Текст и перевод песни El Chojin - De Acero Inolvidable (feat. Frank T)
De Acero Inolvidable (feat. Frank T)
Unforgettable Steel (feat. Frank T)
Mientras
más
das,
más
te
piden
The
more
you
give,
the
more
they
ask
Lo
siento,
así
de
simple
I'm
sorry,
it's
that
simple
Relájate,
es
imposible
cumplir
lo
que
exigen
Relax,
it's
impossible
to
fulfill
their
demands
Insisten
en
medirte
solo
por
lo
que
consigues
They
insist
on
measuring
you
only
by
what
you
achieve
Como
si
a
parte
del
dinero
no
hubiera
otros
fines
As
if
there
were
no
other
goals
besides
money
Te
querré
siempre
a
ti,
¿si?
Que
lo
firme
I
will
always
love
you,
okay?
Let
me
sign
it
También
eres
lo
que
le
irrita
y
te
pide
que
olvides
You
are
also
what
irritates
him
and
what
he
asks
you
to
forget
Vive,
vive.
No
te
castigues
Live,
live.
Don't
punish
yourself
Intentando
encajar
en
lo
que
te
piden
Trying
to
fit
into
what
they
ask
of
you
Qué
más
da
que
miren,
¿tienes
michelines?
Who
cares
if
they
look,
do
you
have
love
handles?
Pobre
del
que
vive
pendiente
de
lo
que
dicen
Pity
the
one
who
lives
pending
on
what
they
say
Todo
lo
que
hice
fue
para
intentar
ser
libre
All
I
did
was
to
try
to
be
free
No
sé
si
es
posible,
ahora
lo
importante
es:
Insiste
I
don't
know
if
it's
possible,
now
the
important
thing
is:
Insist
Puedes
verme
triste,
aunque
con
matices
You
may
see
me
sad,
although
with
nuances
Nada
puede
hundirme;
sensible
pero
irrompible
Nothing
can
sink
me;
sensitive
but
unbreakable
Aunque
se
complique,
sigo
por
narices
Even
if
it
gets
complicated,
I
still
go
for
it
Lo
que
me
define
es
que
soy
firme
antes
las
crisis
What
defines
me
is
that
I
am
firm
before
crises
Elegir
marcharse
no
es
lo
mismo
que
rendirse
Choosing
to
leave
is
not
the
same
as
giving
up
Las
naturaleza
nos
dio
piernas,
no
raíces
Nature
gave
us
legs,
not
roots
Una
cosa
es
mostrar
sin
complejo
cicatrices
One
thing
is
to
show
scars
without
complex
Otra
bien
distinta
es
ir
a
pedir
que
te
pinchen.
¡Pinche!
Another
very
different
thing
is
to
go
ask
them
to
prick
you.
Prick!
Claro
que
importa
como
miren
Of
course
it
matters
how
they
look
Pero
no
te
olvides.
Lo
que
ven
de
ti,
es
lo
que
transmites
But
don't
forget.
What
they
see
of
you
is
what
you
transmit
Ellos
no
deciden
qué
o
cómo
vives
They
don't
decide
what
or
how
you
live
Mejor
que
espabiles,
tú
eliges
Better
get
smart,
you
choose
De
acero
inolvidable
Unforgettable
steel
Suena
bien,
ah,
suena
bien
Sounds
good,
ah,
sounds
good
De
acero
inolvidable
Unforgettable
steel
Me
gusta
así,
con
Chojin
I
like
it
like
that,
with
Chojin
Incluso
hasta
el
rapero
más
pequeño
se
hace
grande
Even
the
smallest
rapper
becomes
big
Rimas
que
consiguen
que
tu
corazón
se
ablande
Rhymes
that
make
your
heart
soften
Quien
se
ha
detenido,
¿tú
te
has
dado
por
vencido?
Who
has
stopped,
have
you
given
up?
Yo
no.
A
quemarropa
el
pecho
y
he
sobrevivido
Not
me.
I
took
a
bullet
to
the
chest
and
survived
Qué
guapos
sois
todos
cuando
pronunciáis
mi
nombre
How
handsome
you
all
are
when
you
say
my
name
Ni
años
ni
costumbres,
nada
evita
que
me
asombre
Neither
years
nor
customs,
nothing
prevents
me
from
being
amazed
Y
aún
así
con
la
mochila
hasta
los
topes
de
exigencias
And
yet
with
the
backpack
full
of
demands
De
criticas,
de
falta
empatía,
y
de
inclemencias
Of
criticism,
lack
of
empathy,
and
inclemencies
Soy
Wonder
Woman:
Negra,
gorda
y
lesbiana
I'm
Wonder
Woman:
Black,
fat
and
lesbian
Estrías,
celulitis
y
también
un
par
de
canas
Stretch
marks,
cellulite
and
also
a
couple
of
gray
hairs
Presente
para
el
fan
que
habla
de
mi
en
sus
oraciones
Present
for
the
fan
who
talks
about
me
in
his
prayers
Presente
para
el
hater
que
critica
mis
canciones
Present
for
the
hater
who
criticizes
my
songs
Discos
y
poesías
que
a
veces
te
salen
rana
Records
and
poems
that
sometimes
come
out
frog
Pero
soy
bueno
y
los
buenos
aunque
jueguen
mal
te
ganan
But
I'm
good
and
the
good
ones,
even
if
they
play
badly,
beat
you
Con
rimas
imposibles
voy
andando
por
el
mar
With
impossible
rhymes
I
walk
on
the
sea
Un
Leo
Messi
por
encima
del
bien
y
del
VAR
A
Leo
Messi
above
good
and
evil
and
the
VAR
Días
de
infortunio
en
los
que
nada
te
consuela
Days
of
misfortune
in
which
nothing
comforts
you
Ni
biblias,
ni
psicólogos,
ni
rappers.
Nada
cuela
Neither
bibles,
nor
psychologists,
nor
rappers.
Nothing
gets
through
Recuerdos
escondidos
de
ese
bullying
en
la
escuela
Hidden
memories
of
that
bullying
at
school
Un
día
gris
que
coincida
con
algún
dolor
de
muelas
A
gray
day
that
coincides
with
some
toothache
Siempre
el
amor.
¿Lo
necesitas?
Pues
te
quiero
Always
love.
Do
you
need
it?
Well,
I
love
you
Pero
eres
pobre
y
tienes
hambre,
mejor
te
doy
dinero
But
you
are
poor
and
you
are
hungry,
I
better
give
you
money
Pragmático,
de
escenas
de
sentido
común
Pragmatic,
from
scenes
of
common
sense
Con
este
ritmo
es
imposible
que
Frank-T
se
rinda
aún
With
this
rhythm
it
is
impossible
for
Frank-T
to
give
up
yet
De
acero
inolvidable
Unforgettable
steel
De
acero
inolvidable
Unforgettable
steel
De
acero
inol...
Unforget...
De
acero
inolvidable
Unforgettable
steel
De
acero
inolvidable
Unforgettable
steel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Chojin, Franklin Nsombolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.