El Chojin - El Mejor Momento de Tu Día (feat. Roko) - перевод текста песни на немецкий

El Mejor Momento de Tu Día (feat. Roko) - El Chojinперевод на немецкий




El Mejor Momento de Tu Día (feat. Roko)
Der beste Moment deines Tages (feat. Roko)
Baila, cierra los ojos y baila,
Tanz, schließe die Augen und tanz,
No hablo del cuerpo, hablo del alma
Ich spreche nicht vom Körper, ich spreche von der Seele
Calma, deja apartada tu rabia, suelta la espada
Ruhig, lass deinen Zorn beiseite, lass das Schwert fallen
Ya llegarán más batallas, Ahora relaja esa cara Y respira.
Es werden noch mehr Schlachten kommen, jetzt entspanne dein Gesicht und atme.
Me presento, soy el mejor momento de tu día.
Ich stelle mich vor, ich bin der beste Moment deines Tages.
que normalmente no te fijas en
Ich weiß, normalerweise achtest du nicht auf mich
Pero siempre estoy ahí, escondido
Aber ich bin immer da, versteckt
Tras una sonrisa o en esa noticia que te ha hecho feliz... Si
Hinter einem Lächeln oder in dieser Nachricht, die dich glücklich gemacht hat... Ja
que esperas que sea deslumbrante, quizá no te parezca bastante
Ich weiß, du erwartest, dass ich blendend bin, vielleicht scheine ich dir nicht genug
Aun para un instante. Please, voy a intentar demostrarte que sí.
Selbst für einen Augenblick. Bitte, lass mich versuchen, dir zu zeigen, dass ich es bin.
Estoy en la ducha cuando la ajustas, clavas la temperatura y ufff.
Ich bin in der Dusche, wenn du sie einstellst, die Temperatur perfekt triffst und ufff.
En el sofá cuando vuelves de viaje,
Auf dem Sofa, wenn du von einer Reise zurückkommst,
En la tortilla que te hace tu madre
In dem Omelett, das deine Mutter für dich macht
En tus cascos,
In deinen Kopfhörern,
Es sentarse y quitarse los zapatos,
Es ist, sich hinzusetzen und die Schuhe auszuziehen,
En ver en sus ojos ese brillo guarro
In ihren Augen diesen frechen Glanz zu sehen
En guarrear y acabar machacados.
In albern sein und am Ende erschöpft daliegen.
Nunca he fallado, no me retraso, todos los días sin falta me paso
Ich habe nie versagt, ich bin nie zu spät, jeden Tag ohne Ausnahme bin ich da
Duele que no me hagas caso pero es mi trabajo y no pienso dejarlo
Es tut weh, dass du mich ignorierst, aber es ist mein Job und ich werde ihn nicht aufgeben
Así que búscame, agárrate a mi cuando veas que te llamo porque
Also such mich, halte dich an mir fest, wenn du siehst, dass ich dich rufe, denn
que no se hacer milagros pero
Ich weiß, ich kann keine Wunder vollbringen, aber
Aunque me ignores sabes que te encanto!
Auch wenn du mich ignorierst, weißt du, dass du mich liebst!
¡Búscame!, ¡atrápame!, donde estés
Such mich!, fang mich!, wo immer du bist
No esperes ni un segundo para ver tu cuerpo amanecer
Warte keine Sekunde, um deinen Körper erwachen zu sehen
Deja que te invadan las ganas de ser
Lass dich von der Lust überwältigen, zu sein
Tu imán para las pequeñas cosas (bis)
Dein Magnet für die kleinen Dinge (bis)
Te enseñaron que ser feliz es el final de un camino muy largo
Man hat dir beigebracht, dass Glück das Ende eines langen Weges ist
Que solo recorren los sabios, así que debes vivir esperando, pero
Den nur die Weisen gehen, also musst du wartend leben, aber
¿Y si te digo que es falso? Que eres feliz cada día, a ratos y que
Was, wenn ich dir sage, dass es falsch ist? Dass du jeden Tag glücklich bist, in Momenten und
Solo tienes que buscarlos, reconocerlos y disfrutarlos.
Du musst sie nur suchen, erkennen und genießen.
El primer sorbo de una bebida bien fría, una tarde de verano
Der erste Schluck eines eiskalten Getränks, ein Sommernachmittag
El like que estabas esperando, el... creo que le gusto y comprobarlo
Das Like, auf das du gewartet hast, das... ich glaube, ich gefalle ihm und es zu bestätigen
El momento previo al primer beso... eso o algo más pequeño
Der Moment vor dem ersten Kuss... das oder etwas Kleineres
Estirarte del todo durante un bostezo
Sich beim Gähnen ganz ausstrecken
O no, estoy en no ponerte el despertador
Oder nein, ich bin dabei, den Wecker nicht zu stellen
Estoy en tu serie, en tu libro, en tu vídeo, en tu canción,
Ich bin in deiner Serie, in deinem Buch, in deinem Video, in deinem Lied,
En el café mañanero y su olor, encontrar un billete en un pantalón
Im morgendlichen Kaffee und seinem Duft, einen Geldschein in einer Hose finden
En un mensaje que luego son 2 y acaba en tres horas de conversación
In einer Nachricht, die dann zwei wird und in drei Stunden Gespräch endet
Créeme, siempre estoy ahí, no me desprecies
Glaub mir, ich bin immer da, verachte mich nicht
Abusa de mí, si me ves venir, disfrútame inconscientemente
Missbrauche mich, wenn du mich kommen siehst, genieße mich unbewusst
Porque que eres fuerte y que puedes con todo lo que se te eche,
Denn ich weiß, dass du stark bist und mit allem fertig wirst, was auf dich zukommt,
Pero puedo, enserio puedo hacertelo todo un poco más ligero.
Aber ich kann, wirklich, ich kann alles ein bisschen leichter für dich machen.
¡Búscame!, ¡atrápame!, donde estés
Such mich!, fang mich!, wo immer du bist
No esperes ni un segundo para ver tu cuerpo amanecer
Warte keine Sekunde, um deinen Körper erwachen zu sehen
Deja que te invadan las ganas de ser tu imán para las pequeñas cosas
Lass dich von der Lust überwältigen, zu sein dein Magnet für die kleinen Dinge
¡Búscame!, ¡atrápame! donde estés
Such mich!, fang mich! wo immer du bist
Fluye, siente, cuerpo, amanecer
Fließe, fühle, Körper, erwache
Deja que te invadan las ganas de
Lass dich von der Lust überwältigen, zu
Ser tu imán para las pequeñas cosas...
Sein dein Magnet für die kleinen Dinge...





Авторы: El Chojin, Richie Palacin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.