Текст и перевод песни El Chojin feat. Frank T - Algo Haremos Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Haremos Mal
Что-то мы делаем не так
Chojin
or
not
Chojin,
he
ahí
la
cuestión,
un
comunicador
Chojin
или
не
Chojin,
вот
в
чём
вопрос,
я
глашатай,
Eso
soy
yo,
soy
yo.
si
agarro
el
micro
es
para
deciros
lo
que
he
visto
Это
я,
это
я.
Если
я
беру
микрофон,
то
чтобы
рассказать
вам,
что
я
видел.
Ei!
mirad
los
medios,
decidme
que
veis
Эй!
Посмотрите
на
медиа,
скажите
мне,
что
вы
видите?
¿Por
qué
el
rap
sigue
estando
marginado
y
no
ha
pasado
a
estar
mejor
considerado?
Почему
рэп
всё
ещё
остаётся
в
стороне
и
не
стал
более
уважаемым?
¿Eh?
creo
que
ya
lo
sabéis
reconoced
que
tiene
que
haber
algo
que
no
hagamos
bien
А?
Думаю,
вы
уже
знаете,
признайте,
что
должно
быть
что-то,
что
мы
делаем
не
так.
Compañías
sacan
porquerías,
entonces
la
gente
se
lía
Компании
выпускают
всякую
дрянь,
и
люди
запутываются.
Y
desprestigian
a
la
movida
¿todo
tiene
que
ser
serio?
И
это
дискредитирует
движение.
Разве
всё
должно
быть
серьёзным?
No,
sólo
bien
hecho,
para
que
lo
hecho
tenga
un
provecho
Нет,
просто
хорошо
сделанным,
чтобы
сделанное
принесло
пользу.
Si
no
nos
conocen
es
normal
que
no
nos
compren
Если
нас
не
знают,
нормально,
что
нас
не
покупают.
Y
no
nos
conocen
porque
nos
falta
un
retoque
А
нас
не
знают,
потому
что
нам
не
хватает
доработки.
B-boys
colocados
en
todos
los
escalones
Би-бои
на
всех
ступенях,
B-boys
trabajando
para
hacer
algo
que
funcione
Би-бои
работают,
чтобы
сделать
что-то,
что
сработает.
Nadie
se
mueve
por
ti,
si
quieres
algo
habrás
de
hacerlo
tú
Никто
не
будет
шевелиться
за
тебя,
если
ты
чего-то
хочешь,
ты
должен
сделать
это
сам.
Y
ese
es
el
quid,
actitud,
para
demostrar
de
qué
eres
capaz
И
в
этом
вся
суть,
настрой,
чтобы
показать,
на
что
ты
способен.
Tendrás
que
andar
y
tropezar
y
no
sólo
llorar
Тебе
придётся
идти
и
спотыкаться,
а
не
только
плакать.
Eso
no
sirve,
tu
respétate,
quiérete
y
conciénciate
Это
не
поможет,
уважай
себя,
люби
себя
и
осознай,
Que
tienes
mucho
ganar
y
poco
que
perder
Что
тебе
есть
что
приобретать
и
мало
что
терять.
Corremos
el
riesgo
de
ser
considerados
serios
¡bueno!
Мы
рискуем
быть
воспринятыми
всерьёз!
Ну
что
ж!
Acepto
ser
tomado
en
serio,
nadie
os
puede
cambiar
Я
согласен,
чтобы
меня
воспринимали
всерьёз,
никто
не
может
вас
изменить.
Nadie
os
puede
obligar,
nadie
os
dice
qué
está
bien
y
qué
está
mal
Никто
не
может
вас
заставить,
никто
не
говорит
вам,
что
хорошо,
а
что
плохо.
Vuestra
es
la
última
palabra
así
que
aprovechadla.
Ваше
слово
последнее,
так
что
воспользуйтесь
им.
¿Quién
puede
hacer
que
todo
vaya
bien?
Кто
может
сделать
так,
чтобы
всё
было
хорошо?
Yo,
muy
bien,
si,
eso
pensé
Я,
очень
хорошо,
да,
я
так
и
думал.
¿Quién
debe
ser
el
que
haga
a
esto
crecer?
Кто
должен
сделать
так,
чтобы
это
росло?
Yo,
eso
es,
decidlo
otra
vez.
(x2)
Я,
именно
так,
скажите
это
ещё
раз.
(x2)
Aqui,
si,
aqui
arriba
haciendo
skates
con
el
micro
y
escrito
entre
nubes
Здесь,
да,
здесь
наверху,
делаю
скейт-трюки
с
микрофоном,
пишу
среди
облаков.
Y
entre
nubes
si
te
subes,
estoy
invitado
y
ahora
no
quieres
И
среди
облаков,
если
поднимаешься,
я
приглашён,
а
ты
теперь
не
хочешь.
Dice
que
se
me
va
la
tinta,
dime
por
que
ahora
tu
me
hieres
Говоришь,
что
у
меня
"поехала
крыша",
скажи,
почему
ты
ранишь
меня?
Dame
otros
motivos
con
mas
peso,
hablamos
diferente
Дай
мне
другие,
более
веские
причины,
мы
говорим
по-разному.
O
es
diferente
la
estructura
de
nuestros
huesos
Или
у
нас
разное
строение
костей?
Dos
metros
cuadrados
hay
nada
mas
para
los
dos
Два
квадратных
метра,
вот
и
всё,
что
есть
для
нас
двоих.
Quieres
echarme
por
si
te
contagio
cuando
tenga
tos
Хочешь
выгнать
меня,
на
случай,
если
я
тебя
заражу,
когда
буду
кашлять?
Ni
siquiera
con
el
funk
me
apoyo
entraria
yo
en
el
meollo
Даже
с
фанком
я
не
влезу
в
самую
гущу
событий.
Demasiado
concebido
sigo
siendo
un
rollo
Слишком
замороченный,
я
продолжаю
быть
обузой.
Yo
nunca
me
oyo
cuando
son
las
horas
punta
en
el
dial
Меня
никогда
не
слышно
в
часы
пик
на
радио.
Es
normal
esto
que
hago
no
se
comercial
Это
нормально,
то,
что
я
делаю,
некоммерческое.
¿Que
hago
mal?
manteniendome
en
un
sello
independiente
Что
я
делаю
не
так?
Остаюсь
на
независимом
лейбле.
Pretender
comerme
el
mundo
a
lo
mejor
nos
cae
la
suerte
Пытаюсь
завоевать
мир,
может
быть,
нам
повезёт.
A
ver
si
llega
el
dinero
y
nos
hacen
mas
caso
Посмотрим,
придут
ли
деньги,
и
обратят
ли
на
нас
больше
внимания.
Nos
ponen
con
mucha
calidad
o
sin
ella
siempre
se
suponen
Нас
ставят
в
эфир
с
хорошим
качеством
или
без
него,
всегда
предполагают,
Algo
haremos
mal,
no
tener
ni
un
chavo
no
ganar
mas
que
un
centavo
Что
мы
делаем
что-то
не
так,
не
имея
ни
гроша,
не
зарабатывая
больше
цента.
Y
de
perita
cuatro
y
pavo,
pero
seamos
optimistas
И
вдобавок
ко
всему,
но
давайте
будем
оптимистами.
Hechando
atras
la
vista
incluso
muchos
pueden
grabar
incluso
haciendolo
muy
mal
Оглядываясь
назад,
даже
многие
могут
записываться,
даже
делая
это
очень
плохо.
Es
el
hip
hop
tu
sabes
¿quieres
vender
mas
discos?
Это
хип-хоп,
ты
знаешь.
Хочешь
продавать
больше
дисков?
Os
habeis
equivocado
de
negocio,
de
terreno
Вы
ошиблись
бизнесом,
ошиблись
сферой.
Da
igual
que
seas
muy
bueno
Неважно,
насколько
ты
хорош,
Si
no
pones
la
pastaca
en
esa
mesa
esta
dificil
conseguir
despues
un
pleno
Если
ты
не
положишь
деньги
на
этот
стол,
трудно
потом
добиться
успеха.
Estoy
lleno
de
un
veneno
llamalo
fuerte
actitud
Я
полон
яда,
называй
это
сильным
характером.
Solo
he
pensado
en
una
cosa
hacerlo
bien
y
asi
lo
he
hecho
Я
думал
только
об
одном:
сделать
это
хорошо,
и
я
так
и
сделал.
Escuchen
bien
familia
buena
músicaa
la
venta
Слушайте
внимательно,
семья,
хорошая
музыка
в
продаже.
Ya
esta
puesta
en
muchas
tiendas
aunque
pocos
se
den
cuenta.
Она
уже
есть
во
многих
магазинах,
хотя
мало
кто
это
замечает.
No
hace
falta
que
lo
digais
otra
vez
Не
нужно
повторять
это
ещё
раз.
No
se
que
es
lo
que
habeis
hecho
bien
y
que
es
lo
que
habeis
hecho
mal
Я
не
знаю,
что
вы
сделали
правильно,
а
что
неправильно.
Yo
solo
pensaba
en
una
cosa
hacerlo
bien
Я
думал
только
об
одном:
сделать
это
хорошо.
You
now
what
i′m
sayin
You
know
what
I'm
sayin'
Normalmente
la
gente
no
es
consciente
de
lo
que
significa
la
palabra
representar
Обычно
люди
не
осознают,
что
означает
слово
"представлять".
Hablaba
con
mi
hombre
Accion
Sanchez
Я
говорил
с
моим
человеком,
Аксьон
Санчесом,
De
lo
facil
que
es
desprestigiar
el
trabajo
de
los
que
si
saben
lo
que
hacen
О
том,
как
легко
дискредитировать
работу
тех,
кто
знает,
что
делает.
Cogen
grupos
sin
talento,
que
no
sienten
amor
hacia
los
que
estan
haciendo
Берут
бездарные
группы,
которые
не
испытывают
любви
к
тому,
что
делают,
Y
les
sacan
en
revistas,
les
hacen
entrevistas
И
публикуют
их
в
журналах,
берут
у
них
интервью,
Les
colocan
en
las
listas
y
les
hacen
creer
al
publico
Включают
их
в
чарты
и
заставляют
публику
поверить,
No
solo
que
son
los
mejores
sin
serlo,
si
que
son
los
unicos
Не
только
в
то,
что
они
лучшие,
не
будучи
таковыми,
но
и
в
то,
что
они
единственные.
Tener
cuidado
y
elegir
bien
quien
se
quien
os
representa
Будьте
осторожны
и
выбирайте
тех,
кто
вас
представляет.
Ser
conscientes
de
que
vosotros
sois
quienes
representais
a
vuestra
peña
Осознавайте,
что
вы
представляете
своих
людей.
Estar
orgullosos
de
ser
quien
sois
Гордитесь
тем,
кто
вы
есть.
Estar
orgullosos
de
ser
como
sois
Гордитесь
тем,
какие
вы
есть.
Estar
orgullosos
de
ser
B-boys
Гордитесь
тем,
что
вы
би-бои.
Que
esto
ya
no
es
como
antes
ahora
somos
muchos
y
sabemos
lo
que
hacemos
Это
уже
не
то,
что
раньше,
теперь
нас
много,
и
мы
знаем,
что
делаем.
Eh
que
nos
hemos
hecho
adultos.
Эй,
мы
стали
взрослыми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.