастлива
со
мной
Yo
también
seré
la
envidia
de
mis
amigos
Я
тоже
буду
завидовать
своим
друзьям
Y
no
te
preocupes
por
lo
que
ha
de
pasar
И
не
волнуйся
о
том,
что
должно
произойти
Porque
este
es
un
viaje
y
tenemos
que
llegar
Потому
что
это
путешествие,
и
мы
должны
добраться
до
конца
Con
solo
un
beso
en
la
boca
puede
que
te
vuelvas
loca
Всего
один
поцелуй
в
губы
может
свести
тебя
с
ума
Que
de
escuchar
mis
"te
quiero"
seré
tu
pase
ahí
al
cielo
От
того,
что
услышишь
мои
"я
люблю
тебя",
я
стану
твоим
пропуском
в
рай
Si
de
pronto
ves
la
luna,
no
tengas
miedo
de
verla
Если
вдруг
увидишь
луну,
не
бойся
смотреть
на
нее
Que
te
paseara
por
ella,
visitando
las
estrellas
Я
проведу
тебя
по
ней,
посещая
звезды
Pensaras
que
estas
dormida
y
que
es
un
sueño
lo
que
vives
Ты
подумаешь,
что
спишь,
и
то,
что
ты
переживаешь
- сон
Que
te
desnude
en
mi
cuarto
para
amarte
ya
te
dije
Я
уже
говорил
тебе,
что
раздену
тебя
в
своей
комнате,
чтобы
любить
(Bésame,
bésame)
(Целуй
меня,
целуй
меня)
Quiero
acariciarte
Хочу
ласкать
тебя
(Bésame,
bésame)
(Целуй
меня,
целуй
меня)
Voy
a
devorarte
Я
поглощу
тебя
(Bésame,
bésame)
(Целуй
меня,
целуй
меня)
Quiero
acariciarte
Хочу
ласкать
тебя
(Bésame,
bésame)
(Целуй
меня,
целуй
меня)
Voy
a
devorarte
Я
поглощу
тебя
(Bésame,
bésame)
(Целуй
меня,
целуй
меня)
Quiero
acariciarte
Хочу
ласкать
тебя
(Bésame,
bésame)
(Целуй
меня,
целуй
меня)
Voy
a
devorarte
Я
поглощу
тебя
(Bésame,
bésame)
(Целуй
меня,
целуй
меня)
Quiero
acariciarte
Хочу
ласкать
тебя
(Bésame,
bésame)
(Целуй
меня,
целуй
меня)
Voy
a
devorarte
Я
поглощу
тебя
(Bésame,
bésame)
(Целуй
меня,
целуй
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Andrade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.