Текст и перевод песни El Chojin - N.e.g.r.o
Algunos
creen
que
ser
negro
se
reduce
al
color
Некоторые
считают,
что
быть
черным
сводится
к
цвету
Estereotipos
repetidos
en
televisión
nos
muestran
al
negro
como
un
objeto
de
compasión
Повторяющиеся
в
телевидении
стереотипы
показывают
черных
как
объект
сочувствия
Pateras,
niños
con
moscas,
desnutrición,
el
top
manta,
los
trapicheos
o
la
prostitución
Лодки,
дети
с
мухами,
недоедание,
торговля
на
улицах,
наркоторговля
или
проституция
Parece
que
la
música
es
la
única
contribución
del
hombre
negro
a
lo
que
llaman
"civilización"
Кажется,
что
единственный
вклад
чернокожих
в
то,
что
они
называют
"цивилизацией",
- это
музыка
Si
un
negro
destaca
es
porque
es
una
excepción
Если
черный
человек
выделяется,
значит,
это
исключение
Un
negro
no
es
negro
del
todo
cuando
muestra
educación
Черный
человек
не
является
полностью
черным,
когда
проявляет
образованность
Un
buen
negro
tiene
como
ambición:
trabajar
en
el
campo,
en
el
McDonalds,
o
en
la
construcción
de
peón
У
хорошего
черного
человека
есть
такие
амбиции:
работать
в
поле,
в
McDonalds
или
на
стройке
подручным
Dicen:
"En
Africa
se
mueren,
hay
que
enseñarles
a
pescar
no
hay
que
darles
peces."
¡Aún
no
lo
entienden!
Они
говорят:
"В
Африке
они
умирают,
нужно
научить
их
ловить
рыбу,
а
не
давать
им
рыбу".
Они
еще
не
поняли!
¡Al
negro
no
hay
que
enseñarle,
se
enseña
a
los
niños,
al
negro
hay
que
respetarle
como
un
adulto
digno!
Черных
не
нужно
учить,
детей
нужно
учить,
к
черным
нужно
относиться
с
уважением,
как
к
достойным
взрослым!
No
hay
mentira
mas
grande
que
afirmar
que
todos
somos
iguales
Нет
никакой
лжи
больше,
чем
утверждение,
что
мы
все
равны
Y
aclarar
esto
es
muy
importante:
valer
lo
mismo,
no
es
lo
mismo
que
ser
lo
mismo
И
это
очень
важно
уточнить:
стоить
одинаково
- это
не
то
же
самое,
что
быть
одинаковым
Más
dime
si
has
crecido
despreciando
lo
distinto
Больше
скажи
мне,
если
ты
вырос,
презирая
отличное
La
musulmana
que
se
cubre
el
pelo
es
por
el
reflejo
de
una
sociedad
machista
basada
en
el
miedo
Мусульманка,
которая
покрывает
волосы,
делает
это
из-за
отражения
в
обществе
сексизма,
основанного
на
страхе
Pero
la
monja
no
Но
монашка
нет
La
monja
se
cubre
el
pelo
y
no
pasa
nada
porque
es
vuestra
tradición,
¿no?
Монашка
покрывает
волосы,
и
ничего
страшного,
потому
что
это
ваша
традиция,
не
так
ли?
Usa
la
palabra
sin
ningún
miedo
Используй
это
слово
без
страха
Negro
es
el
color,
la
actitud
de
ser
Черный
- это
цвет,
это
отношение
к
жизни
Una
identidad,
no
una
cruz
es
Это
не
ярлык,
а
личность
Visualizaló,
mírame
y
dí
Представь
это,
посмотри
на
меня
и
скажи
Usa
la
palabra
sin
ningún
miedo
Используй
это
слово
без
страха
Negro
es
el
color,
la
actitud
de
ser
Черный
- это
цвет,
это
отношение
к
жизни
Una
identidad,
no
una
cruz
es
Это
не
ярлык,
а
личность
Visualizaló,
mírame
y
dí
Представь
это,
посмотри
на
меня
и
скажи
Hechale
un
ojo
al
diccionario.
"Negro"
signifíca:
triste,
melancólico,
infausto,
sucio
irritado,
desventurado"
Загляни
в
словарь.
"Черный"
означает:
печальный,
меланхоличный,
несчастный,
грязный,
раздраженный,
несчастный"
¿Ves?
Mi
propio
idioma
dice
que
"ser
negro
es
malo"
Видишь?
Мой
собственный
язык
говорит,
что
"быть
черным
- это
плохо"
Si
usan
la
palabra
"negro"
para
insultar
y
de
verdad
que
me
sienta
fatal
escuchar
eufemismos:
"de
color",
"subsahariano",
"morenito"
Если
они
используют
слово
"черный"
как
оскорбление,
и
мне
действительно
становится
не
по
себе,
когда
я
слышу
эвфемизмы:
"цветной",
"субсахарец",
"смуглый"
¡Como
si
ser
negro
fuerase
un
delito!
Как
будто
быть
черным
- это
преступление!
No
señores,
así
no
hay
opciones
de
dar
con
soluciones
al
problema
que
por
lo
visto
supone
que
conviva
gente
de
distintos
colores,
en
una
sociedad
que
gusta
de
confrontaciones
Нет,
господа,
так
мы
не
найдем
решений
проблемы,
которая,
как
вы
видете,
заключается
в
том,
что
люди
разных
цветов
живут
в
обществе,
которому
нравятся
конфронтации
Si
eres
negro
tendras
que
luchar
con
los
problemas
de
racísmo
más
todos
los
demas
y
lo
peor
será
que
verás
que
tu
sociedad
lo
niega
dirá:
"¿España
es
racista?
¡Venga
exageras!"
Если
ты
черный,
тебе
придется
бороться
не
только
с
проблемами
расизма,
но
и
со
всеми
остальными,
и
что
самое
страшное,
ты
увидишь,
как
твое
общество
отрицает
это,
говоря:
"Испания
расистская?
Да
ладно,
ты
преувеличиваешь!"
Me
toca
la
fibra,
el
corazón
y
más
abajo,
ver
negros
que
odian
a
negros
porque
quieren
ser
blancos
Меня
задевает
за
живое,
за
сердце
и
ниже,
видеть
черных,
которые
ненавидят
черных,
потому
что
хотят
быть
белыми
Les
convencieron
de
que
mejor
cuanto
más
claro
Их
убедили,
что
чем
светлее,
тем
лучше
Se
hechan
cremas,
se
clarean
y
se
operan
los
labios
Они
намазываются
кремами,
осветляются
и
делают
пластические
операции
на
губах
En
el
′99
dije:
"¡Negro,
pelea!"
В
99-м
я
сказал:
"Черный,
борись!"
Hoy
lo
repito,
mas
tranquilo,
pero
misma
idea
Сегодня
я
повторяю
это,
более
спокойно,
но
с
той
же
идеей
Si
te
lo
ponen
chungo,
¡ponele
tú
más
fuerza!
Если
тебе
тяжело,
удвой
свои
силы!
¡No
te
rindas,
no
puedes
dejar
que
te
venzan!
Не
сдавайся,
не
позволяй
им
победить
тебя!
Usa
la
palabra
sin
ningún
miedo
Используй
это
слово
без
страха
Negro
es
el
color,
la
actitud
de
ser
Черный
- это
цвет,
это
отношение
к
жизни
Una
identidad,
no
una
cruz
es
Это
не
ярлык,
а
личность
Visualizaló,
mírame
y
dí
Представь
это,
посмотри
на
меня
и
скажи
Usa
la
palabra
sin
ningún
miedo
Используй
это
слово
без
страха
Negro
es
el
color,
la
actitud
de
ser
Черный
- это
цвет,
это
отношение
к
жизни
Una
identidad,
no
una
cruz
es
Это
не
ярлык,
а
личность
Visualizaló,
mírame
y
dí
Представь
это,
посмотри
на
меня
и
скажи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edjang Moreno Domingo Antonio, Millan Fernandez Aitor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.