El Chojin feat. Nach & SFDK - Los PRO - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Chojin feat. Nach & SFDK - Los PRO




Los PRO
The PROs
Yo nunca voy del palo
I never front, girl
Yo nunca estoy en paro
I'm never out of work
Soy un profesional
I'm a professional
Escribo aunque no esté inspirado
I write even when I'm not inspired
Lo hago por amor más que por pasta
I do it for love more than money
Alma de rasta
Soul of a rasta
La gasta de un veterano
The wear and tear of a veteran
Hoy no doy ni basta
Today I'm not giving up
Lleváis la g de gangsta
You carry the g for gangsta
Yo la g de gentleman
I carry the g for gentleman
Consciente del mal
Aware of the evil
Que pudre a mi gente mal
That rots my people badly
Yo lo hago por ellos
I do it for them
Y por mi salud mental
And for my mental health
Dedicación total
Total dedication
Con baches y tal
With bumps and all
Como cualquier mortal
Like any mortal
Pero estoy listo
But I'm ready
Para dar lo que me exijan
To give what they demand of me
Atento a los detalles
Attentive to details
En que otros no se fijan
That others don't notice
Un romántico del hip hop
A hip hop romantic
Que trabaja en pleno
Who works in full swing
Dicen que el dinero no da la felicidad
They say money doesn't bring happiness
Pero la pobreza aún menos
But poverty even less
Lo bueno es no madrugar
The good thing is not getting up early
Con letras jugar
Playing with lyrics
Lo malo es hurgar
The bad thing is digging
En la herida y dudar
In the wound and doubting
Llamadme juglar, MC, poeta
Call me a minstrel, MC, poet
Aquí la libreta es dueña
Here the notebook is the owner
Hace tiempo dejé atrás el lugar con el que tu sueñas
I left the place you dream of long ago
Aquí está nuestro sitio tío tu no cabes
Here is our place dude you don't fit in
Tenemos principios pero no finales
We have beginnings but no endings
Los pro, los pro, los profesionales
The pros, the pros, the professionals
Somos los pro, los pro, los profesionales
We are the pros, the pros, the professionals
Aquí desde el inicio tío no vales
Here from the beginning dude you're not worth it
Tenemos principios pero no finales
We have beginnings but no endings
Los pro, los pro, los profesionales
The pros, the pros, the professionals
Somos los pro, los pro, los profesionales
We are the pros, the pros, the professionals
Mira si me mofo
Look how I boast
no suenas pro pro
You don't sound pro pro
Te suelto mi trozo
I release my piece
Yo si que sueno fofo
I do sound fluffy
Maldito asqueroso
Damn disgusting
Derribo y acoso
I tear down and harass
Va metiéndose en líos
He gets into trouble
Pa poder decir que es golfo
So he can say he's a scoundrel
Bufo, vendo mis productos nunca escufo
I puff, I sell my products I never snitch
Voy tocando el fondo del flow yo soy un burso
I'm touching the bottom of the flow I'm a stockbroker
Uso, exprimo exploto todos mis recursos
I use, squeeze, exploit all my resources
Yo ya no rapeo no, yo me marco a pulsos
I don't rap anymore, no, I measure myself in pulses
Usa, todas sus pelusas como excusa
He uses, all his fluff as an excuse
Acusa, pero el tiene las manos mas sucia
He accuses, but he has the dirtiest hands
Estoy sangrando fucsia
I'm bleeding fuchsia
Fuck de policía
Fuck the police
Tranquilo yo me entreno tos los días
Relax, I train every day
Los mc′s dicen ofu
The mc's say ofu
Zatu con nosotros hace tofu
Zatu with us makes tofu
Despierta mi voz de Banton
Wake up my Banton voice
Mi hermano es Kafu
My brother is Kafu
No cuenta con ustedes pa llenar los festivales
He doesn't count on you to fill the festivals
Nos llaman a nosotros tres, los profesionales
They call us three, the professionals
Aquí está nuestro sitio tío tu no cabes
Here is our place dude you don't fit in
Tenemos principios pero no finales
We have beginnings but no endings
Los pro, los pro, los profesionales
The pros, the pros, the professionals
Somos los pro, los pro, los profesionales
We are the pros, the pros, the professionals
Aquí desde el inicio tío no vales
Here from the beginning dude you're not worth it
Tenemos principios pero no finales
We have beginnings but no endings
Los pro, los pro, los profesionales
The pros, the pros, the professionals
Somos los pro, los pro, los profesionales
We are the pros, the pros, the professionals
Todo lo que digan sobre me lo merezco
Everything they say about me I deserve it
Si vivo la vida no puede ser todo bueno
If I live life it can't all be good
A tenerse a que tragar
Have to swallow
Lo que tenga que contar
What I have to tell
Porque luego digo va donde quiero
Because then I say I go where I want
Cada tema nuevo es una prueba de lo serio que me pongo
Each new song is proof of how serious I get
Cuando empiezo a trabajar con mi cuaderno
When I start working with my notebook
Porque dicen que el talento sin trabajo es una falta de respeto
Because they say talent without work is a lack of respect
Y lo convocan mis textos algo bueno
And my texts convene something good
Haters, trolls y niños sin criterio que disparan su veneno
Haters, trolls and clueless kids who shoot their poison
Pero el prochi menea sus planes de moverme de mi puesto
But the prochi shakes his plans to move me from my position
Tengo adamantium transplantado en mi huesos lobezno
I have adamantium transplanted in my bones wolverine
Los cuernos de los flows que va con mis paredes ciervo
The horns of the flows that go with my walls deer
No es cuestión de humillarte
It's not about humiliating you
Solo aclarar esta parte
Just to clarify this part
Que tus rapers no hacen que puedas pararte
That your rappers don't make you stand up
Hasta ser profesionales
Until they are professionals
Yo, que que lo saben
Me, who knows they know it
Pero a veces apetece hacerlo para demostrarles
But sometimes I feel like doing it to show them
Que es irresponsable
That it's irresponsible
Dudan de lo que son capaz de hacer estos gigantes
They doubt what these giants are capable of
As así de fácil
It's that easy
As así de cierto
It's that certain
Contempla el brillo de todo lo que hemos ido haciendo
Behold the brilliance of everything we've been doing
Cada vez que tengas dudas
Whenever you have doubts
Ponte este tema y lo escuchas
Put on this song and listen to it
Somos los mas grandes porque nadie lo hizo mejor nunca
We are the greatest because no one has ever done it better
Aquí está nuestro sitio tío tu no cabes
Here is our place dude you don't fit in
Tenemos principios pero no finales
We have beginnings but no endings
Los pro, los pro, los profesionales
The pros, the pros, the professionals
Somos los pro, los pro, los profesionales
We are the pros, the pros, the professionals
Aquí desde el inicio tío tu no vales
Here from the beginning dude you're not worth it
Tenemos principios pero no finales
We have beginnings but no endings
Los pro, los pro, los profesionales
The pros, the pros, the professionals
Somos los pro, los pro, los profesionales
We are the pros, the pros, the professionals





Авторы: Acción Sánchez, Hazhe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.