Текст и перевод песни El Chojin - Idiomas Distintos - Con Maika Sitté
Idiomas Distintos - Con Maika Sitté
Different Languages - With Maika Sitté
Hola,
¿eh
como
pero
y
esto?
Hello,
uh,
what's
going
on
with
this?
¿Qué
ha
pasado?
What
happened?
No,
ah,
no
mira
escucha,
no
No,
ah,
no
look,
listen,
no.
Podemos
seguir
tirándonos
los
trastos
We
can
keep
throwing
things
at
each
other
Vale,
y
gritándonos
pero
yo,
paso
Okay,
and
yelling
at
each
other
but
I,
I'm
over
it.
No
no
no,
una
relación
no
es
esto
No
no
no,
a
relationship
isn't
this.
Discutir;
perfecto
Arguing;
perfect.
¿Pero
sufrir
así?,
no
hay
trato
But
to
suffer
like
this?
No
deal.
No
que
no,
que
sí
que
te
quiero,
pero
es
que
No,
no,
it's
not
that
I
don't
love
you,
but
No
podemos
vivir
constantemente
peleando
We
can't
live
constantly
fighting.
Se
supone
que
estamos
en
el
mismo
bando
We're
supposed
to
be
on
the
same
team.
Y
que
vamos
a
ver
¿Qué
es
lo
que
ganáis
insultando?
And
come
on,
what
do
you
gain
by
insulting
each
other?
Es
que
¿a
qué
viene
esto?
Si
te
he
molestado
lo
siento
What's
the
point
of
this?
If
I've
upset
you,
I'm
sorry
Pero
yo
no
no
no
no
no
But
I
don't,
no
no
no
no
no
No
yo
no
te
estoy
faltando
el
respeto
no
No,
I'm
not
disrespecting
you,
no.
Eres
tú
la
que
ha
llamado
con
ganas
de
armar
jaleo
You're
the
one
who
called
wanting
to
start
a
fight.
Pero,
vamos
a
ver
si
yo
¿me
dejas
hablar?
¿Puedo?
But,
let's
see
if
you,
will
you
let
me
speak?
Can
I?
No
es
que...
no,
de
verdad
no
te
entiendo
It's
just...
no,
I
really
don't
understand
you.
¿Tú
crees
que
es
por
teléfono
como
debemos
de
estar
hablando
todo
esto?
Do
you
think
this
is
how
we
should
be
talking
about
all
this,
over
the
phone?
Mira,
tu
amiga
puede
decir
misa,
yo
también
soy
tu
amigo
¿recuerdas?
Look,
your
friend
can
say
mass,
I'm
also
your
friend,
remember?
No
sé
porque
solo
la
escuchas
a
ella
I
don't
know
why
you
only
listen
to
her.
¿Pero
como
no
me
va
a
importar
con
quien
sales?
But
how
can
I
not
care
who
you
go
out
with?
El
problema
es
que
no
haz
comprendido
que
yo
si
que
me
fio
The
problem
is
you
haven't
understood
that
I
do
trust
you.
Si
quieres
estar
con
otro
vas
a
estarlo
If
you
want
to
be
with
someone
else,
you
will
be.
Así
que
pasó
de
andar
vigilando
como
un
detective
privado
So
I'm
done
watching
like
a
private
detective.
No
no
no,
ni
tu
eres
mía
ni
yo
soy
tuyo,
no
mira
ahora
No
no
no,
you're
not
mine
and
I'm
not
yours,
no
look
now.
¿Qué?
¿Hola?
Me
ha
colgado
What?
Hello?
She
hung
up
on
me.
A
veces
me
apetece
no
verte
más
Sometimes
I
just
want
to
not
see
you
anymore.
Mandarlo
todo
a
la
mierda
y
no
volver
a
llamar
jamás
Throw
it
all
away
and
never
call
again.
¿Por
qué
es
tan
complicado
no
pelear?
Why
is
it
so
hard
not
to
fight?
¿Por
qué
queremos
estar
bien,
pero
aun
así
seguimos
mal?
Why
do
we
want
to
be
okay,
but
still
remain
bad?
Tenemos
lenguajes
distintos
We
have
different
languages.
Yo
soy
Windows,
tú
eres
Linux
I'm
Windows,
you're
Linux.
Yo
quiero
estar
contigo
y
tú
conmigo
I
want
to
be
with
you
and
you
with
me,
Pero
no
sé
si
coincidimos
But
I
don't
know
if
we
coincide.
¿Ya
estas
más
calmada?
Are
you
calmer
now?
Tía,
eres
rara,
no,
de
verdad
me
rayas
Girl,
you're
weird,
no,
you
really
freak
me
out.
Ayer
estábamos
tan
bien
y
ahora
llamas
buscando
batalla
Yesterday
we
were
so
good
and
now
you
call
looking
for
a
fight.
Cuando
no
ha
ocurrido
nada,
ósea,
nada
When
nothing
has
happened,
I
mean,
nothing.
Vale,
es
cierto,
yo
también
tengo
días
de
esos
Okay,
it's
true,
I
also
have
days
like
that.
Me
has
aguantado
y
te
lo
agradezco
You've
put
up
with
me
and
I
appreciate
it.
Supongo
que
la
relación
tiene
momentos
I
guess
the
relationship
has
moments.
Hoy
por
ti
mañana
por
mí,
y
todo
eso
Today
for
you,
tomorrow
for
me,
and
all
that.
De
perdonar
nada,
si
son
cosas
que
pasan
No
need
to
forgive,
these
are
things
that
happen.
De
esto
ni
nos
acordamos
mañana
We
won't
even
remember
this
tomorrow.
Sabes
que
yo
las
cosas
las
tengo
bien
claras
You
know
I
have
things
very
clear.
Y
nuestras
buenas
rachas
compensan
por
mucho
nuestras
malas
rachas
And
our
good
streaks
far
outweigh
our
bad
streaks.
Lo
que
tenemos
es
que
intentar
calmarnos,
somos
compañeros
What
we
have
to
do
is
try
to
calm
down,
we
are
partners.
Tú
me
quieres,
yo
te
quiero
You
love
me,
I
love
you.
A
veces
es
imposible
llegar
a
entendernos
Sometimes
it's
impossible
to
understand
each
other,
Con
eso
de
que
yo
soy
de
Marte
y
tú
eres
de
Venus
pero
With
that
thing
about
me
being
from
Mars
and
you
being
from
Venus
but
Tampoco
es
que
haga
falta
It's
not
like
it's
necessary
either.
Y
parte
de
la
gracia
está
en
la
pelea,
siempre
y
cuando
sea
sana
And
part
of
the
fun
is
in
the
fight,
as
long
as
it's
healthy.
Ya
estoy
pensando
en
la
reconciliación
de
mañana
I'm
already
thinking
about
tomorrow's
reconciliation.
Vas
a
sudar,
tu
vente
bien
desayunada
You're
gonna
sweat,
come
well-fed.
¿Bobo?
Si,
ya
veras
ya,
trae
ropa
vieja
Stupid?
Yeah,
you'll
see,
bring
old
clothes
Que
voy
a
rompértela
empelladas
'Cause
I'm
gonna
tear
them
off
you
with
kicks.
A
veces
hablamos
idiomas
distintos
Sometimes
we
speak
different
languages,
Pero
quien
dice
que
sea
necesario
hablar
para
estar
unidos
But
who
says
it's
necessary
to
speak
to
be
united?
A
veces
me
apetece
no
verte
más
Sometimes
I
just
want
to
not
see
you
anymore.
Mandarlo
todo
a
la
mierda
y
no
volver
a
llamar
jamás
Throw
it
all
away
and
never
call
again.
¿Por
qué
es
tan
complicado
no
pelear?
Why
is
it
so
hard
not
to
fight?
¿Por
qué
queremos
estar
bien,
pero
aun
así
seguimos
mal?
Why
do
we
want
to
be
okay,
but
still
remain
bad?
Tenemos
lenguajes
distintos
We
have
different
languages.
Yo
soy
Windows,
tú
eres
Linux
I'm
Windows,
you're
Linux.
Yo
quiero
estar
contigo
y
tú
conmigo
I
want
to
be
with
you
and
you
with
me,
Pero
no
sé
si
coincidimos
But
I
don't
know
if
we
coincide.
A
veces
me
apetece
no
verte
más,
Sometimes
I
just
want
to
not
see
you
anymore,
(A
veces
me
apetece
no
verte
más)
(Sometimes
I
just
want
to
not
see
you
anymore)
¿Por
qué
es
tan
complicado
no
pelear?
Why
is
it
so
hard
not
to
fight?
(¿Por
qué?
¿Por
qué?
¿Por
qué?)
(Why?
Why?
Why?)
Tenemos
lenguajes
distintos,
yo
soy
Windows,
tú
eres
Linux
We
have
different
languages,
I'm
Windows,
you're
Linux
Yo
quiero
estar
contigo
y
tú
conmigo
I
want
to
be
with
you
and
you
with
me,
Pero
no
sé
si
coincidimos
But
I
don't
know
if
we
coincide.
A
veces
me
apetece
no
verte
más
Sometimes
I
just
want
to
not
see
you
anymore
(A
veces
me
apetece
no
verte
más)
(Sometimes
I
just
want
to
not
see
you
anymore)
¿Por
qué
es
tan
complicado
no
pelear?
Why
is
it
so
hard
not
to
fight?
(No
sé
porque,
porque,
porque)
(I
don't
know
why,
why,
why)
Tenemos
lenguajes
distintos,
(muy
distintos)
We
have
different
languages,
(very
different)
Yo
quiero
estar
contigo
y
tú
conmigo
I
want
to
be
with
you
and
you
with
me,
No
sé
si
coincidimos
I
don't
know
if
we
coincide.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edjang Moreno Domingo Antonio, Palacin Pla Ricardo
1
Hola
2
Ven, Ven
3
Te Llevo
4
Mi Cabeza Va a Estallár
5
Unete a Mi Bando
6
Paso a Paso
7
La Triste Historia del Vecino de Arriba
8
Una Palmada en la Espalda
9
Apagado o Fuera de Cobertura
10
Se Van a Hartar
11
El Ataque de los Que Observaban
12
Rap Yonki
13
Me Dijeron - Con Lion Sitté
14
Idiomas Distintos - Con Maika Sitté
15
Rap Vs. Racismo - Con Lírico, Santo, El Langui, Kase.O, Nach, Locus, Ose, Nervizzo, Sho Hai, Zatu, Gitano Anton, Titó y Xhelazz.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.