Текст и перевод песни El Chávez - Desterrado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
el
mapa
para
hacerte
colapsar,
У
меня
есть
карта,
чтобы
довести
тебя
до
грани,
Buscando
afuera
lo
que
sopla
adentro.
Ища
снаружи
то,
что
бушует
внутри.
Y
en
el
calibre
de
esta
urgencia
que
incendio
И
в
калибре
этой
жгучей,
обжигающей
потребности,
Y
maquillo
todos
nuestros
defectos.
Я
маскирую
все
наши
недостатки.
Es
como
como
mi
forma
de
explicar,
Это
мой
способ
объяснить,
No
que
nadie
te
supo
explicar.
То,
что
никто
тебе
не
смог
объяснить.
Con
el
lenguaje
atado
en
un
corral
С
языком,
запертым
в
загоне,
Y
la
emoción
yéndose
por
las
ramas.
И
эмоциями,
уходящими
в
дебри.
Si
escuchando
lejos,
el
sonido
hueco
Слышу
издалека
глухой
звук,
Puro
griterío
que
te
apunta
en
la
ciudad.
Просто
крик,
направленный
на
тебя
в
городе.
En
la
catarata,
que
rebalsó
el
vaso,
В
водопаде,
что
переполнил
чашу,
Mojo
todo
en
esta
trinidad.
Я
омываю
всё
в
этой
троице.
Y
en
el
comentario,
de
lo
que
no
viste
И
в
комментарии
к
тому,
что
ты
не
увидел,
En
las
diagonales
de
tu
inmensidad.
В
диагоналях
твоей
безмерности.
Debido
a
las
rimas
mojando
el
camino,
Благодаря
рифмам,
смачивающим
путь,
Para
atrás
para
atrás
para
atrás.
Назад,
назад,
назад.
Yo
cuando
golpeé
eso
a
un
metro
del
suelo,
Я,
когда
ударил
об
это
в
метре
от
земли,
Con
el
cancionero
parque
en
guaraní.
С
песенником,
похожим
на
парк
на
гуарани.
Y
entre
(...)
como
se
levanta,
como
se
levanta...
И
между
(...)
как
поднимается,
как
поднимается...
Tengo
el
mapa
para
hacerte
colapsar,
У
меня
есть
карта,
чтобы
довести
тебя
до
грани,
Buscando
afuera
lo
que
sopla
adentro.
Ища
снаружи
то,
что
бушует
внутри.
Y
en
el
calibre
de
esta
urgencia
que
incendio
И
в
калибре
этой
жгучей,
обжигающей
потребности,
Y
maquillo
todos
nuestros
defectos.
Я
маскирую
все
наши
недостатки.
Es
que
colmo
mi
forma
de
explicar,
Ведь
я
наполняю
свой
способ
объяснить,
Que
nadie
te
supo
explicar.
То,
что
никто
тебе
не
смог
объяснить.
Con
el
lenguaje
atado
en
un
corral
С
языком,
запертым
в
загоне,
Y
la
emoción
yéndose
por
las
ramas.
И
эмоциями,
уходящими
в
дебри.
Tengo
el
mapa
para
hacerte
colapsar,
У
меня
есть
карта,
чтобы
довести
тебя
до
грани,
Buscando
afuera
lo
que
sopla
adentro.
Ища
снаружи
то,
что
бушует
внутри.
Y
en
el
calibre
de
esta
urgencia
que
incendio
И
в
калибре
этой
жгучей,
обжигающей
потребности,
Y
maquillo
todos
nuestros
defectos.
Я
маскирую
все
наши
недостатки.
Tengo
el
mapa
para
hacerte
colapsar,
У
меня
есть
карта,
чтобы
довести
тебя
до
грани,
Tengo
el
mapa
para
hacerte...
У
меня
есть
карта,
чтобы
довести
тебя...
Tengo
el
mapa
para
hacerte
colapsar,
У
меня
есть
карта,
чтобы
довести
тебя
до
грани,
Tengo
el
mapa
para
hacerte...
У
меня
есть
карта,
чтобы
довести
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matias Mendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.