El Chulo - Loba - перевод текста песни на немецкий

Loba - El Chuloперевод на немецкий




Loba
Wölfin
Pareces hecha por los mismos dioses
Du scheinst von den Göttern selbst gemacht zu sein
Aún escucho esas voces que me hablan de ti
Ich höre immer noch diese Stimmen, die von dir sprechen
Porque que me conoces y que quieres de mi
Denn ich weiß, dass du mich kennst und was du von mir willst
Sexo a lo loco lentamente por si quieres seguir
Verrückten Sex, langsam, falls du weitermachen willst
no eres ni santa ni fina
Du bist weder heilig noch fein
lo sabes ma', lo sabes baby
Du weißt es, Ma', du weißt es, Baby
Ni santa ni fina
Weder heilig noch fein
Ah na, na, na, na, na, na
Ah na, na, na, na, na, na
No te hagas la boba
Stell dich nicht dumm
Que el corazón me robas
Denn du stiehlst mein Herz
Adentro de la alcoba
Drinnen im Schlafgemach
No hay oveja' eres la loba
Gibt es keine Schafe, du bist die Wölfin
No te hagas la boba
Stell dich nicht dumm
Que el corazón me robas
Denn du stiehlst mein Herz
Adentro de la alcoba
Drinnen im Schlafgemach
No hay oveja' eres la loba
Gibt es keine Schafe, du bist die Wölfin
El Chulo pa'
El Chulo, Pa'
Seguro que si, seguro que si
Sicher doch, sicher doch
Néctar imperial de dos en dos en la mesa eso e' así
Kaiserlicher Nektar, paarweise auf dem Tisch, so ist das
Conteo regresivo de féminas a la carta
Countdown der Frauen à la carte
Baby, Gucci te completo si te falta
Baby, Gucci, ich vervollständige dich, wenn dir was fehlt
eres mi loba, loba y yo tu lobo, lobo
Du bist meine Wölfin, Wölfin, und ich dein Wolf, Wolf
Te queda hijo de puta el piscis que tiene en el bollo
Das Fische-Tattoo, das du auf deiner Pussy hast, steht dir verdammt gut
Pónmelo en la cara pa' comérmelo todo
Setz es mir aufs Gesicht, damit ich alles aufessen kann
Y déjate llevar de mientras te la acomodo
Und lass dich von mir führen, während ich es dir richte
Gabbana sin Dolce no preguntes por qué
Gabbana ohne Dolce, frag nicht warum
No lo cojas serio, es como un deporte
Nimm es nicht ernst, es ist wie ein Sport
Aguanta la presión bebé mientras te meto el torque
Halt den Druck aus, Baby, während ich dir den Schub gebe
Que hoy empañamos los cristales de la Porshe
Denn heute beschlagen wir die Scheiben vom Porsche
No te hagas la boba
Stell dich nicht dumm
Que el corazón me robas
Denn du stiehlst mein Herz
Adentro de la alcoba
Drinnen im Schlafgemach
No hay oveja' eres la loba
Gibt es keine Schafe, du bist die Wölfin
No te hagas la boba
Stell dich nicht dumm
Que el corazón me robas
Denn du stiehlst mein Herz
Adentro de la alcoba
Drinnen im Schlafgemach
No hay oveja' eres la loba
Gibt es keine Schafe, du bist die Wölfin
no eres ni santa ni fina
Du bist weder heilig noch fein
Ni santa ni fina
Weder heilig noch fein
Hey, eres de mi size
Hey, du bist meine Größe
Flow Bonnie and Clyde
Flow wie Bonnie und Clyde
Si esto fuera soccer contigo me voy out side
Wenn das Fußball wäre, ginge ich mit dir ins Abseits
Cogimos una nota cabrona
Wir hatten einen krassen Rausch
Cuando mezclamos whisky con oxicodona
Als wir Whisky mit Oxycodon mischten
Ella nunca me ignora
Sie ignoriert mich nie
Me quiere porque la valoro
Sie liebt mich, weil ich sie wertschätze
No soy quién pa' detener el sueño de una mujer
Ich bin nicht derjenige, der den Traum einer Frau aufhält
Que lo quiere todo
Die alles will
Ella nunca me ignora
Sie ignoriert mich nie
Me quiere porque la valoro
Sie liebt mich, weil ich sie wertschätze
No soy quién pa' detener el sueño de una mujer
Ich bin nicht derjenige, der den Traum einer Frau aufhält
Que lo quiere todo
Die alles will
No te hagas la boba
Stell dich nicht dumm
Que el corazón me robas
Denn du stiehlst mein Herz
Adentro de la alcoba
Drinnen im Schlafgemach
No hay oveja' eres la loba
Gibt es keine Schafe, du bist die Wölfin
No te hagas la boba
Stell dich nicht dumm
Que el corazón me robas
Denn du stiehlst mein Herz
Adentro de la alcoba
Drinnen im Schlafgemach
No hay oveja' eres la loba
Gibt es keine Schafe, du bist die Wölfin
RPM music, papi de nuevo Raydel, lo partimo'
RPM Music, Papi, wieder Raydel, wir rocken das
Como un lápizo' Neil, dímelo, Boris Mr. President
Wie ein Bleistift, Neil, sag es mir, Boris Mr. President





Авторы: Eric Perez, Yamil Aldonondo, Luis Oneill, Abel Osvaldo Diaz Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.