Текст и перевод песни El Chojin - El Ciclo de la Vida (feat. Dante)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ciclo de la Vida (feat. Dante)
The Cycle of Life (feat. Dante)
Hoy
miro
hacia
atrás
y
sé
Today
I
look
back
and
I
know
Que
todo
lo
que
sufrí
That
everything
I
suffered
Al
final
fue
lo
que
me
hizo
ser
In
the
end,
it
made
me
who
I
am
Grabé
mi
primer
disco
I
recorded
my
first
album
Convencido
de
que
estaba
listo
Convinced
I
was
ready
Y
no
tenía
ni
idea
de
en
qué
me
había
metido
And
I
had
no
idea
what
I
had
gotten
myself
into
Es
curioso
cómo
cambia
el
objetivo
It's
funny
how
the
goal
changes
Lo
que
creí
que
era
la
meta
fue
solo
el
principio
What
I
thought
was
the
finish
line
was
just
the
beginning
La
ilusión
de
ver
tu
cara
en
la
portada
The
illusion
of
seeing
your
face
on
the
cover
La
promesa
de
gloria
y
fama
me
duró
bien
poquito
The
promise
of
glory
and
fame
didn't
last
long
Las
críticas
saben
amargas,
pero
se
tragan
Criticism
tastes
bitter,
but
you
swallow
it
Los
chungo
es
dar
conciertos
y
que
la
gente
no
vaya
The
hard
part
is
giving
concerts
and
having
no
one
show
up
Una
cosa
es
el
rap
y
otra
cosa
es
la
industria
One
thing
is
rap
and
another
thing
is
the
industry
Firmé
un
par
de
contratos
que
me
llenaron
de
dudas
I
signed
a
couple
of
contracts
that
filled
me
with
doubts
"Déjalo"
me
decía
el
ángel,
es
una
locura
"Leave
it"
the
angel
told
me,
it's
crazy
Pero
el
Diablo
susurraba:
"continua"
But
the
Devil
whispered:
"continue"
Y
continué,
en
contra
de
la
lógica
y
de
la
cordura
And
I
continued,
against
logic
and
sanity
Porque
creí
que
era
un
guerrero
y
los
guerreros
luchan
Because
I
believed
I
was
a
warrior
and
warriors
fight
Y
llegó
"Lola"
y
pagó
mis
primeras
facturas
And
"Lola"
came
and
paid
my
first
bills
Y
me
atreví
a
soñar
un
sueño
con
muchas
fisuras
And
I
dared
to
dream
a
dream
with
many
cracks
Hoy
miro
hacia
atrás
y
sé
Today
I
look
back
and
I
know
Que
todo
lo
que
sufrí
That
everything
I
suffered
Al
final
fue
lo
que
me
hizo
ser
In
the
end,
it
made
me
who
I
am
Lo
que
soy
aquí
Who
I
am
here
Y
ahora
que
he
logrado
ver
And
now
that
I've
managed
to
see
Lo
que
conseguí
por
mí
What
I
achieved
on
my
own
No
quiero
volver
a
pensar
que
pueda
tener
fin
I
don't
want
to
think
it
could
ever
end
La
envidia
es
lo
peor,
pero
yo
era
tan
Hip
Hop
Envy
is
the
worst,
but
I
was
so
Hip
Hop
Que
Doble
V
petó
y
yo
lo
celebré
por
ellos
That
Doble
V
blew
up
and
I
celebrated
for
them
Creía
a
muerte
en
lo
de
la
unión
I
believed
to
death
in
the
union
La
familia
Hip
Hop,
la
cultura,
cuatro
elementos
The
Hip
Hop
family,
the
culture,
four
elements
Pasión,
más
allá
del
rap
y
los
directos
Passion,
beyond
rap
and
live
shows
Yo
sí
que
abrí
una
tienda
que
se
hundió
y
me
hizo
un
buen
agujero
I
did
open
a
store
that
went
under
and
left
me
with
a
big
hole
Y
luego
un
sello,
me
quedé
sin
un
euro
And
then
a
label,
I
was
left
without
a
euro
Volví
a
empezar
de
cero
con
el
miedo
lastrando
mi
vuelo
I
started
from
scratch
with
fear
dragging
down
my
flight
Y
la
edad
lo
puso
tenso
And
age
made
it
tense
Los
veintipico
se
acababan
y
yo
no
aportaba
ningún
sueldo
My
twenties
were
ending
and
I
wasn't
bringing
in
any
income
Un
final
de
mes
eterno
An
endless
month
Fuera
era
una
estrella,
dentro
un
idealista
sin
dinero
Outside
I
was
a
star,
inside
an
idealistic
man
with
no
money
Mi
gran
plan
no
era
muy
bueno,
seguir
escribiendo
My
big
plan
wasn't
very
good,
keep
writing
Dicen
que
fui
valiente,
yo
diría
insensato
They
say
I
was
brave,
I'd
say
foolish
Pero
yo
no
hacía
rap,
yo
era
rapero
But
I
didn't
just
make
rap,
I
was
a
rapper
Y
los
raperos
rapeamos,
eso
es
lo
que
hacemos
And
rappers
rap,
that's
what
we
do
Hoy
miro
hacia
atrás
y
sé
Today
I
look
back
and
I
know
Que
todo
lo
que
sufrí
That
everything
I
suffered
Al
final
fue
lo
que
me
hizo
ser
In
the
end,
it
made
me
who
I
am
Lo
que
soy
aquí
Who
I
am
here
Y
ahora
que
he
logrado
ver
And
now
that
I've
managed
to
see
Lo
que
conseguí
por
mí
What
I
achieved
on
my
own
No
quiero
volver
a
pensar
que
pueda
tener
fin
I
don't
want
to
think
it
could
ever
end
Catorce
discos
y
sigo
aprendiendo
el
oficio
Fourteen
albums
and
I'm
still
learning
the
craft
Si
fui
de
listo,
fue
al
principio
If
I
was
ever
a
know-it-all,
it
was
at
the
beginning
Cuando
no
sabes
es
fácil
hablar
When
you
don't
know,
it's
easy
to
talk
Saber
lo
hace
todo
distinto
Knowing
makes
everything
different
Más
de
una
vez
debí
quedarme
calladito
More
than
once
I
should
have
kept
quiet
Y
no
lo
hice,
debo
perdones
a
montones
And
I
didn't,
I
owe
apologies
to
many
Maldito
pico,
el
Chojin
no
es
solo
un
tipo
Damn
mouth,
El
Chojin
is
not
just
a
guy
Es
todo
un
equipo
It's
a
whole
team
Con
Jairo
desde
el
mismo
inicio
With
Jairo
from
the
very
beginning
Hemos
vivido
desde
las
ruinas
más
grandes
hasta
petar
garitos
We've
lived
from
the
biggest
ruins
to
packing
clubs
Premios,
ofrecimientos
políticos
Awards,
political
offers
Yo
solo
quise
un
micro
y
a
un
DJ
poniendo
un
ritmo
I
just
wanted
a
mic
and
a
DJ
laying
down
a
beat
El
chico
ha
crecido,
su
amor
es
el
mismo
The
boy
has
grown,
his
love
is
the
same
Sorprendido
miro
y
digo:
"Lo
he
conseguido"
Surprised
I
look
and
say:
"I
made
it"
¿Habrá
más
discos?
Nah,
cerré
este
ciclo
Will
there
be
more
albums?
Nah,
I
closed
this
cycle
Pero
aún
mi
micro
y
yo
tenemos
recorrido
But
my
mic
and
I
still
have
a
journey
No
suelo
hablar
de
lo
duro
que
fue
el
camino
I
don't
usually
talk
about
how
hard
the
road
was
Pero
yo
debo
serlo
también,
porque
aquí
sigo
But
I
must
be
too,
because
I'm
still
here
Hoy
miro
hacia
atrás
y
sé
Today
I
look
back
and
I
know
Que
todo
lo
que
sufrí
That
everything
I
suffered
Al
final
fue
lo
que
me
hizo
ser
In
the
end,
it
made
me
who
I
am
Lo
que
soy
aquí
Who
I
am
here
Y
ahora
que
he
logrado
ver
And
now
that
I've
managed
to
see
Lo
que
conseguí
por
mí
What
I
achieved
on
my
own
No
quiero
volver
a
pensar
que
pueda
tener
fin
I
don't
want
to
think
it
could
ever
end
Hoy
miro
hacia
atrás
y
sé
Today
I
look
back
and
I
know
Que
todo
lo
que
sufrí
That
everything
I
suffered
Al
final
fue
lo
que
me
hizo
ser
In
the
end,
it
made
me
who
I
am
Lo
que
soy
aquí
Who
I
am
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Chojin, óscar Sánchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.