Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemos Creado un Monstruo
Wir haben ein Monster erschaffen
Una
de
llamada
de
telefono
a
Sevilla
le
dio
vida,
Ein
Telefonanruf
nach
Sevilla
gab
ihm
Leben,
Me
temo
que
Oscar
fue
la
madre
de
esta
criatura,
Ich
fürchte,
Oscar
war
die
Mutter
dieser
Kreatur,
La
primera
vez
que
me
enfrente
a
ella,
Das
erste
Mal,
dass
ich
mich
ihm
stellte,
Fue
en
una
radio
pequeñita
en
la
que
sonaba
un
playback,
War
in
einem
kleinen
Radio
mit
Playback-Klängen,
Nach
estaba
a
mi
derecha
con
capucha
blanca,
Nach
stand
rechts
von
mir
im
weißen
Hoodie,
El
tambien
se
percato
de
que
algo
cambiaba,
Auch
er
bemerkte,
dass
sich
etwas
änderte,
Cambiamos
gestitos
por
gestos,
Wir
tauschten
Gesten
gegen
Gesten
ein,
Y
ahora
me
temo
que
hemos
creado
un
mounstro.
Und
nun
fürchte
ich,
wir
haben
ein
Monster
erschaffen.
Hemos
creado
un
mounstro
y
vemos
el
miedo
en
sus
rostros,
Wir
haben
ein
Monster
erschaffen,
sehen
die
Angst
in
den
Gesichtern,
La
histeria
de
aquellos
que
no
son
como
nosotros,
Die
Hysterie
derer,
die
nicht
sind
wie
wir,
Saben
que
con
historias
se
pueden
crear
imperios,
Sie
wissen,
mit
Geschichten
baut
man
Imperien,
La
euforia
en
las
calles
la
fobia
en
los
ministerios.
Euphorie
auf
den
Straßen,
Phobie
in
den
Ministerien.
Por
esos
nos
temen
fachas
adinerados,
Darum
fürchten
sie
uns,
rechte
Kapitalisten,
Pijos
amaestrados
y
demas
esclavos,
(No
nos
quieren)
Abgerichtete
Schnösel
und
andere
Sklaven,
(Sie
wollen
uns
nicht)
Saben
que
somos
heroes
para
los
mas
pobres,
Wissen
wir
sind
Helden
für
die
Ärmsten,
Que
somos
hombres
libres
lideres
de
gestos
nobles,
Freie
Männer,
Anführer
edler
Gesten,
Yo
me
crie
escuchando
a
Dash
Efex,
Ich
wuchs
auf
mit
Dash
Efex
im
Ohr,
Comiendo
Doritos
Tex-Mex,
Doritos
Tex-Mex
kauend,
Curioseando
a
Malcon
X,
Stöbernd
in
Malcolm
X,
Nada
que
ver
con
vuestra
Generation
Next,
Nichts
zu
tun
mit
eurer
Generation
Next,
Vosotros
que
vivis
en
duplex,
dormis
Flex
y
llevais
Rolex,
Ihr
in
euren
Duplex-Wohnungen,
schlaft
auf
Flex
und
tragt
Rolex,
Aqui
espandimos
la
plaga
en
la
calles
(Ves),
Hier
verbreiten
wir
die
Seuche
in
Straßen
(Siehst
du),
Germenes
llueven
en
jovenes
que
no
siguen
las
ordenes
que
tu
les
des,
Keime
regnen
auf
Jugendliche,
die
deine
Befehle
ignorieren,
Nos
reclaman
los
que
aman
la
libertad,
Rufen
uns
die,
die
Freiheit
lieben,
Esa
mitad
del
planeta
que
quiere
oir
la
verdad,
Jene
Hälfte
des
Planeten,
die
Wahrheit
hören
will,
Rap
que
de
boca
en
boca
desemboca
por
cada
ciudad,
Rap,
der
von
Mund
zu
Mund
durch
Städte
fließt,
Rap
que
provoca
ecos
de
complicidad,
(Hip-Hop
unidad)
Rap,
der
Komplizenschaft-Echos
weckt,
(Hip-Hop
Einheit)
El
simbolo
sin
aspirar
a
tronos,
Das
Symbol
ohne
Thron-Aspirationen,
Un
don,
un
microfono
y
sale
solo,
Ein
Talent,
ein
Mikro
und
es
fließt
solo,
Sin
ser
un
santo
ni
un
vendido,
sin
ser
principe
ni
mendigo,
Kein
Heiliger,
kein
Verkaufter,
weder
Prinz
noch
Bettler,
Tranquilo
se
lo
que
me
digo,
Gelassen,
ich
kenne
meine
Worte,
Nacho
sigue
vivo
y
colenado,
palabreando,
golpeando
a
este
publico
dormido,
Nacho
lebt,
wirkt
mit
Worten,
schlägt
dieses
schlafende
Publikum,
Y
aunque
mi
mar
sigue
sin
calma
estoy
en
forma,
Obwohl
mein
Meer
unruhig
bleibt,
bin
ich
fit,
En
el
dificil
camino
de
seguir
las
normas,
Auf
dem
harten
Weg,
Regeln
zu
folgen,
Hoy
traigo
esa
mierda
que
hara
saltar
las
alarmas,
Heute
bringe
ich
Stoff,
der
Alarm
auslöst,
Y
las
conciencias
de
esos
niños
que
hacen
palmas,
Gewissen
wachrüttelt,
jene
klatschenden
Kinder,
Chicos
con
alma
que
jamas
se
callan,
Kinder
mit
Seele,
die
niemals
schweigen,
Que
nuestro
rap
hallan
el
arma
y
despues
no
fallan,
Dass
unser
Rap
die
Waffe
findet
und
dann
zielsicher
trifft,
Acabaran
de
un
disparo
con
la
estupidez,
Sie
werden
die
Dummheit
mit
einem
Schuss
beenden,
Tan
solo
hagamos
rap
crudo
y
liberemonos
como
Dead
Prez,
Mach
rohen
Rap,
befreien
wir
uns
wie
Dead
Prez,
Creamos
en
nosotros
mismo
de
una
vez
por
todas,
Glaub
endlich
an
uns
selbst,
Yo
represento
hip-hop
mas
alla
de
modas,
Ich
repräsentiere
Hip-Hop
jenseits
der
Moden,
Hip-hop
poderoso
como
el
Coloso
de
Rodas,
Hip-Hop
mächtig
wie
der
Koloss
von
Rhodos,
Yo
represento
cuatro
funerales
y
una
boda,
Ich
vertrete
vier
Beerdigungen
und
eine
Hochzeit,
Represento
un
monstruo
y
no
podreis
derrotarlo,
Repräsentiere
ein
Monster,
ihr
könnt
es
nicht
besiegen,
Hemos
nacido
con
algo
y
debemos
comunicarlo,
Wir
sind
mit
etwas
geboren,
müssen
es
kommunizieren,
Y
aqui
estamos
sin
mas
intencion
que
darlo,
Hier
sind
wir,
nicht
weniger
als
es
zu
geben,
NS...
Chojin,
jamas
intentes
negarlo.
NS...
Chojin,
versuch
es
niemals
zu
leugnen.
Hemos
creado
un
mounstro
y
vemos
el
miedo
en
sus
rostros,
Wir
haben
ein
Monster
erschaffen,
sehen
die
Angst
in
den
Gesichtern,
La
histeria
de
aquellos
que
no
son
como
nosotros,
Die
Hysterie
derer,
die
nicht
sind
wie
wir,
Saben
que
con
historias
se
pueden
crear
imperios,
Sie
wissen,
mit
Geschichten
baut
man
Imperien,
La
euforia
en
las
calles
la
fobia
en
los
ministerios.
Nadie
sabe
exactamente
como
empezo
todo,
Euphorie
auf
den
Straßen,
Phobie
in
den
Ministerien.
Niemand
weiß
genau,
wie
alles
begann,
Los
mas
ancianos
hablan
relatos
encontrados,
Älteste
erzählen
widersprüchliche
Berichte,
La
historia
cuenta
que
un
dia
de
los
80,
Die
Geschichte
erzählt,
eines
Tages
in
den
80ern,
Ocurrio
algo
insospechado
en
algun
barrio
al
otro
lado,
Geschah
Unvorhergesehenes
in
einem
Viertel
jenseits,
Musica
conocio
a
filosofia,
Musik
traf
Philosophie,
No
debio
haber
ocurrido
nunca,
pero
ese
dia
Hätte
nie
passieren
dürfen,
doch
an
diesem
Tag,
Los
hijos
descendientes
de
familias
enemigas,
Die
Abkömmlinge
verfeindeter
Familien,
Iniciaron
un
idilio
imposible
y
prohibido,
Begannen
eine
unmögliche,
verbotene
Romanze,
Como
moderno
Romeo
y
Julieta,
Wie
Romeo
und
Julia
modern,
Musica
y
filosofia
vivieron
su
historia
secreta,
Musik
und
Philosophie
lebten
ihre
geheime
Geschichte,
No
funciono
pero
de
aquella
union
nacio
un
monstruo,
Es
klappte
nicht,
doch
aus
der
Verbindung
wurde
ein
Monster
geboren,
Que
dicen
que
hoy
vive
entre
nosotros,
Von
dem
man
sagt,
es
lebt
heute
unter
uns,
Le
llamaron
por
muchos
nombres,
Sie
nannten
es
viele
Namen,
Sufrio
millones
de
persecuciones,
Erlitt
Millionen
Verfolgungen,
Por
parte
de
industria
y
hombre,
Seitens
Industrie
und
der
Menschen,
Dijeron
de
el
que
era
peligroso,
Sie
sagten,
es
sei
gefährlich,
Pero
yo
le
conozco
y
se
que
solo
ataca
a
las
ratas,
Doch
ich
kenne
es,
weiß,
es
jagt
nur
Ratten,
Algunos
le
llamaron
rap,
otros
hip-hop,
Die
einen
nannten
es
Rap,
andere
Hip-Hop,
Para
otro
fue
aquella
voz
de
su
interior,
Für
andere
war
es
die
Stimme
in
ihnen,
Nunca
se
pierde
porque
nunca
deja
rastro,
Verliert
sich
nie,
hinterlässt
keine
Spur,
Nach
Scratch
y
Chojin,
hemos
creado
un
mounstro.
Nach
Scratch
und
Chojin,
wir
haben
ein
Monster
erschaffen.
Hemos
creado
un
mounstro
y
vemos
el
miedo
en
sus
rostros,
Wir
haben
ein
Monster
erschaffen,
sehen
die
Angst
in
den
Gesichtern,
La
histeria
de
aquellos
que
no
son
como
nosotros,
Die
Hysterie
derer,
die
nicht
sind
wie
wir,
Saben
que
con
historias
se
pueden
crear
imperios,
Sie
wissen,
mit
Geschichten
baut
man
Imperien,
La
euforia
en
las
calles
la
fobia
en
los
ministerios.
Jamas
intentes
negarlo,
no,
no
intentes
negarlo,
Euphorie
auf
den
Straßen,
Phobie
in
den
Ministerien.
Versuch
es
niemals
zu
leugnen,
nein,
versuch
nicht
zu
leugnen,
Tu,
tu
que
solo
sabes
escuchar
canciones
pachangeras
y
facilonas,
Du,
du
weißt
nur
schmalzige
Lieder
zu
hören
und
billigen
Blödsinn,
De
amorios
baratos
y
esas
gilipolleces,
Von
wertlosen
Liebeleien
und
diesem
Dummfug,
Tu
que
te
pasas
el
dia
mandando
mensajitos
al
cronicas
marcianas,
Du
verbringst
Tage
damit
Nachrichten
an
Marciana-Kroniken
zu
senden,
Y
que
llamas
al
906
para
botar
por
Ainoa,
Und
rufst
die
906
an
für
Ainoa
zu
stimmen,
Mientras
Telefonica
tiene
mas
pasta
que
toda
Africa
junta,
Während
Telefonica
mehr
Geld
hat
als
ganz
Afrika,
Tu
que
no
estudias
porque
este
sistema
educativo
quiere
que
seas
ignorante,
Du
lernst
nicht,
denn
dieses
System
will
dich
unwissend,
Para
manipularte
como
una
jodida
marioneta,
Um
dich
wie
verdammte
Marionette
zu
lenken,
Y
luego
vas
de
mafiosillo
y
de
chiquillo
chungo,
Dann
tust
du
gangmäßig
und
gefährlich,
Sin
saber
la
libertad
que
te
quita
esa
pastilla,
Ohne
Freiheitsdiebstahl
durch
die
Pille
zu
verstehen,
Que
te
hace
sentir
formar
parte
de
algo,
Die
vorgaukelt,
Teil
von
etwas
zu
sein,
De
que
formas
parte,
eh?,
que
carcel
formas
parte,
Wovon
bist
du
Teil?,
welchem
Gefängnis?,
Nosotros
hemos
creado
un
monstruo,
Wir
haben
ein
Monster
erschaffen,
Dotado
de
sabiduria
y
de
inteligencia,
Ausgestattet
mit
Weisheit
und
Intelligenz,
Monstruo
creador
de
una
ciencia,
Ein
Monster
als
Wissenschaftsschöpfer,
Capaz
de
activar
conciencias,
Fähig,
Gewissen
zu
aktivieren,
Es
nuestro
sacrificio,
nuestra
lucha,
Ist
unser
Opfer,
unser
Kampf,
Es
que
ese
monstruo
crezca
e
invada
cada
vida,
cada
ciudad,
Dass
dieses
Monster
wächst
und
Leben,
Städte
einnimmt,
Cada
calle,
cada
mentalidad,
Jede
Straße,
jede
Mentalität,
Mira,
ni
actores
ni
deportistas
conocen
mis
rimas,
Sieh,
weder
Schauspieler
noch
Sportler
kennen
meine
Reime,
Pero
no
pasa
nada,
Doch
es
ist
egal,
La
revolucion
jamas
sera
televisada,
Revolution
wird
nie
im
Fernsehen
übertragen,
Jamas
intentes
negarlo,
jamas!,
paz
Versuch
es
niemals
zu
leugnen,
niemals!
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.