El Chojin - ¡Mienten! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Chojin - ¡Mienten!




¡Mienten!
They Lie!
Mienten, enciendes el televisor y nos mienten
They lie, you turn on the TV and they lie to us
Hablan con total corrección, pero, mienten
They speak with perfect diction, but they lie
Dicen tener la solución y luego, nananananana naaa
They claim to have the solution, and then, nananananana naaa
Mienten, nadie les cree, y con razón porque mienten
They lie, nobody believes them, and with good reason because they lie
Nunca cometen ni un error ellos mienten
They never make even one mistake, they lie
Dicen tener la solución y luego nananananana naaa
They claim to have the solution, and then nananananana naaa
¿Lo sientes? ja...
Do you feel it? ha...
Hay algo hay dentro que hace bum bum
There's something inside that goes boom boom
La vida no se detiene
Life doesn't stop
Mi rap ha estado ya en 20 países, 4 continentes
My rap has already been in 20 countries, 4 continents
El lugar da igual al final TODOS SOMOS GENTE
The place doesn't matter in the end, WE ARE ALL PEOPLE
Siempre hay un pueblo y una clase dirigente
There's always a town and a ruling class
Y unos pocos que mandan y otros muchos que obedecen
And a few who command and many others who obey
Los que mandan son siempre los que mas tienen
Those who rule are always the ones who have the most
Mientras los otros (NOSOTROS) somos quienes les sostienen
While the others (US) are the ones who sustain them
Nos vamos a las puertas de sus sedes
We go to the doors of their headquarters
Les llevamos banderitas y gritamos PRESIDENTE
We bring them little flags and shout PRESIDENT
Ahí uno escucha que nadie se queje
There one hears that nobody complains
Pero si gritas por nuestros derechos
But if you shout for our rights
Pasas a ser delincuente
You become a criminal
Nos recuerdan cuales son nuestros deberes
They remind us of our duties
Pero se olvidan de que el primero es crear un entorno decente
But they forget that the first one is to create a decent environment
Para nosotros y nuestros descendientes
For us and our descendants
Debemos ser activos vigilar a quien hace las leyes
We must be active, watch over who makes the laws
No me importa que partido gobierne
I don't care which party governs
No pueden decidir sin tener en cuenta a la gente
They can't decide without taking the people into account
Nuestro fracaso es su éxito y es que lo hemos aceptado
Our failure is their success, and we've accepted it
Pero todos sabemos que nos mienten...
But we all know that they lie to us...
Enciendes el televisor y nos mienten
You turn on the TV and they lie to us
Hablan con total corrección, pero, mienten
They speak with perfect diction, but they lie
Dicen tener la solución y luego, nananananana naaa
They claim to have the solution, and then, nananananana naaa
Mienten, nadie les cree, y con razón porque mienten
They lie, nobody believes them, and with good reason because they lie
Nunca cometen ni un error ellos mienten
They never make even one mistake, they lie
Dicen tener la solución y luego nananananana naaa
They claim to have the solution, and then nananananana naaa
La democracia es algo extraño
Democracy is a strange thing
Aquí tenemos presidente y alcaldesa que nadie ha votado
Here we have a president and a mayor that nobody voted for
El de un partido dice que el del otro es su adversario
The one from one party says that the one from the other is his adversary
Ellos nos representan ¿es que en la calle hay dos bandos?! NO! todo es un gran enga
They represent us, are there two sides on the street?! NO! it's all a big lie
Defienden sus siglas, no el interés del ciudadano
They defend their acronyms, not the interests of the citizens
No querían meter a todos en el mismo saco
They didn't want to put everyone in the same bag
Pero estoy harto y el respeto hay que ganarlo
But I'm fed up and respect has to be earned
Ellos mienten cogen el lenguaje y lo retuercen
They lie, they take the language and twist it
Las mismas cifras muestran países diferentes
The same figures show different countries
Se alían con periodistas que les defienden
They ally themselves with journalists who defend them
Poder a cambio de poder, y la verdad SE PIERDE
Power in exchange for power, and the truth IS LOST
Mienten sin pudor niegan lo evidente
They lie shamelessly, they deny the obvious
En el parlamento se comportan como adolescentes
In parliament they behave like teenagers
Si respetaran al pueblo como merece
If they respected the people as they deserve
Dejarían de hacer el moña gritándose estupideces
They would stop acting foolish and shouting nonsense
¿Cómo piden confianza en el sistema
How can they ask for trust in the system
Si ellos se acusan mutuamente de mentir?
If they accuse each other of lying?
Es una vergüenza verles faltándose el uno al otro
It's a shame to see them disrespecting each other
El foco en el otro y mientras todo sigue roto
The focus on the other, and meanwhile everything remains broken
Yo seré políticamente correcto el día en el que
I will be politically correct the day that
El político sea correcto en su comportamiento
The politician is correct in his behavior
Mientras tanto me da igual si se ofenden
Meanwhile, I don't care if they get offended
La verdad duele y la verdad es que sabemos que...
The truth hurts, and the truth is that we know that...
Mienten, enciendes el televisor y nos mienten
They lie, you turn on the TV and they lie to us
Hablan con total corrección, pero, mienten
They speak with perfect diction, but they lie
Dicen tener la solución y luego, nananananana naaa
They claim to have the solution, and then, nananananana naaa
Mienten, nadie les cree, y con razón porque mienten
They lie, nobody believes them, and with good reason because they lie
Nunca cometen ni un error ellos mienten
They never make even one mistake, they lie
Dicen tener la solución y luego nananananana naaa
They claim to have the solution, and then nananananana naaa
Hey ¿Lo sientes? ja...
Hey, do you feel it? ha...
Hay algo ahí dentro que hace bum bum
There's something inside that goes boom boom
La vida no se detiene dicen que el sistema esta en crisis
Life doesn't stop, they say the system is in crisis
Pero en crisis esta la gente
But the people are in crisis
Por culpa de un sistema injusto e ineficiente
Because of an unfair and inefficient system
Mereces mas o menos en función de lo que tienes
You deserve more or less depending on what you have
Y tienes mas o menos en función de donde vienes
And you have more or less depending on where you come from
Soñamos con poder tener lo que ellos tienen
We dream of being able to have what they have
En lugar de luchar para lograr un reparto coherente
Instead of fighting to achieve a coherent distribution
Es verdad que ellos mienten
It's true that they lie
Pero también es verdad que les dejamos hacer lo que quieren
But it's also true that we let them do what they want
Va asiendo hora d enseñarles los dientes
It's time to show them our teeth
Y exigir resultados a esa panda de estirados que.
And demand results from that bunch of stuck-up people who.
Mienten, mienten, mienten, mienten
They lie, they lie, they lie, they lie
Mienten, mienten mienten, MIENTEN.
They lie, they lie, they lie, THEY LIE.





Авторы: Aitor Millan Fernandez, Domingo Antonio Edjang Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.