Текст и перевод песни El Chojin feat. Feo1 Y Black Bee - Aha...Sí, Aha
Aha...Sí, Aha
Aha...Yeah, Aha
Ey,
ahá,
ahá,
Hey,
aha,
aha,
Bueno
pues
una
vez
mas,
vengo
a
daros
un
poquito
mas
de
mi
rap,
Well,
once
again,
I
come
to
give
you
a
little
bit
more
of
my
rap,
Esta
vez
con
Feo1
y
Black
Bee
This
time
with
Feo1
and
Black
Bee
Y
esa
vez
eso
es,
es
El
Chojin.
And
this
time
that's
it,
it's
El
Chojin.
Os
voy
a
contar
que
la
verdad
es
curioso
cuando
se
te
acercan
I'm
going
to
tell
you
that
the
truth
is
curious
when
they
approach
you
Y
te
dicen
cosas
como,
que
te
has
hecho
famoso
And
they
tell
you
things
like,
you've
become
famous
Y
que
espera
que
saque
el
móvil
pa
hacerte
una
foto,
And
they
hope
you
take
out
your
phone
to
take
a
picture,
Yo
se
que
es
peligroso
porque
creerlo
todo
es
el
camino
mas
corto
I
know
it's
dangerous
because
believing
everything
is
the
shortest
way
Para
volverte
tonto.
To
become
a
fool.
Veo
a
tanto
mcs
que
van
de
genios,
I
see
so
many
MCs
who
think
they're
geniuses,
Diciendo
que
son
ellos
los
que
van
a
romperlo,
Saying
they're
the
ones
who
are
going
to
break
it,
Te
cuentan
que
la
van
a
armar
y
yo
contesto,
They
tell
you
they're
going
to
blow
up
and
I
answer,
Ahá
sí
ahá,
clik
y
desconecto.
Aha
yeah
aha,
click
and
disconnect.
Gran
plan,
original,
colgar
en
la
red
Great
plan,
original,
post
on
the
net
Un
gran
rap
para
triunfar,
A
great
rap
to
succeed,
Si
puede
ser
mejor
hablar
mal
de
los
demás,
If
you
can,
it's
better
to
talk
bad
about
others,
Copiar
a
50
e
intentar
ganar
publicidad.
Copy
50
and
try
to
gain
publicity.
Bueno
pues
eso,
dicen
que
un
estatuto
destruirá
España,
Well,
that's
it,
they
say
that
a
statute
will
destroy
Spain,
Aha
si
aha,
Aha
yeah
aha,
Dicen
que
si
los
gays
se
casan
la
familia
esta
acabada,
They
say
that
if
gays
get
married
the
family
is
over,
Aha
si
aha.
Aha
yeah
aha.
Bien
yo
digo
si
cuentas
historias
al
menos
se
original,
Well
I
say
if
you
tell
stories
at
least
be
original,
Di
que
no
llegas
a
fin
de
mes
con
sueldo
presidencial,
Say
you
can't
make
ends
meet
with
a
presidential
salary,
O
lo
de
Ana
Obregon,
la
teta
y
el
avion,
Or
Ana
Obregon's
thing,
the
boob
and
the
plane,
Pero
no
te
ofendas
cuando
te
conteste
diciendo...
But
don't
be
offended
when
I
reply
by
saying...
Aha
si
aha,
Aha
yeah
aha,
Los
jóvenes
ya
no
respetan
nada,¿verdad?,
si
claro
claro,
Young
people
no
longer
respect
anything,
right?,
yes
of
course,
Aha
si
aha,
Aha
yeah
aha,
Que
Franco
hizo
montones
de
pantanos
y
todo
eso,¿no?.
That
Franco
made
lots
of
swamps
and
all
that,
right?.
Aha
si
aha,
Aha
yeah
aha,
Que
el
rap
es
una
moda
de
chavalines
que
ya
se
pasara,¿no?,
That
rap
is
a
fad
for
kids
that
will
pass,
right?,
Aha
si
aha,
Aha
yeah
aha,
Feo,
si
te
cuentan
pelis
de
ficción,¿que
les
dirás?.
Feo,
if
they
tell
you
fiction
movies,
what
will
you
tell
them?.
Aha
si
aha,
mas
no
me
interesan,
Aha
yeah
aha,
but
I'm
not
interested,
Mas
que
los
labios
de
fresas
y
las
hojas
creman,
More
than
strawberry
lips
and
burning
leaves,
Luego
impresa,
no
escucho
tus
cuentos
ni
tus
mierdas,
Then
printed,
I
don't
listen
to
your
stories
or
your
crap,
Parece
ser,¿te
sobra
tiempo?,
pues
aqui
conmigo
no
lo
pierdas.
It
seems,
do
you
have
time
to
spare?,
well
don't
waste
it
with
me.
Vienes
sin
base
ni
fundamento,
You
come
without
basis
or
foundation,
Prefiero
que
el
aire
pase
y
yo
mirando
el
firmamento,
I
prefer
the
air
to
pass
and
I
look
at
the
firmament,
Pensando
el
porque
de
las
cosas,
Thinking
about
the
why
of
things,
Estúpido,
verdad
hermosa,
pues
no
hay
pero
puedo
darte
una
rosa.
Stupid,
beautiful
truth,
because
there
is
no
but
I
can
give
you
a
rose.
¿Que?,¿te
animas?
me
queda
alguna
espina
What?,
are
you
up
for
it?
I
have
some
thorns
left
Y
adivina
quien
esta
detrás
de
la
cortina,
And
guess
who's
behind
the
curtain,
Soy
mas
Turner
que
Tina,
el
gas
que
escapo
del
Trina,
I'm
more
Turner
than
Tina,
the
gas
that
escaped
from
the
Trina,
Y
cuando
inspiro
expiro
fuerte,
lo
llaman
Katrina.
And
when
I
breathe
in
I
breathe
out
hard,
they
call
it
Katrina.
Aha
si
aha,
que
alguien
le
de
morfina,
Aha
yeah
aha,
somebody
give
him
morphine,
Aha
si,
mierda
casi
igual
pero
mas
fina
Aha
yeah,
shit
almost
the
same
but
finer
Y
sin
tener
que
hacer
ni
haber
hecho
la
esquina,
And
without
having
to
do
or
having
done
the
corner,
Tu
asoma
la
cabeza
y
rimo
guilloinas.
You
stick
your
head
out
and
I
rhyme
guillotines.
Y
es
que,¿cuantas
veces
que
me
hablan
yo
viajo
por
encima
And
it's
that,
how
many
times
that
they
talk
to
me
I
travel
above
O
por
debajo
de
vos?,
me
lleva
el
bajo
y
su
voz,
Or
below
you?,
the
bass
and
its
voice
take
me,
Me
eleva
creo
al
papel
que
no
es
ma
que
otro
nivel,
It
elevates
me
I
believe
to
the
role
that
is
nothing
but
another
level,
Cambio
el
lienzo
y
cojo
otro
pincel.
I
change
the
canvas
and
take
another
brush.
Pero
la
obra
siempre
es
la
misma,
sin
luz,
ni
color
ni
prisma,
But
the
work
is
always
the
same,
without
light,
or
color,
or
prism,
Yo
regalo
mi
carisma
quien
lo
quiera,
I
give
away
my
charisma
whoever
wants
it,
Por
una
domadora
de
fieras
For
a
tamer
of
wild
beasts
Con
un
látigo
por
una
motosierra
aha.
With
a
whip
for
a
chainsaw
aha.
Eh
yo,¿tu
rap
es
el
mejor?,
mcs
dicen
how,
Hey
yo,
your
rap
is
the
best?,
MCs
say
how,
Mision
ser
mesias
de
new
big
flow,
Mission
to
be
messiahs
of
new
big
flow,
Tecnica,
ciencia
demuestras
control,
Technique,
science
you
show
control,
¿No
quieres
ser
un
troll
como
el
resto
de
estos
tontos?.
Don't
you
want
to
be
a
troll
like
the
rest
of
these
fools?.
Yo
facil
competir
nos
desmontas,
I
easy
to
compete
you
dismantle
us,
Vas
con
la
base
porque
tu
sientes
las
notas,
You
go
with
the
base
because
you
feel
the
notes,
El
rey
casino,
famas
tusino,
The
king
casino,
famous
tusino,
Rap
de
casino,
de
bimas
fictimos.
Rap
casino,
fictitious
bimas.
En
España,¿nadie
esta
a
tu
altura?,
In
Spain,
nobody
is
at
your
height?,
Daras
el
golpe,
tu
rap
es
futura,
You
will
hit
the
mark,
your
rap
is
future,
Tu
clan
te
apoya,
te
adora,
murmura,
Your
clan
supports
you,
adores
you,
murmurs,
Afirma
que
tu
rap
es
el
rap
que
el
mundo
espera.
Claims
that
your
rap
is
the
rap
the
world
awaits.
Ya
ves
a
las
chavalas
en
la
noche,
You
see
the
girls
at
night,
¿Sientes
el
derroche
de
la
fama
en
un
porche?,
Do
you
feel
the
waste
of
fame
in
a
porch?,
¿Sabes
lo
que
digo
mc?,
You
know
what
I'm
saying
MC?,
Yo
aha
si
aha.
I
aha
yeah
aha.
Eh
yo
Chojin,
Feo1,
Black
Bee,
Eh
yo
Chojin,
Feo1,
Black
Bee,
2007,
es
Striptease,
¿sabes?,
2007,
it's
Striptease,
you
know?,
En
la
ciudad.
In
the
city.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VICTOR BONDJALE, DOMINGO ANTONIO EDJANG MORENO, DAVID MALDONADO CERVANTES, ALBERT CASALS HERNANDEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.