Текст и перевод песни El Chojin feat. Yolanda Eyama & Gorsi Edu - Ening (Vida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ening (Vida)
Энинг (Жизнь)
¿Quién
representa
otro
tipo
de
hip
hop?
Кто
представляет
другой
вид
хип-хопа?
Cuando
C
hay
H,
obstáculos
O.
Когда
есть
C,
H,
препятствия
O.
¿Quién
sigue
brillando
mientras
los
otros
están
nublados?
Кто
продолжает
сиять,
пока
другие
скрыты
облаками?
Es
el
Cho,
jamás
intentes
negarlo.
Это
Чо,
даже
не
пытайся
отрицать
это,
милая.
Solo
he
encontrado
un
enemigo
capaz
de
vencerme,
Я
встретил
только
одного
врага,
способного
победить
меня,
Te
doy
una
pista,
tú,
no
eres.
Дам
тебе
подсказку,
дорогая,
это
не
ты.
Estoy
acostumbrado
a
hacerle
frente
a
problemas
que
vienen,
Я
привык
справляться
с
проблемами,
которые
появляются,
Aunque
sé
que
duelen,
también
se
que
no
pueden
romperme.
Хотя
я
знаю,
что
они
причиняют
боль,
я
также
знаю,
что
они
не
могут
сломить
меня.
Una
vida
dura
te
vuelve
fuerte,
Тяжелая
жизнь
делает
тебя
сильнее,
No
hay
mérito
en
ser
valiente
si
no
hay
Нет
заслуги
в
том,
чтобы
быть
храбрым,
если
нет
Más
opción
que
mo.
Другого
выбора,
кроме
как
двигаться
дальше.
Uno
se
cansa
de
ver
como
se
queja
la
gente,
Устаешь
видеть,
как
люди
жалуются,
Como
si
ellos
fuesen
los
únicos
que
padecen.
Как
будто
они
единственные,
кто
страдает.
Unos
piden
riquezas,
Одни
просят
богатства,
Otros
solo
piden
vida,
Другие
просят
только
жизни,
Algunos
piden
fortunas,
Некоторые
просят
состояния,
Otros
piden
por
su
vida.
Другие
молят
о
своей
жизни.
Haz
que
suene,
haz
que
suene,
Дай
ему
звучать,
дай
ему
звучать,
Haz
que
suene
para
que
todos
se
enteren.
Дай
ему
звучать,
чтобы
все
узнали.
Veo
a
la
gente
llorando,
veo
a
la
gente
riendo,
Я
вижу
людей,
которые
плачут,
я
вижу
людей,
которые
смеются,
Veo
a
la
gente
mintiendo
Я
вижу
людей,
которые
лгут
Sobre
lo
que
opino
o
sobre
lo
que
tengo.
О
том,
что
я
думаю
или
о
том,
что
у
меня
есть.
Quieren
un
mundo
perfecto,
quieren
la
vida
sin
riesgos,
Они
хотят
идеальный
мир,
хотят
жизнь
без
риска,
Quieren
la
fama,
quieren
afecto,
quieren
salud
y
dinero.
Хотят
славы,
хотят
любви,
хотят
здоровья
и
денег.
Quieren
que
se
les
envidie,
Хотят,
чтобы
им
завидовали,
Que
se
les
admire
y
muestre
respeto.
Чтобы
ими
восхищались
и
проявляли
уважение.
Quieren
que
todos
se
giren
Хотят,
чтобы
все
оборачивались,
Cuando
ellos
caminen
y
muestren
respeto.
Когда
они
идут
и
проявляют
уважение.
Quieren
que
no
haya
problemas,
quieren
la
vida
resuelta,
Хотят,
чтобы
не
было
проблем,
хотят,
чтобы
жизнь
была
решена,
Quieren
saltarse
las
normas
Хотят
нарушать
нормы
Y
se
les
haga
excepción
a
todas
la
reglas.
И
чтобы
для
них
делали
исключения
из
всех
правил.
Pero
no
entienden
que
la
vida
no
se
preocupa
Но
они
не
понимают,
что
жизни
все
равно,
De
es
lo
que
quieras.
Ellos
no
Чего
ты
хочешь.
Они
не
Entienden
que
ahí
fuera
son
tan
especiales
como
cualquiera.
Понимают,
что
там,
снаружи,
они
такие
же
особенные,
как
и
все
остальные.
Las
malas
rachas
llegan,
las
malas
rachas
se
quedan,
Черные
полосы
приходят,
черные
полосы
остаются,
Y
cuando
menos
te
lo
esperas
И
когда
ты
меньше
всего
этого
ждешь,
Te
llega
una
buena
y
ni
lo
recuerdas.
Приходит
хорошая,
и
ты
даже
не
помнишь
о
плохих.
Todo
sería
más
sencillo
si
la
vida
fuera
como
uno
quisiera,
Все
было
бы
проще,
если
бы
жизнь
была
такой,
какой
ты
ее
хочешь,
Pero
en
verdad
lo
que
cuenta
no
es
lo
que
deseas,
Но
на
самом
деле
важно
не
то,
чего
ты
желаешь,
Si
no
lo
que
venga.
А
то,
что
произойдет.
Yo
procuro
estar
alerta,
tengo
los
pies
en
la
tierra.
Я
стараюсь
быть
начеку,
мои
ноги
твердо
стоят
на
земле.
Ey!
Soy
un
ganador,
aun
que
a
veces
pierda.
Эй!
Я
победитель,
даже
если
иногда
проигрываю.
Unos
piden
riquezas,
Одни
просят
богатства,
Otros
piden
solo
vida,
Другие
просят
только
жизни,
Algunos
piden
fortunas,
Некоторые
просят
состояния,
Otros
piden
por
su
vida,
Другие
молят
о
своей
жизни.
Haz
que
suene,
haz
que
suene,
Дай
ему
звучать,
дай
ему
звучать,
Has
que
suene
para
que
todos
se
enteren.
Дай
ему
звучать,
чтобы
все
узнали.
Siempre
habrá
alguien
que
te
diga
Всегда
найдется
кто-то,
кто
скажет
тебе,
Como
deberías
afrontar
la
vida,
todo
Как
ты
должен
справляться
с
жизнью,
все
Repara
en
la
razón,
el
Cho
tiene
la
frase
que
tu
necesitas.
Обрати
внимание
на
смысл,
у
Чо
есть
фраза,
которая
тебе
нужна.
No
vas
a
encontrar
atajos,
nadie
va
ha
hacer
tu
trabajo,
Ты
не
найдешь
коротких
путей,
никто
не
будет
делать
твою
работу,
Nadie
va
a
pedir
por
ti,
nadie
va
a
aprender
por
ti.
Никто
не
будет
просить
за
тебя,
никто
не
будет
учиться
за
тебя.
Ama,
odia,
engaña,
pierde,
experimenta
el
miedo
y
lucha,
Люби,
ненавидь,
обманывай,
проигрывай,
испытывай
страх
и
борись,
Vence,
vive
lo
que
es
el
deseo,
fracasa
y
vuelve
de
nuevo,
Побеждай,
живи
тем,
что
есть
желание,
терпи
неудачу
и
возвращайся
снова,
Vive
la
frustración
la
incertidumbre,
el
éxito.
Испытай
разочарование,
неуверенность,
успех.
Mete
la
pata
y
siéntelo,
pierde
una
afecto
y
ganatelo,
Оступись
и
почувствуй
это,
потеряй
привязанность
и
завоевай
ее,
Siente
el
dolor,
haz
el
amor,
Почувствуй
боль,
занимайся
любовью,
Aprende
lo
que
es
romper
un
corazón.
Узнай,
что
значит
разбить
сердце.
Siente
lo
que
no
es
llevar
la
razón,
siente
el
dolor,
Почувствуй,
каково
это
- быть
неправым,
почувствуй
боль,
Siente
la
pasión,
siente
que
nadie
te
entiende
Почувствуй
страсть,
почувствуй,
что
никто
тебя
не
понимает
Y
que
estás
solo,
tu,
siente.
И
что
ты
один,
ты,
почувствуй.
Aprende
a
mantener
el
control
y
cuando
lo
aprendas,
piérdelo.
Научись
контролировать
себя,
а
когда
научишься,
потеряй
контроль.
Aprende
a
ser
persona,
coexistir,
razón.
Научись
быть
человеком,
сосуществовать,
разум.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gorsi edu, ricardo palacín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.