Текст и перевод песни El Chulo - Asi Mismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
horas
de
la
madrugada
desperté
Рассветными
часами
я
проснулся,
Pensando
en
tu
carita
y
en
tu
sex
appeal
Думая
о
твоем
личике
и
твоей
сексуальной
привлекательности.
Tu
olor
no
se
compara
Твой
аромат
не
сравнится
Con
la
que
tengo
ahora
С
той,
что
сейчас
со
мной.
Las
horas
son
limitadas
Часы
ограничены,
Dime
si
te
vas
ahora
Скажи,
ты
уходишь
сейчас?
Aunque
no
te
sienta
como
antes
Хотя
я
не
чувствую
тебя,
как
раньше,
Pero
yo
quiero
repetir
lo
de
aquella
noche
Но
я
хочу
повторить
то,
что
было
той
ночью.
En
calentón
se
quedó
В
пылу
страсти
все
осталось,
Y
el
tiempo
no
se
equivocó
И
время
не
ошиблось,
Me
dijo
que
ibas
a
ser
mía
Оно
сказало
мне,
что
ты
будешь
моей,
Y
así
mismo
paso
И
так
и
случилось.
No
digas
que
esto
murió
Не
говори,
что
это
умерло,
Así
que
mami
dale
ven
Так
что,
малышка,
давай,
иди
сюда.
Te
dije
que
ibas
a
ser
mía
Я
сказал
тебе,
что
ты
будешь
моей,
Y
así
mismo
pasó
И
так
и
случилось.
Que
tú
ibas
sola
Что
ты
была
одна,
Explota
como
pistola
Взрываешься,
как
пистолет.
Practica
una
pose
Принимаешь
позу,
Que
no
es
igual
y
siempre
mejora
Которая
не
такая,
как
другие,
и
всегда
лучше.
Pa'
ti
24
horas
yo
estoy
Для
тебя
24
часа
я
здесь,
Si
tu
llama
voy
Если
ты
позвонишь,
я
приду,
Te
doy
y
me
voy
ma'
Я
дам
тебе
и
уйду,
ма.
Te
quiero
dejar
caliente
Я
хочу
оставить
тебя
возбужденной.
Cuando
la
tienes
a
dentro
Когда
он
у
тебя
внутри,
Dime
que
tú
sientes
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
Qué
es
lo
que
te
pasa
por
la
mente
Что
происходит
у
тебя
в
голове.
Cuando
estés
lista
Когда
будешь
готова,
Mami
dale
vente
Малышка,
давай,
приходи.
En
calentón
se
quedó
В
пылу
страсти
все
осталось,
Y
el
tiempo
no
se
equivocó
И
время
не
ошиблось,
Me
dijo
que
ibas
a
ser
mía
Оно
сказало
мне,
что
ты
будешь
моей,
Y
así
mismo
pasó
И
так
и
случилось.
No
digas
que
esto
murió
Не
говори,
что
это
умерло,
Así
que
mami
dale
ven
Так
что,
малышка,
давай,
иди
сюда.
Te
dije
que
ibas
a
ser
mía
Я
сказал
тебе,
что
ты
будешь
моей,
Y
así
mismo
pasó
И
так
и
случилось.
Dale,
rompe
el
hielo
Давай,
растопи
лед,
Tú
no
eres
tímida
Ты
не
стеснительная,
Y
entramo
en
juego
И
мы
в
игре,
Porque
tenemos
química
Потому
что
между
нами
химия.
Y
en
par
de
copas
todo
cambió
И
за
пару
бокалов
все
изменилось,
Se
quita
la
ropa
y
me
baila
así
Ты
снимаешь
одежду
и
танцуешь
для
меня
вот
так,
Ese
movie
no
quiere
parar
Это
кино
не
хочет
останавливаться,
Será
ninfomana
o
algo
similar
Ты
нимфоманка
или
что-то
вроде
того.
Como
un
Déjà
vu
eso
tenía
que
pasar
Как
дежавю,
это
должно
было
случиться.
Y
me
baila
así
И
ты
танцуешь
для
меня
вот
так,
Ese
movie
no
quiere
parar
Это
кино
не
хочет
останавливаться,
Será
ninfomana
o
algo
similar
Ты
нимфоманка
или
что-то
вроде
того.
Como
un
Déjà
vu
eso
tenía
que
pasar
Как
дежавю,
это
должно
было
случиться.
En
calentón
se
quedó
В
пылу
страсти
все
осталось,
Y
el
tiempo
no
se
equivocó
И
время
не
ошиблось,
Me
dijo
que
ibas
a
ser
mía
Оно
сказало
мне,
что
ты
будешь
моей,
Y
así
mismo
pasó
И
так
и
случилось.
No
digas
que
esto
murió
Не
говори,
что
это
умерло,
Así
que
mami
dale
ven
Так
что,
малышка,
давай,
иди
сюда.
Te
dije
que
ibas
a
ser
mía
Я
сказал
тебе,
что
ты
будешь
моей,
Y
así
mismo
pasó
И
так
и
случилось.
Otro
nivel
de
música
Другой
уровень
музыки,
Y
ustedes
lo
saben
И
вы
это
знаете.
RPM
music
papi
RPM
music,
папочка,
De
nuevo
Raidel
Снова
Райдель,
Los
partimos
como
un
lápiz
Мы
разделим
их,
как
карандаш.
International's
International's,
Dimelo
Boris
Скажи
мне,
Борис.
Ak
47
récord
Ak
47
рекорд,
Mister
President
Мистер
Президент.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Oneill, Eric Perez, Abel Osvaldo Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.