El Chojin - Recalculando Ruta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Chojin - Recalculando Ruta




Recalculando Ruta
Recalculating Route
Y este soy yo intentando hacer lo mejor
And this is me, trying to do my best,
Mi gran obra maestra no será una canción
My great masterpiece won't be a song.
Ahora lo entiendo, será un momento de lucidez puesto en un texto
I understand now, it will be a moment of lucidity put into text,
Una confesión que le ponga voz al ruido que oigo cuando siento
A confession that gives voice to the noise I hear when I feel.
A veces soy tan pequeño que no me veo en el espejo
Sometimes I'm so small I can't see myself in the mirror,
Y allí estáis todos menos yo como si el mundo entero
And there you all are, except me, as if the whole world
Fuera mejor y tuviera más claro su sendero y su dirección
Were better and had a clearer path and direction,
Mientras yo me pierdo en mi habitación y no me encuentro
While I get lost in my room and can't find myself.
Quiero que alguien me una solución, un remedio
I want someone to give me a solution, a remedy,
Pero al mismo tiempo temo encontrarlo y hablo en serio
But at the same time I'm afraid to find it, and I'm serious.
Porque mi duda es mi motor, sin motor no hay movimiento
Because my doubt is my engine, without an engine there's no movement,
Y lo que no se mueve o muere o está muerto, no?
And what doesn't move is either dying or dead, right?
Así que cómo se hace esto, parecer fuerte, para dar fuerza al resto
So how do I do this, appear strong, to give strength to the rest,
Si aprendo la lección tras el golpe para qué la quiero
If I learn the lesson after the blow, what do I need it for?
Tendría que aprenderla antes, pero no puedo
I would have to learn it before, but I can't.
Sin golpe no hay avance, es lo que dicen, no se si es cierto,
Without a blow there's no progress, that's what they say, I don't know if it's true,
O si solo quiero creerlo Para darle un sentido a esas noches
Or if I just want to believe it. To give meaning to those nights
Que no he dormido intentando pegar los trozos de los sueños que he roto
That I haven't slept trying to glue together the pieces of the dreams I've broken
Al estamparlos contra esta realidad que se empeña en decirnos
By crashing them against this reality that insists on telling us
Qué desear y conseguir no es lo mismo.
That wishing and achieving are not the same thing.
Mi enfermedad es mi inconformismo
My disease is my nonconformity,
Mi necesidad de buscarme a mismo
My need to search for myself,
El no gustarme del todo, intentar pulir mis vicios
The not liking myself entirely, trying to polish my vices,
Pero no reconocer al tipo que queda si los quito
But not recognizing the guy who's left if I remove them.
Y es normal que el botón que más uso en mi ordenador sea el de borrar,
And it's normal that the button I use most on my computer is the delete key,
Siempre creo que lo que hago lo podría mejorar y hacerlo un poco más real,
I always think that what I do I could improve and make it a little more real,
Un poco más honesto, un poco más de verdad, sacarlo de aún más dentro,
A little more honest, a little more true, take it from even deeper inside,
Porque en mis planes todo sale perfecto, debo aprender a planear de verdad
Because in my plans everything turns out perfect, I must learn to really plan,
No solo a diseñar deseos
Not just to design wishes.
No caben mis expectativas en este mundo estrecho,
My expectations don't fit in this narrow world,
Pero me empeño, empujo y lo intento porque no aprendo
But I insist, I push and I try because I don't learn.
Menos poético y más directo, eso
Less poetic and more direct, that's it,
Me lo repito siempre antes de empezar otro texto
I repeat it to myself before starting another text.
Pero es que adoro la palabra
But it's just that I adore words,
Y ese complejo manejo que acaba convirtiéndola en magia
And that complex handling that ends up turning them into magic.
Es lo que digas pero también cómo lo hagas ¿no es cierto?
It's what you say but also how you say it, isn't it?
El RAP me convirtió en experto en narrar rayadas
RAP made me an expert in narrating anxieties,
Mi válvula de escape terminó siendo mi cárcel
My escape valve ended up being my prison,
Porque me obliga a encerrarme para luego contarte mi encierro
Because it forces me to lock myself up and then tell you about my confinement.
Mi boca está en medio de pecho y cerebro
My mouth is in the middle of my chest and brain,
Eso le da derecho a decir lo que pienso y lo que siento
That gives it the right to say what I think and what I feel,
Aunque sea contradictorio porque suele serlo
Even if it's contradictory because it usually is.
Serás más listo que yo, yo seré un memo
You'll be smarter than me, I'll be a dummy,
Porque hoy creo que lo que creo hoy dejaré de creerlo
Because what I believe today, I'll stop believing tomorrow.
Pero aún así lo defiendo, porque hoy es lo que creo
But I still defend it, because today it's what I believe.
Y como se come eso, como te lo argumento
And how do you swallow that, how do I argue it?
No tiene sentido lo acepto, pero aún así es cierto
It doesn't make sense, I accept it, but it's still true.
No tengo intención de mostraros más que lo que observo
I have no intention of showing you more than what I observe,
Si buscáis explicaciones ni las tengo ni las quiero
If you're looking for explanations, I don't have them and I don't want them.
No necesito un por qué ya, no necesito entenderlo
I don't need a why anymore, I don't need to understand it,
Solo aceptar que soy complejo, tirar y vivir con ello
Just accept that I'm complex, move on and live with it.
Dejé la espada en casa a veces la echo de menos
I left the sword at home, sometimes I miss it,
Y fantaseo con clavarla en el ego de los que atacan mis versos
And fantasize about sticking it in the ego of those who attack my verses.
Y podría hacerlo, y a veces quiero
And I could do it, and sometimes I want to,
Pero escribo para vosotros y para no para ellos
But I write for you and for me, not for them.
El gran desafío seguro es deshacerse entero
The great challenge is surely to undo yourself entirely,
Es cuestionarlo todo contarlo otra vez de cero
It's questioning everything, telling it again from scratch.
Hacerlo periódicamente como cualquier chequeo
Do it periodically like any check-up,
Cuántos conceptos tomamos por nuestros y son impuestos
How many concepts do we take as our own that are imposed?
Si quieres saber a qué sabe realmente no preguntes y muerde
If you want to know what it really tastes like, don't ask, bite.
Acércate, abre la boca y muerde
Come closer, open your mouth and bite.
Quieres experimentar cosas sin vivirlas, no se puede
You want to experience things without living them, you can't.
Hay que elegir entre contar experiencias o que te las cuenten
You have to choose between telling experiences or having them told to you.
Piensa qué quieres tener y piensa qué tienes
Think about what you want to have and think about what you have.
Lo mismo te sorprende ver que más que de cosas disfrutas de gente
You might be surprised to see that you enjoy people more than things.
Y eso es gratis, y eso lo tienes
And that's free, and you have that.
Lo realmente importante en esta vida no se vende
What's really important in this life isn't for sale.
Manos en los bolsillos y cascos
Hands in my pockets and headphones,
No qué está sonando, a veces solo estoy desconectado
I don't know what's playing, sometimes I'm just disconnected.
No te creas que me mola eso del bohemio atormentado
Don't think I like that tormented bohemian thing,
Pero qué hago supongo que es que pienso demasiado
But what do I do, I guess I just think too much.
Crecí en un barrio en que nos creíamos desgraciados
I grew up in a neighborhood where we thought we were miserable,
Luego viajo y resulta que era lo contrario
Then I travel and it turns out it was the opposite.
No puedes explicarlo a quien no lo ha experimentado
You can't explain it to someone who hasn't experienced it,
Es como meditar o estar enamorado
It's like meditating or being in love.
Se aprende tras cagarla por mucho que antes te hayan avisado
You learn after screwing up, no matter how much you've been warned beforehand.
Y el que venga detrás lo hará igual es tan humano
And whoever comes after will do the same, it's so human.
Con cuántas personas te fundiste en un abrazo
With how many people did you melt into a hug,
Y ahora ya ni las puedes mirar vamos cambiando
And now you can't even look at them, we change.
Deseas una vida mejor, eso no cambia
You want a better life, that doesn't change.
Que tengas una vida mejor, eso no cambia
May you have a better life, that doesn't change.
Lo malo que tiene esa obsesión es que se agrava
The bad thing about that obsession is that it gets worse,
Y acaba siendo una frustración de la que no te escapas
And it ends up being a frustration you can't escape.
Y otra chica se queda embarazada, y otro chico que va a dejarla
And another girl gets pregnant, and another guy who's going to leave her,
Y otra profesora se lleva otro disgusto a casa
And another teacher takes another disappointment home,
Porque otro alumno más deja las aulas
Because another student leaves the classroom.
Y se arrepentirá seguro porque siempre pasa
And he'll regret it for sure because it always happens,
Pero él cree que es la excepción, siempre pasa
But he thinks he's the exception, it always happens.
Siempre pasa y no importa lo que diga el mundo entero siempre pasa
It always happens and no matter what the whole world says, it always happens.
Así es el juego ver que tu plan perfecto estaba lleno de agujeros
That's the game, to see that your perfect plan was full of holes,
Y que después de cocerlos no puedes reconocerlo
And that after baking them you can't recognize it.
En algún sitio allá atrás supongo que giré donde no era
Somewhere back there I guess I turned where I shouldn't have,
Y ahora no tengo idea de como dar la vuelta
And now I have no idea how to turn around.
Manos en los bolsillos, la pose del poeta
Hands in my pockets, the poet's pose,
Dicen que nunca hace nada cuando en verdad nunca desconecta
They say he never does anything when in truth he never disconnects.
No me arrepiento de hacer cosas de las que luego me arrepienta
I don't regret doing things that I later regret,
Vivir es probar y probar te enseña
Living is trying and trying teaches you.
Quieres una vida mejor eso no cambia
You want a better life, that doesn't change.
Que tengas una vida mejor, eso no cambia
May you have a better life, that doesn't change.
Si tengo una cosa clara hoy es ninguna
If I have one thing clear today, it's nothing.
El mensaje en mi pantalla dice recalculando ruta
The message on my screen says recalculating route.





Авторы: El Chojin, Richie Palacin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.