El Chávez - Desordenado - перевод текста песни на немецкий

Desordenado - El Chávezперевод на немецкий




Desordenado
Unordentlich
Dejé todo desordenado
Ich habe alles unordentlich hinterlassen
Y le eché la culpa al viento
Und dem Wind die Schuld gegeben
Para salir todo apurado a perder un poco el tiempo
Um in Eile rauszugehen und ein wenig Zeit zu verlieren
No tengo mucha plata
Ich habe nicht viel Geld
Ni mucho condimento
Noch viele Gewürze
Soy el que busca magia solo en este desierto
Ich bin derjenige, der allein in dieser Wüste nach Magie sucht
Me voy psicoanalizado
Ich gehe psychoanalysiert
Para pasar al otro lado
Um auf die andere Seite zu gelangen
Fingir que está arreglado lo que nunca fue dañado
Vorzugeben, dass das repariert ist, was nie beschädigt wurde
La lluvia y la ausencia
Der Regen und die Abwesenheit
La suerte y la inconsciencia
Das Glück und das Unbewusste
Son migas en el gran mantel de esta existencia
Sind Krümel auf dem großen Tischtuch dieser Existenz
Tengo fe siguiendo la luna
Ich habe Vertrauen und folge dem Mond
El tiempo acomoda, lo demás solo es fortuna
Die Zeit ordnet alles, der Rest ist nur Glück
La ilusión de que todo tenga peso
Die Illusion, dass alles Gewicht hat
Poder atravesar el huracán saliendo ileso
Den Hurrikan unbeschadet überstehen zu können
Llegué un poco desorientado
Ich kam etwas desorientiert an
Me confundió el cambio de horario
Die Zeitumstellung hat mich verwirrt
Difícil entender el cosmos con un diccionario
Es ist schwer, den Kosmos mit einem Wörterbuch zu verstehen
No tengo mucha plata
Ich habe nicht viel Geld
Ni mucho condimento
Noch viele Gewürze
Soy el que busca magia solo en este desierto
Ich bin derjenige, der allein in dieser Wüste nach Magie sucht
Tengo fe siguiendo la luna
Ich habe Vertrauen und folge dem Mond
El tiempo acomoda, lo demás solo es fortuna
Die Zeit ordnet alles, der Rest ist nur Glück
La ilusión de que todo tenga peso
Die Illusion, dass alles Gewicht hat
Poder atravesar el huracán saliendo ileso
Den Hurrikan unbeschadet überstehen zu können
Cada vez que me subo a alguna ilusión
Jedes Mal, wenn ich mich auf eine Illusion einlasse
Y me aferro a vos
Und mich an dich klammere,
Para atravesar semejante temporal
Um solch einen Sturm zu überstehen
Solo hay que avanzar
Muss man einfach vorwärts gehen
Cada vez que me subo a alguna ilusión
Jedes Mal, wenn ich mich auf eine Illusion einlasse
Y me aferro a vos
Und mich an dich klammere, mein Schatz,
Para atravesar semejante temporal
Um solch einen Sturm zu überstehen
Solo hay que avanzar
Muss man einfach vorwärts gehen





Авторы: Emanuel Oscar Ruiz, Matias Gerardo Pascuale, Maria Eugenia Insaurralde, Sebastian Ariel Cavalleti, Matias Mendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.