Текст и перевод песни El Chojin - Poder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
visto
a
saharauis
hablando
del
mar
en
medio
del
desierto.
He
compartido
camello
con
ellos
Я
видел
сахарави,
говорящих
о
море
посреди
пустыни.
Я
делил
с
ними
верблюда,
Oyendo
sus
sueños.
He
estado
en
Palestina
y
he
escrito
en
el
muro
"Respeto".
He
visto
con
mis
ojos
Слушая
их
мечты.
Я
был
в
Палестине
и
написал
на
стене
"Уважение".
Я
видел
своими
глазами,
Lo
que
hacemos
y
tengo...
tantos
motivos
para
gritar
que
hasta
me
siento
enfermo,
más
que
otro
Что
мы
творим,
и
у
меня...
столько
причин
кричать,
что
мне
даже
дурно,
больше,
чем
от
очередной
Tema
de
rap
podéis
decir
que
es
fuego.
Siento
en
mi
cuerpo
la
rabia
de
un
padre
brasileño
que
sabe
Рэп-темы,
ты
можешь
сказать,
что
это
огонь.
Я
чувствую
в
своем
теле
ярость
бразильского
отца,
который
знает,
Que
su
hijo
no
acabará
el
colegio.
Algunos
llaman
poder
a
que
otros
digan
"no
puedo",
a
que
los
Что
его
сын
не
закончит
школу.
Некоторые
называют
властью
то,
что
другие
говорят
"не
могу",
то,
что
у
Que
antes
tenían
pocos
ahora
tengan
menos,
a
sembrar
miedo
y
gracias
a
eso
recortar
derechos;
a
Тех,
у
кого
раньше
было
мало,
теперь
еще
меньше,
то,
что
сеют
страх
и
благодаря
этому
урезают
права;
то,
что
Hacer
del
ciudadano
un
siervo,
yo
advierto...
que
es
cierto
que
pueden
imponernos
leyes
que
sean
Превращают
гражданина
в
раба,
я
предупреждаю...
это
правда,
что
они
могут
навязать
нам
несправедливые
законы,
Injustas,
pero
no
pueden
rompernos.
Ha
llegado
el
momento
de
atornillarnos
al
suelo,
ellos
legislan
Но
они
не
могут
нас
сломить.
Пришло
время
вцепиться
в
землю,
они
принимают
законы
Contra
el
pueblo,
yo
desobedezco.
Así
será
cómo
se
cambiará
la
relación
entre
el
Poder
y
todos
Против
народа,
я
не
подчиняюсь.
Вот
так
изменятся
отношения
между
Властью
и
всеми
Los
demás.
Estamos
condenados
a
enfrentarnos
en
batalla,
el
miedo
es
su
arma;
las
nuestras
son
el
Остальными.
Мы
обречены
на
битву,
страх
— их
оружие;
наши
— это
Número
y
la
rabia.
Число
и
ярость.
¡Ya!
Las
cosas
deben
de
cambiarse
¡Ya!
Сейчас!
Всё
должно
измениться
Сейчас!
No
hay
que
esperar
a
otra
generación
es
¡Ya!
Не
нужно
ждать
следующего
поколения,
это
Сейчас!
Ni
una
promesa
más
de
un
futuro
mejor
¡Ya!
Ни
одного
обещания
лучшего
будущего
больше
Сейчас!
Un
cambio
¡Ya!
(ya,
ya,
ya...)
Перемены
Сейчас!
(сейчас,
сейчас,
сейчас...)
Suyo.
El
mundo
es
suyo
y
el
fruto
de
su
lujo
es
que
nos
quitemos
su
yugo.
Estamos
todos
juntos
Их.
Мир
принадлежит
им,
и
плод
их
роскоши
— это
чтобы
мы
сбросили
их
иго.
Мы
все
вместе,
Aunque
alguno
sea
tan
bruto
de
creer
que
si
no
luchas
como
él
no
eres
del
grupo.
Empezó
en
un
Хотя
некоторые
настолько
глупы,
что
верят:
если
ты
не
борешься,
как
они,
ты
не
из
их
группы.
Началось
с
Susurro,
continuó
en
murmullos,
ahora
ya
son
tumultos
y
barullos
furibundos.
Os
juro
por
mi
Шёпота,
продолжилось
ропотом,
теперь
это
уже
волнения
и
яростные
крики.
Клянусь
своей
Orgullo
que
me
sumo
a
los
disturbios.
Cuando
el
mundo
es
injusto
lo
justo
es
ponerse
chungo.
Y
Гордостью,
я
присоединяюсь
к
беспорядкам.
Когда
мир
несправедлив,
справедливо
разозлиться.
И
¡Ya!
Las
cosas
deben
de
cambiarse
¡Ya!
Сейчас!
Всё
должно
измениться
Сейчас!
No
hay
que
esperar
a
otra
generación
es
¡Ya!
Не
нужно
ждать
следующего
поколения,
это
Сейчас!
Ni
una
promesa
más
de
un
futuro
mejor
¡Ya!
Ни
одного
обещания
лучшего
будущего
больше
Сейчас!
Esto
es
más
grande
que
el
rap,
necesitamos
cambiar
de
modelo.
La
banca
controla
al
Gobierno
que
Это
больше,
чем
рэп,
нам
нужно
сменить
модель.
Банки
контролируют
правительство,
которое
Sostiene
un
partido
que
se
financia
con
dinero
negro.
Y
no
hace
falta
un
veredicto
para
verlo,
nos
Поддерживает
партию,
финансируемую
черными
деньгами.
И
не
нужен
вердикт,
чтобы
это
увидеть,
нас
Toman
el
pelo,
se
ríen
del
pueblo.
Embusteros.
Atacan
la
cultura
subiéndole
los
impuestos,
rescatan
Водят
за
нос,
смеются
над
народом.
Лжецы.
Они
атакуют
культуру,
повышая
налоги,
спасают
A
los
bancos
usando
nuestro
dinero,
las
leyes
ponen
siempre
a
los
mercados
primero,
bajan
los
Банки,
используя
наши
деньги,
законы
всегда
ставят
рынки
на
первое
место,
снижают
Sueldos
¿Y
luego
piden
paciencia?
Me
niego.
Зарплаты,
а
потом
просят
терпения?
Я
отказываюсь.
¡Ya!
Las
cosas
deben
de
cambiarse
¡Ya!
Сейчас!
Всё
должно
измениться
Сейчас!
No
hay
que
esperar
a
otra
generación
es
¡Ya!
Не
нужно
ждать
следующего
поколения,
это
Сейчас!
Ni
una
promesa
más
de
un
futuro
mejor
¡Ya!
Ни
одного
обещания
лучшего
будущего
больше
Сейчас!
Un
cambio
¡Ya!
(ya,
ya,
ya...)
Перемены
Сейчас!
(сейчас,
сейчас,
сейчас...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Carlos Calegari
Альбом
Energía
дата релиза
27-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.