Текст и перевод песни El Cheyo - Haciendo Billetes
Haciendo Billetes
Making Money
Desde
morrillo
ando
correteando
el
billete
Since
I
was
a
kid,
I've
been
chasing
money
Todo
a
base
de
mi
esfuerzo
y
no
de
suerte
All
based
on
my
hard
work,
not
luck
Para
el
trabajo
planes
grandes
en
mi
mente
I
had
big
plans
for
the
future
Quería
ser
alguien
para
ayudar
a
mi
gente
I
wanted
to
be
someone
and
help
my
people
Una
maleta
que
iba
llena
de
ilusiones
A
suitcase
full
of
dreams
Fe
y
esperanza
pa'
poder
salir
de
pobre
Faith
and
hope
to
get
out
of
poverty
Me
fui
a
la
Brava,
no
tenía
ni
pa'l
coyote
I
went
to
La
Brava,
but
I
couldn't
afford
a
coyote
Pedí
prestado
para
jalarme
pa'l
norte
I
borrowed
money
to
get
to
the
north
Caminando
en
el
desierto
varios
días
Walking
for
days
in
the
desert
No
está
pelada,
la
neta
sÍ
fue
una
chinga
It
sucked,
it
was
really
a
drag
La
bendición
de
dios
y
de
mi
madrecita
The
blessing
of
God
and
my
little
mother
Lo
único
que
me
acompañaba
aquellos
días
Were
the
only
things
that
kept
me
going
those
days
Llegué
al
gabacho
y
en
caliente
a
buscar
chamba
I
got
to
the
gabacho
and
looked
for
a
job
Y
en
el
campo
y
en
la
liebre
trabajaba
I
worked
in
the
countryside
and
as
a
labourer
Así
empezaba
mi
sueño
americano
That's
how
I
started
my
American
dream
Todo
sea
por
la
familia
que
atrás
dejamos
All
for
my
family
that
I
left
behind
Y
aquí
seguimos
sin
parar,
ando
con
pura
gente
real
And
here
I
am,
still
going
strong,
only
with
real
people
Puro
pa'
enfrente
haciendo
billetes
Working
hard,
making
money
Aquí
no
va
a
haber
vuelta
atrás,
nunca
nos
vamos
a
rajar
There
will
be
no
going
back,
we
will
never
give
up
Los
límites
nomás
los
trae
uno
en
la
mente
The
limits
are
only
in
our
minds
Me
propuse
poco
a
poquito
juntar
feria
I
set
my
sights
on
making
money
little
by
little
Puse
un
negocio
y
bateé
más
de
la
cuenta
I
started
a
business
and
it
took
off
Se
dio
la
cosa
y
así
es
que
creció
la
empresa
Things
came
together
and
the
company
grew
Y
hoy
repletas
de
verdes
traigo
las
maletas
Now
my
suitcases
are
full
of
money
Y
ahora
dejando
atrás
todo
el
pasado
And
now,
leaving
all
my
past
behind
Ya
realicé
todo
lo
que
un
día
había
soñado
I've
achieved
everything
I
ever
dreamed
of
Saqué
adelante
y
le
di
todo
a
la
familia
y
I
raised
my
family
and
gave
them
everything
Si
llega
un
paisa
mi
mano
estará
extendida
And
if
a
paisano
comes
along,
my
hand
will
be
outstretched
Rumbo
a
la
cima
y
ya
nada
me
detiene
On
my
way
to
the
top
and
nothing
can
stop
me
Aunque
hay
de
sobra,
para
mí
no
es
suficiente
Even
though
I
have
plenty,
it's
not
enough
Ahora
ando
disfrutando
al
máximo
la
vida
Now
I'm
enjoying
life
to
the
fullest
En
una
Urus
Lamborghini
con
plebitas
In
a
Lamborghini
Urus
with
chicks
En
mi
muñeca
un
AP
marca
las
horas
An
AP
on
my
wrist
marks
the
hours
Y
hoy
piso
firme
con
unos
de
suela
roja
And
now
I
walk
with
confidence
in
red-soled
shoes
Brindando
con
champagne
por
lo
que
ahora
tenemos
Toasting
with
champagne
to
what
we
have
now
Y
trabajando
por
eso
que
merecemos
And
working
for
what
we
deserve
Y
aquí
seguimos
sin
parar,
ando
con
pura
gente
real
And
here
I
am,
still
going
strong,
only
with
real
people
Puro
pa'
enfrente
haciendo
billetes
Working
hard,
making
money
Aquí
no
va
a
haber
vuelta
atrás,
nunca
nos
vamos
a
rajar
There
will
be
no
going
back,
we
will
never
give
up
Los
límites
nomás
los
trae
uno
en
la
mente
The
limits
are
only
in
our
minds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Alfredo López Grijalva, Jonathan Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.