Текст и перевод песни El Chojin - Libertad de Expresión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libertad de Expresión
Freedom of Expression
Quiero
que
salten
por
los
aires,
no
con
bombas,
I
want
them
to
jump
through
the
air,
not
with
bombs,
Las
armas
nunca
convencieron
de
nada
a
nadie,
Weapons
never
convinced
anyone
of
anything,
Esas
normas
que
impiden
al
pueblo
que
hable,
Those
rules
that
prevent
the
people
from
speaking,
Son
las
que
hacen
que
la
calle
no
vaya
a
callarse,
Are
the
ones
that
make
the
streets
refuse
to
be
silenced,
¿Molesta
el
contenido
o
son
los
modales?
Is
it
the
content
that
bothers
you,
or
the
manners?
Seré
implacable
con
una
educación
impecable,
I
will
be
relentless
with
impeccable
education,
Injuria
se
define
según
dice
la
RAE:
Injury
is
defined,
according
to
the
RAE:
Como
un
ultraje,
por
eso
traje
datos
y
más,
As
an
outrage,
that's
why
I
brought
data
and
more,
Majestad,
me
dirijo
a
vos,
Your
Majesty,
I
address
you,
No
cuela
que
en
un
país
aconfesional
un
título
venga
de
Dios,
It
doesn't
fit
that
in
a
secular
country
a
title
comes
from
God,
¿Entiende
por
qué
hay
gente
que
no
quiere
que
reine?
Do
you
understand
why
there
are
people
who
don't
want
you
to
reign?
No,
no
es
personal,
se
llama
lógica
y
razón,
No,
it's
not
personal,
it's
called
logic
and
reason,
La
ultraizquierda
me
odia,
la
ultraderecha
también,
The
far
left
hates
me,
the
far
right
too,
Como
a
René
y
qué?
No
dejaré
mi
papel,
Like
René
and
so?
I
will
not
leave
my
role,
Yo
no
estaré
de
acuerdo
con
Valtonyc
en
algunos
textos,
I
may
not
agree
with
Valtonyc
on
some
lyrics,
Pero
es
una
vergüenza
que
pidan
cárcel
por
eso,
But
it's
a
shame
they
ask
for
jail
for
that,
En
el
mismo
país
que
en
el
que
un
partido
del
gobierno,
In
the
same
country
where
a
government
party,
Es
condenado
por
financiarse
con
dinero
negro,
Is
convicted
of
financing
itself
with
black
money,
¿Cuántos
casos
de
corrupción
han
llegado
a
los
medios?
How
many
corruption
cases
have
reached
the
media?
¿Cuántos
no
vemos?
Quieren
que
no
nos
quejemos
How
many
do
we
not
see?
They
want
us
not
to
complain,
¿Y
cómo
se
hace
para
callar
a
un
pueblo
cansado,
And
how
do
you
silence
a
tired
people,
De
que
le
engañen
los
que
cobran
por
representarlo?
Tired
of
being
deceived
by
those
who
are
paid
to
represent
them?
¿Cómo
se
hace
para
apagar
su
voz,
How
do
you
turn
off
their
voice,
Después
de
haber
probado
ya
la
libertad
de
expresión?
After
having
already
tasted
the
freedom
of
expression?
¿Y
cómo
se
hace
para
callar
a
un
pueblo
cansado,
And
how
do
you
silence
a
tired
people,
De
que
le
engañen
los
que
cobran
por
representarlo?
Tired
of
being
deceived
by
those
who
are
paid
to
represent
them?
¿Cómo
se
hace
para
apagar
su
voz,
How
do
you
turn
off
their
voice,
Después
de
haber
probado
ya
la
libertad
de
expresión?
After
having
already
tasted
the
freedom
of
expression?
El
estado
somos
todos,
no
son
ellos,
The
state
is
all
of
us,
not
them,
Por
eso
el
estado
no
es
fascista
That's
why
the
state
is
not
fascist
Aunque
haya
fascistas
en
grandes
puestos,
Even
if
there
are
fascists
in
high
positions,
Las
leyes
no
caen
del
cielo,
caen
del
parlamento,
Laws
don't
fall
from
the
sky,
they
fall
from
parliament,
Y
algunos
de
los
que
las
han
votado
ahora
están
presos,
And
some
of
those
who
voted
for
them
are
now
in
prison,
No
sé
yo
si
verán
una
ofensa
en
esto,
I
don't
know
if
they
will
see
an
offense
in
this,
Yo
veo
la
ofensa
en
ustedes;
I
see
the
offense
in
you;
La
Gurtel,
La
Púnica,
Lezo...
¡Qué
me
faltan
dedos!
The
Gurtel,
The
Punic,
Lezo...
I'm
running
out
of
fingers!
¿Y
esos
son
los
que
deciden
si
es
And
those
are
the
ones
who
decide
if
it
is
Legal
o
no
lo
que
quiera
decir
el
pueblo?
Legal
or
not
what
the
people
want
to
say?
Y
ahora
los
malos
de
la
peli
son
los
raperos,
And
now
the
bad
guys
in
the
movie
are
the
rappers,
Los
que
ponen
un
tweet
o
muestran
su
cabreo
en
Facebook,
Those
who
post
a
tweet
or
show
their
anger
on
Facebook,
No
estaré
de
acuerdo
con
Pablo
Hasél
en
muchos
textos,
I
may
not
agree
with
Pablo
Hasél
on
many
lyrics,
Pero
es
una
vergüenza
que
pidan
cárcel
por
eso,
But
it's
a
shame
they
ask
for
jail
for
that,
No
es
corporativismo,
no
nos
conocemos,
It's
not
corporatism,
we
don't
know
each
other,
Él
ni
habla
bien
de
mí
pero
lo
importante
no
es
eso,
He
doesn't
even
speak
well
of
me
but
that's
not
the
point,
Porque
si
atacan
sus
derechos
atacan
los
nuestros,
Because
if
they
attack
his
rights
they
attack
ours,
Y
si
no
los
defendemos
nos
quedaremos
sin
ellos.
And
if
we
don't
defend
them
we
will
be
left
without
them.
¿Y
cómo
se
hace
para
callar
a
un
pueblo
cansado,
And
how
do
you
silence
a
tired
people,
De
que
le
engañen
los
que
cobran
por
representarlo?
Tired
of
being
deceived
by
those
who
are
paid
to
represent
them?
¿Cómo
se
hace
para
apagar
su
voz,
How
do
you
turn
off
their
voice,
Después
de
haber
probado
ya
la
libertad
de
expresión?
After
having
already
tasted
the
freedom
of
expression?
¿Y
cómo
se
hace
para
callar
a
un
pueblo
cansado,
And
how
do
you
silence
a
tired
people,
De
que
le
engañen
los
que
cobran
por
representarlo?
Tired
of
being
deceived
by
those
who
are
paid
to
represent
them?
¿Cómo
se
hace
para
apagar
su
voz,
How
do
you
turn
off
their
voice,
Después
de
haber
probado
ya
la
libertad
de
expresión?
After
having
already
tasted
the
freedom
of
expression?
Quieren
que
todos
pensemos
lo
mismo,
They
want
us
all
to
think
the
same,
Y
quién
piense
distinto
tenga
miedo
a
decirlo,
And
whoever
thinks
differently
is
afraid
to
say
so,
Es
normal
que
lo
intenten
como
normal
es
deciros:
It's
normal
that
they
try,
as
it's
normal
to
tell
you:
Que
no
ha
funcionado
conmigo
y
que
no
ha
de
funcionar
contigo,
That
it
hasn't
worked
with
me
and
it
shouldn't
work
with
you,
La
censura
no
parece
censura
al
principio,
Censorship
doesn't
look
like
censorship
at
first,
Y
al
censurar
es
censurado
por
un
bueno
motivo,
And
when
censoring
it
is
censored
for
a
good
reason,
Así
empieza
a
girar
la
rueda
y
siempre
es
lo
mismo,
That's
how
the
wheel
starts
turning
and
it's
always
the
same,
Y
cuando
nos
damos
cuenta
hemos
perdido
todo
en
el
camino,
And
when
we
realize
it
we
have
lost
everything
along
the
way,
Detesto
las
banderas,
detesto
los
himnos,
I
hate
flags,
I
hate
anthems,
Todo
lo
que
sirven
para
que
creamos
que
somos
distintos,
Everything
that
serves
to
make
us
believe
that
we
are
different,
Que
ellos
y
nosotros
peleamos
por
lo
mismo,
That
they
and
we
fight
for
the
same
thing,
Cuando
ellos
luchan
entre
ellos
para
poder
dirigirnos,
When
they
fight
among
themselves
to
be
able
to
lead
us,
Un
plan
sencillo
pero
tremendamente
efectivo,
A
simple
but
tremendously
effective
plan,
Premiar
al
dócil
y
convertir
la
queja
en
delito,
Reward
the
docile
and
make
complaining
a
crime,
Dicen
que
soy
un
rapero
comprometido,
They
say
I
am
a
committed
rapper,
Es
redundante,
di
que
soy
un
rapper
y
listo.
It's
redundant,
just
say
I'm
a
rapper
and
that's
it.
¿Y
cómo
se
hace
para
callar
a
un
pueblo
cansado,
And
how
do
you
silence
a
tired
people,
De
que
le
engañen
los
que
cobran
por
representarlo?
Tired
of
being
deceived
by
those
who
are
paid
to
represent
them?
¿Cómo
se
hace
para
apagar
su
voz,
How
do
you
turn
off
their
voice,
Después
de
haber
probado
ya
la
libertad
de
expresión?
After
having
already
tasted
the
freedom
of
expression?
¿Y
cómo
se
hace
para
callar
a
un
pueblo
cansado,
And
how
do
you
silence
a
tired
people,
De
que
le
engañen
los
que
cobran
por
representarlo?
Tired
of
being
deceived
by
those
who
are
paid
to
represent
them?
¿Cómo
se
hace
para
apagar
su
voz,
How
do
you
turn
off
their
voice,
Después
de
haber
probado
ya
la
libertad
de
expresión?
After
having
already
tasted
the
freedom
of
expression?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Chojin, Rob Vendetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.