Текст и перевод песни El Chávez - Desterrado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
el
mapa
para
hacerte
colapsar,
I've
got
the
roadmap
to
make
you
collapse,
Buscando
afuera
lo
que
sopla
adentro.
Searching
outside
for
what
breathes
within.
Y
en
el
calibre
de
esta
urgencia
que
incendio
And
in
the
caliber
of
this
urgency
that
I
ignite
Y
maquillo
todos
nuestros
defectos.
And
I'll
paint
over
all
of
our
defects.
Es
como
como
mi
forma
de
explicar,
That's
like
my
way
of
explaining,
No
que
nadie
te
supo
explicar.
Not
that
nobody
knew
how
to
explain
to
you.
Con
el
lenguaje
atado
en
un
corral
With
language
tied
up
in
a
playpen
Y
la
emoción
yéndose
por
las
ramas.
And
emotions
branching
out.
Si
escuchando
lejos,
el
sonido
hueco
If
listening
from
afar,
the
hollow
sound
Puro
griterío
que
te
apunta
en
la
ciudad.
Pure
outcry
that's
targeting
you
in
the
city.
En
la
catarata,
que
rebalsó
el
vaso,
In
the
waterfall
that
overflowed
the
glass,
Mojo
todo
en
esta
trinidad.
I'll
soak
everything
in
this
trinity.
Y
en
el
comentario,
de
lo
que
no
viste
And
in
the
commentary
of
what
you
didn't
see
En
las
diagonales
de
tu
inmensidad.
In
the
diagonals
of
your
immensity.
Debido
a
las
rimas
mojando
el
camino,
Due
to
the
rhymes
wetting
the
path,
Para
atrás
para
atrás
para
atrás.
Backwards,
backwards,
backwards.
Yo
cuando
golpeé
eso
a
un
metro
del
suelo,
When
I
attacked
that,
a
meter
off
the
ground,
Con
el
cancionero
parque
en
guaraní.
With
the
park
songbook
in
Guarani.
Y
entre
(...)
como
se
levanta,
como
se
levanta...
And
between
(...)
as
it
rises,
Tengo
el
mapa
para
hacerte
colapsar,
I've
got
the
roadmap
to
make
you
collapse,
Buscando
afuera
lo
que
sopla
adentro.
Searching
outside
for
what
breathes
within.
Y
en
el
calibre
de
esta
urgencia
que
incendio
And
in
the
caliber
of
this
urgency
that
I
ignite
Y
maquillo
todos
nuestros
defectos.
And
I'll
paint
over
all
of
our
defects.
Es
que
colmo
mi
forma
de
explicar,
It's
that
I
fill
in
my
way
of
explaining,
Que
nadie
te
supo
explicar.
That
nobody
knew
how
to
explain
to
you.
Con
el
lenguaje
atado
en
un
corral
With
language
tied
up
in
a
playpen
Y
la
emoción
yéndose
por
las
ramas.
And
emotions
branching
out.
Tengo
el
mapa
para
hacerte
colapsar,
I've
got
the
roadmap
to
make
you
collapse,
Buscando
afuera
lo
que
sopla
adentro.
Searching
outside
for
what
breathes
within.
Y
en
el
calibre
de
esta
urgencia
que
incendio
And
in
the
caliber
of
this
urgency
that
I
ignite
Y
maquillo
todos
nuestros
defectos.
And
I'll
paint
over
all
of
our
defects.
Tengo
el
mapa
para
hacerte
colapsar,
I've
got
the
roadmap
to
make
you
collapse,
Tengo
el
mapa
para
hacerte...
I've
got
the
roadmap
to
make
you...
Tengo
el
mapa
para
hacerte
colapsar,
I've
got
the
roadmap
to
make
you
collapse,
Tengo
el
mapa
para
hacerte...
I've
got
the
roadmap
to
make
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matias Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.