Текст и перевод песни El Chojin - Hemos Creado Un Monstruo
Hemos Creado Un Monstruo
We Have Created a Monster
Mc's
ilustres,
mc's
ilustres,
Illustrious
MCs,
illustrious
MCs,
Os
guste
o
no
os
guste.
Whether
you
like
it
or
not.
Una
de
llamada
de
telefono
a
Sevilla
le
dio
vida,
A
phone
call
to
Seville
gave
it
life,
Me
temo
que
Oscar
fue
la
madre
de
esta
criatura,
I
fear
Oscar
was
the
mother
of
this
creature,
La
primera
vez
que
me
enfrente
a
ella,
The
first
time
I
faced
it,
Fue
en
una
radio
pequeñita
en
la
que
sonaba
un
playback,
Was
in
a
small
radio
station
where
a
playback
played,
Nach
estaba
a
mi
derecha
con
capucha
blanca,
Nach
was
to
my
right
with
a
white
hood,
El
tambien
se
percato
de
que
algo
cambiaba,
He
also
noticed
that
something
was
changing,
Cambiamos
gestitos
por
gestos,
We
exchanged
smirks
for
gestures,
Y
ahora
me
temo
que
hemos
creado
un
mounstro.
And
now
I
fear
we
have
created
a
monster.
Hemos
creado
un
mounstro
y
vemos
el
miedo
en
sus
rostros,
We
have
created
a
monster
and
we
see
the
fear
in
their
faces,
La
histeria
de
aquellos
que
no
son
como
nosotros,
The
hysteria
of
those
who
are
not
like
us,
Saben
que
con
historias
se
pueden
crear
imperios,
They
know
that
empires
can
be
created
with
stories,
La
euforia
en
las
calles
la
fobia
en
los
ministerios.
The
euphoria
in
the
streets,
the
phobia
in
the
ministries.
Por
esos
nos
temen
fachas
adinerados,
That's
why
wealthy
fascists
fear
us,
Pijos
amaestrados
y
demas
esclavos,
(No
nos
quieren)
Trained
preppies
and
other
slaves,
(They
don't
want
us)
Saben
que
somos
heroes
para
los
mas
pobres,
They
know
we
are
heroes
for
the
poorest,
Que
somos
hombres
libres
lideres
de
gestos
nobles,
That
we
are
free
men,
leaders
of
noble
gestures,
Yo
me
crie
escuchando
a
Dash
Efex,
I
grew
up
listening
to
Dash
Efex,
Comiendo
Doritos
Tex-Mex,
Eating
Doritos
Tex-Mex,
Curioseando
a
Malcon
X,
Curiosity
about
Malcolm
X,
Nada
que
ver
con
vuestra
Generation
Next,
Nothing
to
do
with
your
Generation
Next,
Vosotros
que
vivis
en
duplex,
dormis
Flex
y
llevais
Rolex,
You
who
live
in
duplexes,
sleep
on
Flex
and
wear
Rolexes,
Aqui
espandimos
la
plaga
en
la
calles
(Ves),
Here
we
spread
the
plague
in
the
streets
(See),
Germenes
llueven
en
jovenes
que
no
siguen
las
ordenes
que
tu
les
des,
Germs
rain
down
on
young
people
who
don't
follow
the
orders
you
give
them,
Nos
reclaman
los
que
aman
la
libertad,
Those
who
love
freedom
demand
us,
Esa
mitad
del
planeta
que
quiere
oir
la
verdad,
That
half
of
the
planet
that
wants
to
hear
the
truth,
Rap
que
de
boca
en
boca
desemboca
por
cada
ciudad,
Rap
that
flows
from
mouth
to
mouth,
spills
into
every
city,
Rap
que
provoca
ecos
de
complicidad,
(Hip-Hop
unidad)
Rap
that
provokes
echoes
of
complicity,
(Hip-Hop
unity)
El
simbolo
sin
aspirar
a
tronos,
The
symbol
without
aspiring
to
thrones,
Un
don,
un
microfono
y
sale
solo,
A
gift,
a
microphone
and
it
comes
out
on
its
own,
Sin
ser
un
santo
ni
un
vendido,
sin
ser
principe
ni
mendigo,
Without
being
a
saint
or
a
sellout,
without
being
a
prince
or
a
beggar,
Tranquilo
se
lo
que
me
digo,
Calmly,
I
know
what
I'm
saying,
Nacho
sigue
vivo
y
colenado,
palabreando,
golpeando
a
este
publico
dormido,
Nacho
is
still
alive
and
kicking,
spitting
rhymes,
hitting
this
sleeping
audience,
Y
aunque
mi
mar
sigue
sin
calma
estoy
en
forma,
And
although
my
sea
is
still
restless,
I'm
in
shape,
En
el
dificil
camino
de
seguir
las
normas,
On
the
difficult
path
of
following
the
rules,
Hoy
traigo
esa
mierda
que
hara
saltar
las
alarmas,
Today
I
bring
that
shit
that
will
set
off
the
alarms,
Y
las
conciencias
de
esos
niños
que
hacen
palmas,
And
the
consciences
of
those
kids
who
clap
their
hands,
Chicos
con
alma
que
jamas
se
callan,
Kids
with
soul
who
never
shut
up,
Que
nuestro
rap
hallan
el
arma
y
despues
no
fallan,
May
our
rap
be
their
weapon
and
then
they
won't
miss,
Acabaran
de
un
disparo
con
la
estupidez,
They
will
finish
stupidity
with
one
shot,
Tan
solo
hagamos
rap
crudo
y
liberemonos
como
Dead
Prez,
Let's
just
do
raw
rap
and
free
ourselves
like
Dead
Prez,
Creamos
en
nosotros
mismo
de
una
vez
por
todas,
Let's
believe
in
ourselves
once
and
for
all,
Yo
represento
hip-hop
mas
alla
de
modas,
I
represent
hip-hop
beyond
fashion,
Hip-hop
poderoso
como
el
Coloso
de
Rodas,
Hip-hop
powerful
as
the
Colossus
of
Rhodes,
Yo
represento
cuatro
funerales
y
una
boda,
I
represent
four
funerals
and
a
wedding,
Represento
un
monstruo
y
no
podreis
derrotarlo,
I
represent
a
monster
and
you
will
not
be
able
to
defeat
it,
Hemos
nacido
con
algo
y
debemos
comunicarlo,
We
were
born
with
something
and
we
must
communicate
it,
Y
aqui
estamos
sin
mas
intencion
que
darlo,
And
here
we
are
with
no
other
intention
than
to
give
it,
NS...
Chojin,
jamas
intentes
negarlo.
NS...
Chojin,
never
try
to
deny
it.
Hemos
creado
un
mounstro
y
vemos
el
miedo
en
sus
rostros,
We
have
created
a
monster
and
we
see
the
fear
in
their
faces,
La
histeria
de
aquellos
que
no
son
como
nosotros,
The
hysteria
of
those
who
are
not
like
us,
Saben
que
con
historias
se
pueden
crear
imperios,
They
know
that
empires
can
be
created
with
stories,
La
euforia
en
las
calles
la
fobia
en
los
ministerios.
Nadie
sabe
exactamente
como
empezo
todo,
The
euphoria
in
the
streets,
the
phobia
in
the
ministries.
Nobody
knows
exactly
how
it
all
began,
Los
mas
ancianos
hablan
relatos
encontrados,
The
elders
speak
of
conflicting
stories,
La
historia
cuenta
que
un
dia
de
los
80,
The
story
goes
that
one
day
in
the
80s,
Ocurrio
algo
insospechado
en
algun
barrio
al
otro
lado,
Something
unexpected
happened
in
some
neighborhood
on
the
other
side,
Musica
conocio
a
filosofia,
Music
met
philosophy,
No
debio
haber
ocurrido
nunca,
pero
ese
dia
It
should
never
have
happened,
but
that
day
Los
hijos
descendientes
de
familias
enemigas,
The
children
of
enemy
families,
Iniciaron
un
idilio
imposible
y
prohibido,
Started
an
impossible
and
forbidden
romance,
Como
moderno
Romeo
y
Julieta,
Like
a
modern
Romeo
and
Juliet,
Musica
y
filosofia
vivieron
su
historia
secreta,
Music
and
philosophy
lived
their
secret
story,
No
funciono
pero
de
aquella
union
nacio
un
monstruo,
It
didn't
work
out,
but
from
that
union
a
monster
was
born,
Que
dicen
que
hoy
vive
entre
nosotros,
That
they
say
lives
among
us
today,
Le
llamaron
por
muchos
nombres,
They
called
him
by
many
names,
Sufrio
millones
de
persecuciones,
He
suffered
millions
of
persecutions,
Por
parte
de
industria
y
hombre,
By
industry
and
man,
Dijeron
de
el
que
era
peligroso,
They
said
he
was
dangerous,
Pero
yo
le
conozco
y
se
que
solo
ataca
a
las
ratas,
But
I
know
him
and
I
know
he
only
attacks
rats,
Algunos
le
llamaron
rap,
otros
hip-hop,
Some
called
him
rap,
others
hip-hop,
Para
otro
fue
aquella
voz
de
su
interior,
For
others
it
was
that
voice
from
within,
Nunca
se
pierde
porque
nunca
deja
rastro,
He
never
gets
lost
because
he
never
leaves
a
trace,
Nach
Scratch
y
Chojin,
hemos
creado
un
mounstro.
Nach
Scratch
and
Chojin,
we
have
created
a
monster.
Hemos
creado
un
mounstro
y
vemos
el
miedo
en
sus
rostros,
We
have
created
a
monster
and
we
see
the
fear
in
their
faces,
La
histeria
de
aquellos
que
no
son
como
nosotros,
The
hysteria
of
those
who
are
not
like
us,
Saben
que
con
historias
se
pueden
crear
imperios,
They
know
that
empires
can
be
created
with
stories,
La
euforia
en
las
calles
la
fobia
en
los
ministerios.
Jamas
intentes
negarlo,
no,
no
intentes
negarlo,
The
euphoria
in
the
streets,
the
phobia
in
the
ministries.
Never
try
to
deny
it,
no,
don't
try
to
deny
it,
Tu,
tu
que
solo
sabes
escuchar
canciones
pachangeras
y
facilonas,
You,
you
who
only
know
how
to
listen
to
cheesy
and
easy
songs,
De
amorios
baratos
y
esas
gilipolleces,
Of
cheap
love
affairs
and
that
nonsense,
Tu
que
te
pasas
el
dia
mandando
mensajitos
al
cronicas
marcianas,
You
who
spend
the
day
sending
messages
to
the
Martian
Chronicles,
Y
que
llamas
al
906
para
botar
por
Ainoa,
And
who
call
906
to
vote
for
Ainoa,
Mientras
Telefonica
tiene
mas
pasta
que
toda
Africa
junta,
While
Telefonica
has
more
money
than
all
of
Africa
combined,
Tu
que
no
estudias
porque
este
sistema
educativo
quiere
que
seas
ignorante,
You
who
don't
study
because
this
educational
system
wants
you
to
be
ignorant,
Para
manipularte
como
una
jodida
marioneta,
To
manipulate
you
like
a
damn
puppet,
Y
luego
vas
de
mafiosillo
y
de
chiquillo
chungo,
And
then
you
go
around
like
a
little
mafioso
and
a
tough
guy,
Sin
saber
la
libertad
que
te
quita
esa
pastilla,
Without
knowing
the
freedom
that
that
pill
takes
away
from
you,
Que
te
hace
sentir
formar
parte
de
algo,
That
makes
you
feel
like
you're
part
of
something,
De
que
formas
parte,
eh?,
que
carcel
formas
parte,
What
are
you
part
of,
huh?
What
prison
are
you
part
of,
Nosotros
hemos
creado
un
monstruo,
We
have
created
a
monster,
Dotado
de
sabiduria
y
de
inteligencia,
Endowed
with
wisdom
and
intelligence,
Monstruo
creador
de
una
ciencia,
Monster
creator
of
a
science,
Capaz
de
activar
conciencias,
Capable
of
activating
consciences,
Es
nuestro
sacrificio,
nuestra
lucha,
It
is
our
sacrifice,
our
struggle,
Es
que
ese
monstruo
crezca
e
invada
cada
vida,
cada
ciudad,
It
is
for
that
monster
to
grow
and
invade
every
life,
every
city,
Cada
calle,
cada
mentalidad,
Every
street,
every
mentality,
Mira,
ni
actores
ni
deportistas
conocen
mis
rimas,
Look,
neither
actors
nor
athletes
know
my
rhymes,
Pero
no
pasa
nada,
But
it's
okay,
La
revolucion
jamas
sera
televisada,
The
revolution
will
never
be
televised,
Jamas
intentes
negarlo,
jamas!,
paz!
Never
try
to
deny
it,
never!
Peace!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.