Текст и перевод песни El Chavo - El Percance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
alguna
vez
al
hablar
se
equivoca
Если
вдруг
ты,
милая,
ошибешься
словом,
cierre
la
boca,
cierre
la
boca
рот
закрой,
рот
закрой.
Y
si
el
percance
le
pasa
a
menudo
А
коль
неприятность
эта
часто
происходит,
vuélvase
mudo,
vuélvase
mudo
стань
немой,
стань
немой.
Pero
lo
peor
del
asunto
además
Но
хуже
всего
в
этом
деле
то,
es
que
el
percance
что
неприятность
esta
a
su
alcance
в
твоих
руках
Una
vez
mas
dos
veces
más
Еще
раз,
два
раза,
tres,
cuatro,
cinco,
seis,
siete
quizás
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
быть
может.
Cien
veces
mas,
mil
veces
más
Сто
раз,
тысячу
раз,
pero
de
ahí
nunca
pasa
jamás
но
дальше
этого
никогда
не
зайдет.
Si
se
tropieza
en
las
caminatas
Если
споткнешься
ты
на
прогулке,
alce
las
patas,
alce
las
patas
ножки
выше,
ножки
выше.
Y
si
al
caer
suele
dar
volteretas
А
если
при
падении
кувыркаешься,
use
muletas,
use
muletas
костыли
возьми,
костыли
возьми.
Pero
lo
peor
del
asunto
además
Но
хуже
всего
в
этом
деле
то,
es
que
el
percance
что
неприятность
esta
a
su
alcance
в
твоих
руках
Una
vez
mas
dos
veces
más
Еще
раз,
два
раза,
tres,
cuatro,
cinco,
seis,
siete
quizás
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
быть
может.
Cien
veces
mas,
mil
veces
más
Сто
раз,
тысячу
раз,
pero
de
ahí
nunca
pasa
jamás
но
дальше
этого
никогда
не
зайдет.
Si
solo
tiene
cabello
en
la
nuca
Если
лишь
на
затылке
волосы
остались,
use
peluca,
use
peluca
парик
надень,
парик
надень.
Y
si
para
eso
no
tiene
dinero
А
если
на
это
денег
нет
у
тебя,
use
sombrero,
use
sombrero
шляпу
носи,
шляпу
носи.
Pero
lo
peor
del
asunto
además
Но
хуже
всего
в
этом
деле
то,
es
que
el
percance
что
неприятность
está
a
su
alcance
в
твоих
руках
Una
vez
mas
dos
veces
más
Еще
раз,
два
раза,
tres,
cuatro,
cinco,
seis,
siete
quizás
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
быть
может.
Cien
veces
mas,
mil
veces
más
Сто
раз,
тысячу
раз,
pero
de
ahí
nunca
pasa
jamás
но
дальше
этого
никогда
не
зайдет.
Si
alguna
vez
una
deuda
contrajo
Если
вдруг
в
долги
ты
попала,
busque
trabajo,
busque
trabajo
работу
ищи,
работу
ищи.
Pero
si
va
a
trabajar
de
poeta
А
если
поэтессой
работать
собралась,
póngase
a
dieta,
póngase
a
dieta
на
диету
садись,
на
диету
садись.
Pero
lo
peor
del
asunto
además
Но
хуже
всего
в
этом
деле
то,
es
que
el
percance
что
неприятность
está
a
su
alcance
в
твоих
руках
Una
vez
mas
dos
veces
más
Еще
раз,
два
раза,
tres,
cuatro,
cinco,
seis,
siete
quizás
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
быть
может.
Cien
veces
mas,
mil
veces
más
Сто
раз,
тысячу
раз,
pero
de
ahí
nunca
pasa
jamás
но
дальше
этого
никогда
не
зайдет.
Una
vez
mas
dos
veces
más
Еще
раз,
два
раза,
tres,
cuatro,
cinco,
seis,
siete
quizás
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
быть
может.
Cien
veces
mas,
mil
veces
más
Сто
раз,
тысячу
раз,
pero
de
ahí
nunca
pasa
jamás
но
дальше
этого
никогда
не
зайдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: roberto gómez bolaños
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.