Текст и перевод песни El Chojin - No Me Importa Lo Que Me Cuenten
No Me Importa Lo Que Me Cuenten
I Don't Care What They Tell Me
No
existe
gloria
en
morir
por
una
idea
There's
no
glory
in
dying
for
an
idea
La
gloria
se
encuentra
en
disfrutar
y
vivir
de
ella
Glory
is
found
in
enjoying
it
and
living
by
it
Dejar
que
el
tiempo
la
deseche
cuando
se
haga
vieja
Letting
time
discard
it
when
it
gets
old
Y
sonreír
recordando
lo
bobo
que
eras
And
smiling
remembering
how
silly
you
were
Soy
la
pasión
en
persona
perdona
porque
I
am
passion
personified,
forgive
me
because
Pude
ponerme
pesado
a
pesar
en
pensar
que
eso
es
malo
I
could
get
heavy
thinking
that
this
is
bad
Pero
no
me
arrepiento
mi
hermano
But
I
don't
regret
it,
my
dear
La
pasión
es
la
sensación
que
más
satisfacción
me
ha
dado
Passion
is
the
feeling
that
has
given
me
the
most
satisfaction
Están
lloviendo
realidades
Realities
are
raining
down
De
ti
depende
quedarte
en
casa
o
salir
a
la
calle
a
empaparte
It's
up
to
you
to
stay
home
or
go
out
and
get
soaked
Esta
chunga
la
cosa
vale
no
voy
a
engañarte
Things
are
tough,
I
won't
lie
to
you
Hoy
es
el
día
de
enfrentarse
a
la
hora
H
Today
is
the
day
to
face
the
H
hour
Mejor
prepararse
antes
de
que
la
gorda
cante
Better
prepare
before
the
shit
hits
the
fan
Porque
si
no
después
lo
mismo
va
a
ser
tarde
Because
if
not,
it
might
be
too
late
afterwards
Que
no
te
engañen
los
que
hablen
de
escaparse
Don't
be
fooled
by
those
who
talk
about
escaping
Huir
de
la
realidad
no
es
ser
moderno
es
cobarde
Running
from
reality
isn't
being
modern,
it's
cowardly
A
veces
el
pan
nos
hace
al
hambre
Sometimes
bread
makes
us
hungry
Mi
estomago
ruge
exigiendo
el
fin
de
injusticias
sociales
My
stomach
roars
demanding
the
end
of
social
injustices
Se
habla
de
crisis
como
si
fuera
los
más
importante
They
talk
about
crisis
as
if
it
were
the
most
important
thing
A
mi
me
raya
más
ver
en
la
calle
a
un
niño
que
insulta
a
su
madre
I'm
more
bothered
by
seeing
a
child
insulting
his
mother
on
the
street
Después
de
mi
Streaptease
solo
me
queda
quitarme
la
carne
After
my
striptease,
all
I
have
left
is
to
take
off
my
flesh
Y
dejarme
con
el
alma
al
aire
And
leave
myself
with
my
soul
exposed
Todos
los
días
la
tele
habla
de
que
muere
alguien
Every
day
the
TV
talks
about
someone
dying
En
un
complot
intentan
desmoralizarme
In
a
conspiracy
they
try
to
demoralize
me
Pero
no
podrán
con
mi
moral
de
hierro
But
they
won't
be
able
to
with
my
iron
morale
Si
el
mundo
es
una
mierda
escribo
raps
de
papel
higiénico
If
the
world
is
shit,
I
write
toilet
paper
raps
Ser
triste
no
es
un
merito
Being
sad
is
not
a
merit
Meterse
en
la
pose
del
místico
a
mi
me
parece
patético
Getting
into
the
pose
of
the
mystic
seems
pathetic
to
me
Si
no
me
importa
lo
que
me
cuenten
(a
mi)
Because
I
don't
care
what
they
tell
me
(to
me)
Con
quererlo
todo
me
es
suficiente
(aquí)
Wanting
it
all
is
enough
for
me
(here)
La
gente
adora
compadecerse
(Chojín)
People
love
to
feel
sorry
(Chojín)
Escribe
solamente
lo
que
siente
Just
write
what
you
feel
Si
no
me
importa
lo
que
me
cuenten
(a
mi)
Because
I
don't
care
what
they
tell
me
(to
me)
Con
quererlo
todo
me
es
suficiente
(aquí)
Wanting
it
all
is
enough
for
me
(here)
La
gente
adora
compadecerse
(Chojín)
People
love
to
feel
sorry
(Chojín)
Cree
que
ya
lo
entiende
They
think
they
already
understand
Por
fin
he
entendido
porque
no
entiendo
el
mundo
I
finally
understood
why
I
don't
understand
the
world
Era
tan
simple,
es
porque
el
mundo
es
incomprensible
It
was
so
simple,
it's
because
the
world
is
incomprehensible
Los
patos
feos
no
se
vuelven
cisnes
Ugly
ducklings
don't
become
swans
En
el
mejor
de
los
casos
entienden
que
los
cisnes
son
los
grises
At
best
they
understand
that
swans
are
the
gray
ones
Los
tristes,
los
simples,
los
normales
The
sad
ones,
the
simple
ones,
the
normal
ones
Yo
no
quiero
ser
normal
ya
lo
sabes
I
don't
want
to
be
normal,
you
know
that
Busco
darme
frases
especiales
a
personas
especiales
I
seek
to
give
special
phrases
to
special
people
Que
entienden
lo
estúpido
que
es
creerse
invulnerable
Who
understand
how
stupid
it
is
to
believe
yourself
invulnerable
Que
la
clave
hombre
no
hay
clave
That
the
key,
man,
there
is
no
key
A
veces
las
cosas
salen
y
otras
pues
no
salen
Sometimes
things
work
out
and
sometimes
they
don't
Creer
en
un
dios
está
bien
Believing
in
a
god
is
fine
Pero
decir
que
todo
lo
que
pasas
por
él,
es
irresponsable
But
to
say
that
everything
you
go
through
is
because
of
him
is
irresponsible
Veo
que
dicen
que
en
el
fondo
todos
somos
buenos
I
see
that
they
say
that
deep
down
we
are
all
good
Pero
no
entiendo
de
donde
se
han
sacado
eso
But
I
don't
understand
where
they
got
that
from
La
gente
no
es
como
te
gustaría
People
are
not
how
you
would
like
them
to
be
La
gente
es
como
es,
injusta
como
la
vida
misma
People
are
how
they
are,
unfair
like
life
itself
Si,
huir
de
la
realidad
es
una
opción
pues
claro
Yes,
running
from
reality
is
an
option,
of
course
Yo
la
respeto
pero
tío,
no
la
comparto
I
respect
it,
but
man,
I
don't
share
it
Me
gusta
saber
lo
que
hago
a
veces
la
cago
I
like
to
know
what
I'm
doing,
sometimes
I
screw
up
Pero
si
puedo
hago
digestión
inversa
y
la
descago
But
if
I
can,
I
do
reverse
digestion
and
unscrew
it
No
todo
es
reversible
pero
si
no
se
puede
arreglar
Not
everything
is
reversible,
but
if
it
can't
be
fixed
Pues
ya
está
Well,
that's
it
El
mundo
y
yo
giramos
en
sentidos
diferentes
The
world
and
I
turn
in
different
directions
Yo
necesito
de
él
y
el
alguien
que
le
moleste
I
need
it
and
it
needs
someone
to
bother
it
Si
no
me
importa
lo
que
me
cuenten
(a
mi)
Because
I
don't
care
what
they
tell
me
(to
me)
Con
quererlo
todo
me
es
suficiente
(aquí)
Wanting
it
all
is
enough
for
me
(here)
La
gente
adora
compadecerse
(Chojín)
People
love
to
feel
sorry
(Chojín)
Escribe
solamente
lo
que
siente
Just
write
what
you
feel
Si
no
me
importa
lo
que
me
cuenten
(a
mi)
Because
I
don't
care
what
they
tell
me
(to
me)
Con
quererlo
todo
me
es
suficiente
(aquí)
Wanting
it
all
is
enough
for
me
(here)
La
gente
adora
compadecerse
(Chojín)
People
love
to
feel
sorry
(Chojín)
Cree
que
ya
lo
entiende
They
think
they
already
understand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domingo Antonio Edjang Moreno, Jesus Molina Vegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.