Текст и перевод песни El Chojin - N.e.g.r.o
Algunos
creen
que
ser
negro
se
reduce
al
color
Some
people
think
that
being
black
comes
down
to
color
Estereotipos
repetidos
en
televisión
nos
muestran
al
negro
como
un
objeto
de
compasión
Repeated
stereotypes
on
television
show
us
the
black
person
as
an
object
of
compassion
Pateras,
niños
con
moscas,
desnutrición,
el
top
manta,
los
trapicheos
o
la
prostitución
Pateras,
children
with
flies,
malnutrition,
the
blanket
top,
cheating
or
prostitution
Parece
que
la
música
es
la
única
contribución
del
hombre
negro
a
lo
que
llaman
"civilización"
It
seems
that
music
is
the
black
man's
only
contribution
to
what
they
call
"civilization"
Si
un
negro
destaca
es
porque
es
una
excepción
If
a
black
man
stands
out,
it's
because
he's
an
exception
Un
negro
no
es
negro
del
todo
cuando
muestra
educación
A
black
man
is
not
black
at
all
when
he
shows
education
Un
buen
negro
tiene
como
ambición:
trabajar
en
el
campo,
en
el
McDonalds,
o
en
la
construcción
de
peón
A
good
black
man
has
an
ambition:
to
work
in
the
fields,
in
the
McDonalds,
or
in
the
construction
of
pawn
Dicen:
"En
Africa
se
mueren,
hay
que
enseñarles
a
pescar
no
hay
que
darles
peces."
¡Aún
no
lo
entienden!
They
say:
"In
Africa
they
are
dying,
you
have
to
teach
them
to
fish,
you
don't
have
to
give
them
fish."They
don't
understand
it
yet!
¡Al
negro
no
hay
que
enseñarle,
se
enseña
a
los
niños,
al
negro
hay
que
respetarle
como
un
adulto
digno!
The
negro
should
not
be
taught,
children
should
be
taught,
the
negro
should
be
respected
as
a
worthy
adult!
No
hay
mentira
mas
grande
que
afirmar
que
todos
somos
iguales
There
is
no
bigger
lie
than
claiming
that
we
are
all
the
same
Y
aclarar
esto
es
muy
importante:
valer
lo
mismo,
no
es
lo
mismo
que
ser
lo
mismo
And
to
clarify
this
is
very
important:
being
worth
the
same
is
not
the
same
as
being
the
same
Más
dime
si
has
crecido
despreciando
lo
distinto
More
tell
me
if
you've
grown
up
despising
the
different
La
musulmana
que
se
cubre
el
pelo
es
por
el
reflejo
de
una
sociedad
machista
basada
en
el
miedo
The
Muslim
woman
who
covers
her
hair
is
a
reflection
of
a
sexist
society
based
on
fear
Pero
la
monja
no
But
the
nun
does
not
La
monja
se
cubre
el
pelo
y
no
pasa
nada
porque
es
vuestra
tradición,
¿no?
The
nun
covers
her
hair
and
nothing
happens
because
it's
your
tradition,
right?
Usa
la
palabra
sin
ningún
miedo
Use
the
word
without
any
fear
Negro
es
el
color,
la
actitud
de
ser
Black
is
the
color,
the
attitude
of
being
Una
identidad,
no
una
cruz
es
An
identity,
not
a
cross
is
Visualizaló,
mírame
y
dí
Visualize
it,
look
at
me
and
say
Usa
la
palabra
sin
ningún
miedo
Use
the
word
without
any
fear
Negro
es
el
color,
la
actitud
de
ser
Black
is
the
color,
the
attitude
of
being
Una
identidad,
no
una
cruz
es
An
identity,
not
a
cross
is
Visualizaló,
mírame
y
dí
Visualize
it,
look
at
me
and
say
Hechale
un
ojo
al
diccionario.
"Negro"
signifíca:
triste,
melancólico,
infausto,
sucio
irritado,
desventurado"
Take
a
look
at
the
dictionary.
"Black"
means:
sad,
melancholy,
unhappy,
dirty
irritated,
hapless"
¿Ves?
Mi
propio
idioma
dice
que
"ser
negro
es
malo"
See?
My
own
language
says
that
"being
black
is
bad"
Si
usan
la
palabra
"negro"
para
insultar
y
de
verdad
que
me
sienta
fatal
escuchar
eufemismos:
"de
color",
"subsahariano",
"morenito"
If
they
use
the
word
"black"
to
insult
and
I
really
feel
terrible
hearing
euphemisms:
"colored",
"sub-Saharan",
"brunette"
¡Como
si
ser
negro
fuerase
un
delito!
As
if
being
black
is
a
crime!
No
señores,
así
no
hay
opciones
de
dar
con
soluciones
al
problema
que
por
lo
visto
supone
que
conviva
gente
de
distintos
colores,
en
una
sociedad
que
gusta
de
confrontaciones
No
gentlemen,
so
there
are
no
options
to
find
solutions
to
the
problem
that
apparently
means
that
people
of
different
colors
live
together,
in
a
society
that
likes
confrontations
Si
eres
negro
tendras
que
luchar
con
los
problemas
de
racísmo
más
todos
los
demas
y
lo
peor
será
que
verás
que
tu
sociedad
lo
niega
dirá:
"¿España
es
racista?
¡Venga
exageras!"
If
you
are
black
you
will
have
to
struggle
with
the
problems
of
racism
plus
all
the
others
and
the
worst
thing
will
be
that
you
will
see
that
your
society
denies
it
and
will
say:
"Is
Spain
racist?
Come
on,
you're
exaggerating!"
Me
toca
la
fibra,
el
corazón
y
más
abajo,
ver
negros
que
odian
a
negros
porque
quieren
ser
blancos
It
strikes
a
chord
with
me,
heart
and
further
down,
to
see
black
people
who
hate
black
people
because
they
want
to
be
white
Les
convencieron
de
que
mejor
cuanto
más
claro
Convinced
them
that
the
better
the
clearer
Se
hechan
cremas,
se
clarean
y
se
operan
los
labios
Creams
are
made,
the
lips
are
cleared
and
the
lips
are
operated
En
el
′99
dije:
"¡Negro,
pelea!"
In
'99
I
said,
"Nigga,
fight!"
Hoy
lo
repito,
mas
tranquilo,
pero
misma
idea
I
repeat
it
today,
more
calm,
but
same
idea
Si
te
lo
ponen
chungo,
¡ponele
tú
más
fuerza!
If
they
make
it
look
bad,
you
put
more
strength
in
it!
¡No
te
rindas,
no
puedes
dejar
que
te
venzan!
Don't
give
up,
you
can't
let
them
beat
you!
Usa
la
palabra
sin
ningún
miedo
Use
the
word
without
any
fear
Negro
es
el
color,
la
actitud
de
ser
Black
is
the
color,
the
attitude
of
being
Una
identidad,
no
una
cruz
es
An
identity,
not
a
cross
is
Visualizaló,
mírame
y
dí
Visualize
it,
look
at
me
and
say
Usa
la
palabra
sin
ningún
miedo
Use
the
word
without
any
fear
Negro
es
el
color,
la
actitud
de
ser
Black
is
the
color,
the
attitude
of
being
Una
identidad,
no
una
cruz
es
An
identity,
not
a
cross
is
Visualizaló,
mírame
y
dí
Visualize
it,
look
at
me
and
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edjang Moreno Domingo Antonio, Millan Fernandez Aitor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.