El Chojin - Momento de Claridad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Chojin - Momento de Claridad




Momento de Claridad
Moment of Clarity
En ocasiones
Sometimes,
Lo que te apetece
All you want to do
Es decir lo que tienes en mente.
Is speak your mind.
Dejar a un lado tu parte dialogante y paciente y
To put aside your patient and understanding side and
Soltar lo que sientes.
Let loose what you feel.
No vine a ser simpático, esta vez no.
I didn't come to be nice, not this time.
Solo quiero un ritmo
I just want a rhythm
En el que ser honesto conmigo mismo
To be honest with myself
Y este me vale.
And this one works for me.
Detesto las banderas y
I detest flags, and I know
Que eso os molesta porqué
That bothers you because
Os han enseñado a creer
You've been taught to believe
Que son la vuestras en vez
They're yours instead
De haceros ver que son políticas impuestas
Of being shown they're political impositions
Por eso es que ostentan el poder, a costa nuestra.
That's how they hold power, at our expense.
Es duro luchar contra el sistema desde el sistema.
It's hard to fight the system from within the system.
Yo no disparar, yo escribo temas.
I don't know how to shoot, I write songs.
Siempre va a haber quien tema
There will always be those who fear
Enfrentarse a un problema
Facing a problem
De ahí es que prefieran
That's why they prefer
Rezar y esperar a que otros resuelvan dicen
To pray and wait for others to solve them, they say
¡Ok! hablas pero ¿qué haces?
Okay! You talk, but what do you do?
¿Qué pasa, qué no os vale?
What's wrong, isn't it enough for you?
Cómo si hablar como yo fuera fácil.
As if speaking like me was easy.
No soy ningún mesías soy un rapper
I'm not a messiah, I'm a rapper
Y los rappers rapean.
And rappers rap.
Ninguno con más sentido en sus frases.
None with more meaning in their verses.
Si hay algo que me hace interesante es que en otras cosas no
If anything makes me interesting, it's that I'm not in other things
Pero tengo razón en lo importante.
But I'm right about what matters.
Ni el mundo, ni la paz, ni los recursos son de nadie
Neither the world, nor peace, nor resources belong to anyone
Por mucho que el fuerte tenga los tanques.
No matter how many tanks the strongman has.
Me cansa que me hablen
I'm tired of being told
De que hay que ser paciente y dialogante
That you have to be patient and understanding
De que hay que respetar las ideas y no alterarse.
That you have to respect ideas and not get upset.
Yo no respeto a nadie que hable de resignarse
I don't respect anyone who talks about resigning themselves
Frente al abuso, escupo desprecio al matón de clase.
In the face of abuse, I spit contempt at the class bully.
No justifiques al que dispare, es un cobarde.
Don't justify the shooter, he's a coward.
Las balas matan personas, no a los problemas, lo saben.
Bullets kill people, not problems, they know it.
Quieren que creas que el pobre es culpable
They want you to believe the poor are guilty
Por pasar hambre
For being hungry
Merece esos muros y esos alambres
They deserve those walls and those wires
Yo digo que:
I say:
Detesto las banderas y
I detest flags, and I know
Que eso os molesta porqué
That bothers you because
Os han enseñado a creer
You've been taught to believe
Que son la vuestras en vez
They're yours instead
De haceros ver que son políticas impuestas
Of being shown they're political impositions
Por eso es que ostentan el poder, a costa nuestra.
That's how they hold power, at our expense.
Es duro luchar contra el sistema desde el sistema.
It's hard to fight the system from within the system.
Yo no disparar, yo escribo temas.
I don't know how to shoot, I write songs.
Siempre va a haber quien tema
There will always be those who fear
Enfrentarse a un problema
Facing a problem
De ahí es que prefieran
That's why they prefer
Rezar y esperar a que otros resuelvan
To pray and wait for others to solve it
Veo, desorden
I see, disorder
Válidos que se esconden
Capable people hiding
Gente mediocre que sale y se pone a dar voces
Mediocre people coming out and shouting
Defienden feroces las ideas que les imponen
They fiercely defend the ideas imposed on them
Se creen que son suyas, se creen lo que oyen
They think they're theirs, they believe what they hear
Pobres.
Poor things.
Forofo de un partido político ¿estamos locos?
A political party fanatic, are we crazy?
Tenemos eso solo y ¿regalas así tu voto?
We only have that and you give away your vote like that?
Así se ríen de nosotros
That's how they laugh at us
Saben que somos tontos
They know we're fools
Dispuestos a luchar para que ellos lo tengan todo, no.
Willing to fight so they have it all, no.
Aquí me opongo y no cómo será
I oppose them here and I don't know how it will be
Pero conmigo jamás
But they'll never
Podrán contar desde ya
Be able to count on me from now on
Hoy me declaro anti-sistema si el sistema es capaz
Today I declare myself anti-system if the system is capable
De hacer y justificar
Of making and justifying
Que exista desigualdad.
The existence of inequality.
Hay tanto miedo en explorar otras opciones ¿de verdad?
There's so much fear in exploring other options, really?
¿Qué es lo que puede pasar?
What could happen?
¿Que vaya mal? ¡Venga ya!
That it goes wrong? Come on!
Lo malo conocido es malo y lo malo debe cambiar
The known bad is bad and the bad must change
Y si lo siguiente también es malo se cambia y ¡ya!.
And if the next thing is also bad, it changes and that's it!.





Авторы: Domingo Edjang, El Chojin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.