Текст и перевод песни El Chojin - Pssst Psst Que Viene Que Viene
Pssst Psst Que Viene Que Viene
Pssst Psst Here It Comes, Here It Comes
Dicen,
pss
pss
que
viene
que
viene
¿Quién?
They
say,
pssst
pssst,
here
it
comes,
here
it
comes.
Who?
Es
el
Cho!
jota
i
ene
It's
El
Cho!
J-o-t-a-i-e-n-e
Mira,
cuando
empieza
a
funcionar
mi
cabeza
tio
ya
no
Look,
when
my
head
starts
working,
girl,
there's
no
Hay
quien
la
frene
Stopping
it
No
soy
el
que
más
vende
I'm
not
the
one
who
sells
the
most
Pero
soy
el
que
ha
dicho
la
palabra
hip
hop
en
un
micro
más
veces
But
I'm
the
one
who
has
said
the
word
hip
hop
into
a
mic
more
times
Toda
España
hoy
es
cosciente
All
of
Spain
is
aware
today
El
el
Chojin
es
rap
veinticuatro
siete
El
Chojin
is
rap
twenty-four
seven
Tengo
el
compromiso
de
poner
sobre
el
ritmo
un
estilo
I
have
the
commitment
to
put
a
creative
style
on
the
beat
Creativo
cada
vez
que
opino
suelto
un
pepino
Every
time
I
give
my
opinion,
I
drop
a
bomb
Dudalo,
aprieta
el
play
luego
y
comprúebalo
Doubt
it?
Press
play
later
and
check
it
out
En
tu
tímpano
congelo
frases
como
témpanos,
yeah
In
your
eardrum,
I
freeze
phrases
like
icebergs,
yeah
Todos
los
rapers
hablan
igual
All
rappers
talk
the
same
Pero
en
esta
ocasión
es
verdad,
yo
te
consigo
llegar
But
this
time
it's
true,
I
can
reach
you
Sientes
como
mi
rap
son
diferentes
verdad
que
si?
ven
You
feel
how
my
raps
are
different,
right?
Come
on,
Súbete
a
mi
mente
Get
into
my
mind
En
ocasiones
escucho
muertos
Sometimes
I
hear
dead
people
Ví
allí
y
me
sigue
pareciendo
un
peazo
rap
fenómeno
I
saw
it
there
and
it
still
seems
like
a
phenomenal
rap
Vámonos,
el
truco
aquí
es
moverse
rápido
Let's
go,
the
trick
here
is
to
move
fast
El
ladrón
más
chungo
es
el
que
se
muestra
simpático
The
most
dangerous
thief
is
the
one
who
appears
friendly
El
Chojin
no
es
único,
ya
sabeis
soy
yo
soy
yo
El
Chojin
is
not
unique,
you
know
it's
me,
it's
me
Nunca
me
he
creido
excepcional,
aunque
esto
si
lo
es
I've
never
thought
of
myself
as
exceptional,
although
this
is
Lo
que
hago,
mi
trabajo,
mi
rap
cuidado
What
I
do,
my
work,
my
careful
rap
Pss
pss
que
viene
que
viene
¿Quién?
Pssst
pssst,
here
it
comes,
here
it
comes.
Who?
Es
el
cho!
jota
i
ene
It's
El
Cho!
J-o-t-a-i-e-n-e
Pss
pss
que
viene
que
viene
Pssst
pssst,
here
it
comes,
here
it
comes
Garantía
de
diversión
para
su
gente
Guarantee
of
fun
for
your
people
Pss
pss
que
viene
que
viene
¿Quién?
Pssst
pssst,
here
it
comes,
here
it
comes.
Who?
Es
el
cho!
jota
i
ene
It's
El
Cho!
J-o-t-a-i-e-n-e
Pss
pss
que
viene
que
viene
Pssst
pssst,
here
it
comes,
here
it
comes
Bienvenidos
a
striptease
2007
Welcome
to
Striptease
2007
Después
del
sigo,
no?
After
the
century,
right?
Mi
rap
no
terminó
yo
continúo
en
el
micrófono
My
rap
didn't
end,
I
continue
on
the
microphone
Para
repetiros
que
debeis
tener
bien
claro
que
sois
mis
To
repeat
to
you
that
you
should
be
very
clear
that
you
are
my
Fans?
no,
mis
amigos
Fans?
No,
my
friends
Le
debo
al
rap
más
de
lo
que
el
rap
me
debe
a
mí
I
owe
rap
more
than
rap
owes
me
Por
eso
soy
feliz
de
vivir
de
profesión
mc
That's
why
I'm
happy
to
live
as
a
professional
MC
Tengo
estylo
sexy
porque
tener
cabeza
es
sexy
I
have
a
sexy
style
because
having
a
brain
is
sexy
Con
este
tema
empieza
striptease
Striptease
starts
with
this
track
Dime
por
qué
crees
que
siempre
hablo
del
movimiento?
Tell
me
why
you
think
I
always
talk
about
the
movement?
Es
sencillo
es
porque
yo
me
lo
creo
It's
simple,
it's
because
I
believe
it
Ahora
que
el
rap
habla
de
flash
y
botellas
del
alcohol
Now
that
rap
talks
about
flash
and
bottles
of
alcohol
Yo
continúo
con
eso
de
la
cultura
hip
hop
I
continue
with
that
hip
hop
culture
thing
Soy
simple,
tengo
una
carrera
y
continuaré
en
ella
I'm
simple,
I
have
a
career
and
I
will
continue
in
it
Hasta
el
día
en
que
la
termine
Until
the
day
I
finish
it
No
me
crucifiquen
Don't
crucify
me
Porque
no
sabrán
que
hacer
tres
días
después
entonces
Because
you
won't
know
what
to
do
three
days
later
then
Cuando
resucite
When
I
resurrect
Me
encanta
el
vacile
I
love
the
banter
Coloco
píldoras
entre
frases
sublimes
I
place
pills
between
sublime
phrases
Pero
el
Chojin
insiste
But
El
Chojin
insists
Que
lo
importante
seguirá
siendo
siempre
en
mensaje
That
the
important
thing
will
always
be
the
message
Independientemente
de
lo
que
hables
Regardless
of
what
you
talk
about
Si
vas
de
buen
rollo
paz
If
you're
in
a
good
mood,
peace
Ahora
si
vas
de
tonto
ya
verás
Now
if
you
act
stupid,
you'll
see
Acomódense
comienza
el
espectáculo
Get
comfortable,
the
show
begins
Creánme
cuando
les
digo
que
este
disco
es
un
clásico
Believe
me
when
I
tell
you
that
this
album
is
a
classic
Pss
pss
que
viene
que
viene
Pssst
pssst,
here
it
comes,
here
it
comes
Es
el
cho!
jota
i
ene
It's
El
Cho!
J-o-t-a-i-e-n-e
Pss
pss
que
viene
que
viene
Pssst
pssst,
here
it
comes,
here
it
comes
Garantía
de
diversión
para
su
gente
Guarantee
of
fun
for
your
people
Pss
pss
que
viene
que
viene
Pssst
pssst,
here
it
comes,
here
it
comes
Es
el
cho!
jota
i
ene
It's
El
Cho!
J-o-t-a-i-e-n-e
Pss
pss
que
viene
que
viene
Pssst
pssst,
here
it
comes,
here
it
comes
Bienvenidos
a
striptease
2007
Welcome
to
Striptease
2007
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.