Текст и перевод песни El Chojin - No Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
es
difícil
decir
que
no
más,
Порой
так
трудно
сказать
"хватит",
Pero
hay
momentos
en
la
vida
en
los
que
hay
que
luchar.
Но
в
жизни
бывают
моменты,
когда
нужно
бороться.
No
hace
falta
para
eso
dedicarse
al
rap,
Для
этого
не
нужно
быть
рэпером,
Hace
falta
solamente
decir:
basta
ya.
Достаточно
просто
сказать:
"Всё,
стоп".
No
más
pena,
Хватит
боли,
No
más
niños
a
dormir
sin
cena,
Хватит
детей,
что
ложатся
спать
голодными,
No
más
lágrimas,
Хватит
слез,
No
más
dictadores
para
África,
Хватит
диктаторов
для
Африки,
No
más
guerra-visión,
Хватит
войны,
No
más
torres
en
New
York,
Хватит
рушащихся
башен
в
Нью-Йорке,
No
más
telebasura,
Хватит
телемусора,
No
más
profes
sin
cultura,
Хватит
учителей
без
культуры,
No
más
cáncer
en
tus
cigarrillos,
Хватит
рака
в
твоих
сигаретах,
No
más
pastillas,
Хватит
таблеток,
No
más
vino,
Хватит
вина,
No
más
rendirte
a
tu
destino,
Хватит
сдаваться
судьбе,
No
más
quedarte
dormido
en
mitad
de
tu
camino,
Хватит
засыпать
на
полпути,
No
más
imperativos,
Хватит
повелительных
наклонений,
No
más
hombres
sin
oficios,
Хватит
мужчин
без
дела,
No
más
jefes
que
no
te
quieren,
Хватит
начальников,
которые
тебя
не
ценят,
No
más
personas
sin
papeles,
no,
Хватит
людей
без
документов,
нет,
No
más
presidentes
que
te
mienten,
Хватит
президентов,
которые
лгут,
No
más
odios
que
sólo
conducen
a
odios,
Хватит
ненависти,
которая
порождает
только
ненависть,
No
más
usar
los
periódicos
para
comerme
el
coco,
Хватит
использовать
газеты,
чтобы
промывать
мне
мозги,
No
más
celos
entre
amigos,
Хватит
ревности
между
друзьями,
No
más
guerras
entre
hermanos,
Хватит
войн
между
братьями,
No
más
luchar
separados
en
lugar
de
juntarnos,
Хватит
бороться
порознь
вместо
того,
чтобы
объединиться,
No
más
pedir
perdón
en
vez
de
entrar
en
acción,
Хватит
просить
прощения
вместо
того,
чтобы
действовать,
No
más
desanimarse
por
oir
un
simple
no.
Хватит
падать
духом
из-за
простого
"нет".
Cuando
te
encuentras
triste
y
te
rindes
Когда
ты
грустишь
и
сдаешься,
Te
estás
fallando,
no
te
sirves.
Ты
подводишь
себя,
ты
ни
к
чему.
Mírate
al
espejo
y
ponte
firme,
Посмотри
в
зеркало
и
соберись,
Tú
tienes
las
riendas
de
tu
propia
carreta,
Ты
держишь
поводья
своей
собственной
телеги,
Levanta
la
cabeza
y
olvídate
de
dar
pena.
Подними
голову
и
забудь
о
жалости
к
себе.
No
hay
error
más
grande
que
tomar
el
camino
fácil,
Нет
большей
ошибки,
чем
выбрать
легкий
путь,
No
te
plantes,
apuesta
por
seguir
adelante.
Не
останавливайся,
стремись
идти
вперед.
Tu
peor
enemigo
a
veces
puedes
ser
tú
mismo,
Твой
злейший
враг
иногда
- ты
сам,
Así
que
limpia
tu
mente
y
dale
oxígeno
a
tu
espíritu.
Так
что
очисти
свой
разум
и
дай
кислород
своей
душе.
A
veces
es
difícil
decir
que
no
más,
Порой
так
трудно
сказать
"хватит",
Pero
hay
momentos
en
la
vida
en
los
que
hay
que
luchar.
Но
в
жизни
бывают
моменты,
когда
нужно
бороться.
No
hace
falta
para
eso
dedicarse
al
rap,
Для
этого
не
нужно
быть
рэпером,
Hace
falta
solamente
decir
basta
ya.
Достаточно
просто
сказать
"всё,
стоп".
A
veces
es
difícil
decir
que
no
más,
Порой
так
трудно
сказать
"хватит",
Pero
hay
momentos
en
la
vida
en
los
que
hay
que
luchar.
Но
в
жизни
бывают
моменты,
когда
нужно
бороться.
No
hace
falta
para
eso
dedicarse
al
rap,
Для
этого
не
нужно
быть
рэпером,
Hace
falta
solamente
decir...
Достаточно
просто
сказать...
No
más
piedras
contra
tanques,
Хватит
камней
против
танков,
No
más
masacre
en
Palestina,
Хватит
резни
в
Палестине,
No
más
Vaticano
y
pedofilia,
Хватит
Ватикана
и
педофилии,
No
más
niñas
pariendo
niñas,
Хватит
девочек,
рожающих
девочек,
No
más
África
con
sida,
Хватит
СПИДа
в
Африке,
No
más
lástima
si
es
de
mentira,
Хватит
жалости,
если
она
фальшивая,
No
más
minas
antipersonales,
Хватит
противопехотных
мин,
No
más
políticos
irresponsables,
Хватит
безответственных
политиков,
No
más
perder
el
tiempo
en
quejarse,
Хватит
тратить
время
на
жалобы,
No
más
música
Pop
mal
hecha
que
no
te
vale,
Хватит
плохо
сделанной
поп-музыки,
которая
тебя
не
стоит,
No
más
prensa
rosa
ni
criticar
lo
que
no
sabes,
Хватит
желтой
прессы
и
критики
того,
чего
ты
не
знаешь,
No
más,
nunca,
levantar
la
voz
a
tu
madre,
Хватит,
никогда
не
повышай
голос
на
свою
мать,
No
más
olvidar
que
debes
amor
a
quien
te
pare,
Хватит
забывать,
что
ты
должна
любить
ту,
кто
тебя
родила,
No
más
chismes,
Хватит
сплетен,
No
más
chistes,
Хватит
шуток,
No
más
clichés,
Хватит
клише,
No
más
estereotipos
que
falten
y
discriminen.
Хватит
стереотипов,
которые
оскорбляют
и
дискриминируют.
El
mundo
lo
formamos
todos,
Мы
все
формируем
этот
мир,
La
culpa
no
es
siempre
del
otro
Не
всегда
виноват
другой,
Y
los
problemas
no
se
arreglan
solos.
И
проблемы
не
решаются
сами
собой.
Es
hora
de
aceptar
tu
responsabilidad,
Пора
принять
свою
ответственность,
Si
algo
sale
mal,
mira:
¡Es
porque
tú
lo
haces
mal!
Если
что-то
идет
не
так,
посмотри:
это
потому,
что
ты
делаешь
это
неправильно!
Cuando
te
encuentras
triste
y
te
rindes
Когда
ты
грустишь
и
сдаешься,
Te
estás
fallando,
no
te
sirves.
Ты
подводишь
себя,
ты
ни
к
чему.
Mírate
al
espejo
y
ponte
firme,
Посмотри
в
зеркало
и
соберись,
Tú
tienes
las
riendas
de
tu
propia
carreta,
Ты
держишь
поводья
своей
собственной
телеги,
Levanta
la
cabeza
y
olvídate
de
dar
pena.
Подними
голову
и
забудь
о
жалости
к
себе.
No
hay
error
más
grande
que
tomar
el
camino
fácil,
Нет
большей
ошибки,
чем
выбрать
легкий
путь,
No
te
plantes,
apuesta
por
seguir
adelante.
Не
останавливайся,
стремись
идти
вперед.
Tu
peor
enemigo
a
veces
puedes
ser
tú
mismo,
Твой
злейший
враг
иногда
- ты
сам,
Así
que
limpia
tu
mente
y
dale
oxígeno
a
tu
espíritu.
Так
что
очисти
свой
разум
и
дай
кислород
своей
душе.
A
veces
es
difícil
decir
que
no
más,
Порой
так
трудно
сказать
"хватит",
Pero
hay
momentos
en
la
vida
en
los
que
hay
que
luchar.
Но
в
жизни
бывают
моменты,
когда
нужно
бороться.
No
hace
falta
para
eso
dedicarse
al
rap,
Для
этого
не
нужно
быть
рэпером,
Hace
falta
solamente
decir
basta
ya.
Достаточно
просто
сказать
"всё,
стоп".
A
veces
es
difícil
decir
que
no
más,
Порой
так
трудно
сказать
"хватит",
Pero
hay
momentos
en
la
vida
en
los
que
hay
que
luchar.
Но
в
жизни
бывают
моменты,
когда
нужно
бороться.
No
hace
falta
para
eso
dedicarse
al
rap,
Для
этого
не
нужно
быть
рэпером,
Hace
falta
solamente
decir:
basta
ya.
Достаточно
просто
сказать:
"всё,
стоп".
No
más
mentiras,
Хватит
лжи,
No
más
islas
Perejil,
Хватит
островов
Перехиль,
No
más
deforestación
en
Brasil
Хватит
вырубки
лесов
в
Бразилии,
No
más
maltratos
policiales,
Хватит
полицейского
произвола,
No
más
eutanasias
ilegales,
Хватит
незаконной
эвтаназии,
No
más
sonrisas
si
son
falsas
Хватит
улыбок,
если
они
фальшивые,
No
más
"lo
primero
es
la
pasta",
Хватит
"главное
- деньги",
No
más
indios
en
reservas,
Хватит
индейцев
в
резервациях,
No
más
ultraderecha,
Хватит
ультраправых,
No
más
atentados
suicidas,
Хватит
терактов
смертников,
No
más
atentados
que
matan
niñas,
Хватит
терактов,
которые
убивают
детей,
No
más
violaciones,
Хватит
изнасилований,
No,
no
más...
Нет,
хватит...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.