Текст и перевод песни El Chulo - Mi Peor Error
Mi Peor Error
My Worst Mistake
El
Chulo
pá
El
Chulo,
man
Dicen
por
ahí
que
tienes
miedo
estar
sola
(Tiene
miedo
a
estar
sola)
They
say
out
there
that
you
are
afraid
of
being
alone
(She's
afraid
of
being
alone)
Y
que
en
las
noches
llora′
(En
las
noches
llora')
And
that
she
cries
at
night
(Cries
at
night)
Y
yo
maldigo
la
hora
en
que
la
conocí,
baby
And
I
curse
the
hour
I
met
you,
baby
Yo
que
confíe
en
ti,
yo
que
creí
en
ti
I
who
trusted
you,
I
who
believed
in
you
Lo
aposté
todo
y
mira
como
perdí
I
bet
it
all
and
look
how
I
lost
Ahora
por
tu
culpa
yo
no
me
enamoro
Now
because
of
you
I
don't
fall
in
love
Ahora
por
tu
culpa
no
creo
en
el
amor
Now
because
of
you
I
don't
believe
in
love
Tú
fuiste
mi
peor
error,
tú
fuiste
mi
peor
error
You
were
my
worst
mistake,
you
were
my
worst
mistake
Y
yo
que
todo
te
lo
di,
tú
me
pagaste
con
dolor
And
I
who
gave
you
everything,
you
paid
me
with
pain
Tú
fuiste
mi
peor
error,
tú
fuiste
mi
peor
error
(El
chulo
pá)
You
were
my
worst
mistake,
you
were
my
worst
mistake
(El
chulo,
man)
Desilusiones
y
más
desilusiones
Disappointments
and
more
disappointments
Como
dice
Ozuna
eres
la
rompe
corazones
As
Ozuna
says,
you
are
the
heartbreaker
Ella
quiere
andar
sola
pa′
que
nadie
la
controle
She
wants
to
be
alone
so
that
no
one
controls
her
Se
arrancó
el
corazón
y
lo
mandó
de
vacaciones
She
ripped
out
her
heart
and
sent
it
on
vacation
Baby
tú
no
tienes
sentimientos
Baby
you
have
no
feelings
Muchas
veces
yo
sentí
que
estabas
vacía
por
dentro
Many
times
I
felt
you
were
empty
inside
Arranca
pa'l
carajo
con
tu
cuento
Get
the
hell
out
of
here
with
your
story
Tu
fuiste
mi
peor
error,
ya
perdiste
tu
momento,
baby
You
were
my
worst
mistake,
you
already
lost
your
chance,
baby
Lo
que
no
fue
no
será,
ahora
se
soltó
What
wasn't,
will
not
be,
now
she
let
herself
go
El
tiburón
cazando
en
la
profundidad
The
shark
hunting
in
the
deep
Así
que
ni
me
llames,
ni
me
busques
más
So
don't
call
me,
don't
look
for
me
anymore
Aunque
vengas
de
rodilla',
pa′
ti
no
hay
más
oportunida′
Even
if
you
come
on
your
knees,
there's
no
more
chance
for
you
Ahora
por
tu
culpa
yo
no
me
enamoro
Now
because
of
you
I
don't
fall
in
love
Ahora
por
tu
culpa
no
creo
en
el
amor
Now
because
of
you
I
don't
believe
in
love
Tú
fuiste
mi
peor
error,
tú
fuiste
mi
peor
error
You
were
my
worst
mistake,
you
were
my
worst
mistake
Y
yo
que
todo
te
lo
di,
tu
me
pagaste
con
dolor
And
I
who
gave
you
everything,
you
paid
me
with
pain
Tú
fuiste
mi
peor
error,
tú
fuiste
mi
peor
error
You
were
my
worst
mistake,
you
were
my
worst
mistake
El
tiempo
perdido,
pa'
atrás
no
vira,
ya
yo
me
cansé
de
tu
mentiras
Lost
time,
it
doesn't
rewind,
I'm
tired
of
your
lies
Ya
yo
te
olvidé
y
como
Maluma,
yo
borré
cassette
I
already
forgot
you
and
like
Maluma,
I
erased
cassette
Ya
yo
te
olvidé
y
me
va
rico-rico-rico
super
bien
sin
usted
I
already
forgot
you
and
I'm
doing
great
without
you
Dicen
por
ahí
que
tienes
miedo
estar
sola
(Tiene
miedo
a
estar
sola)
They
say
out
there
that
you
are
afraid
of
being
alone
(She's
afraid
of
being
alone)
Y
que
en
las
noches
llora′
(En
las
noches
llora')
And
that
she
cries
at
night
(Cries
at
night)
Y
yo
maldigo
la
hora
en
que
la
conocí,
baby
And
I
curse
the
hour
I
met
you,
baby
Yo
que
confíe
en
ti,
yo
que
creí
en
ti
I
who
trusted
you,
I
who
believed
in
you
Lo
aposté
todo
y
mira
como
perdí
I
bet
it
all
and
look
how
I
lost
Ahora
por
tu
culpa
yo
no
me
enamoro
Now
because
of
you
I
don't
fall
in
love
Ahora
por
tu
culpa
no
creo
en
el
amor
Now
because
of
you
I
don't
believe
in
love
Tú
fuiste
mi
peor
error,
tú
fuiste
mi
peor
error
You
were
my
worst
mistake,
you
were
my
worst
mistake
Y
yo
que
todo
te
lo
di,
tú
me
pagaste
con
dolor
And
I
who
gave
you
everything,
you
paid
me
with
pain
Tú
fuiste
mi
peor
error,
tú
fuiste
mi
peor
error
You
were
my
worst
mistake,
you
were
my
worst
mistake
Yo
yo,
el
Chulo
pá
Yo
yo,
El
Chulo
man
Mauro,
Mauro
Mauro,
Mauro
RPM
Music
papi,
de
nuevo
Raydel
los
partimos
como
un
lápiz
RPM
Music
daddy,
Raydel
split
them
again
like
a
pencil
El
Chulo
pá
El
Chulo,
man
Vaya
coge
coge
chulería
en
pote
Go
get
coolness
in
a
jar
Chulería
en
pote
(Ay)
Coolness
in
a
jar
(Ay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Osvaldo Diaz Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.