Текст и перевод песни El Columpio Asesino - La Lombriz de Tu Cuello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Lombriz de Tu Cuello
The Earthworm on Your Neck
Hace
mucho
tiempo
que
me
aburro
contigo
I've
been
bored
with
you
for
a
long
time
Hace
mucho
tiempo
que
me
aburro
con
ellos
I've
been
bored
with
them
for
a
long
time
Todo
se
hace
ruido,
todo
cae
en
el
olvido
Everything
becomes
noise,
everything
gets
forgotten
A
las
fracasadas
cascabeles
vacíos
To
the
failed
empty
rattles
Hace
mucho
tiempo
que
me
aburro
contigo
I've
been
bored
with
you
for
a
long
time
Hace
mucho
tiempo
que
me
aburro
con
ellos
I've
been
bored
with
them
for
a
long
time
El
rostro
del
espejo
ha
desaparecido
The
face
in
the
mirror
has
disappeared
Bajo
mi
sombrero
habita
un
desconocido
A
stranger
lives
under
my
hat
Te
excitas...
demasiado,
You
get
excited...
too
much,
Te
excitas...
demasiado
You
get
excited...
too
much
Te
excitas
demasiado
explicándome
todo
yo
tan
solo
observo
la
lombriz
de
tu
cuello
You
get
too
excited
explaining
everything
to
me
I
just
watch
the
earthworm
on
your
neck
Noto
que
me
alejo
que
he
perdido
el
oído
I
realize
that
I
am
drifting
away,
that
I
have
lost
my
hearing
Siento
que
me
adentro
en
un
profundo
vacío
I
feel
that
I
am
plunging
into
a
deep
void
Te
ríes...
demasiado
You're
laughing...
too
much
Te
ríes...
demasiado
You're
laughing...
too
much
Te
ríes
demasiado
y
no
le
veo
la
gracia
You
laugh
too
much
and
I
don't
see
the
funny
side
Yo
tan
solo
observo
la
lombriz
de
cuello
I
just
watch
the
earthworm
on
your
neck
La
brecha
crece
como
un
rayo
por
la
pared
The
gap
grows
like
lightning
through
the
wall
Siento
que
me
asfixio
que
me
muero
contigo
I
feel
that
I
am
suffocating,
that
I
am
dying
with
you
Déjame,
déjame,
déjame
en
paz
Leave
me,
leave
me,
leave
me
alone
Te
ríes
demasiado
y
no
le
veo
la
gracia
You're
laughing
too
much
and
I
don't
see
the
funny
side
Yo
tan
solo
observo
la
lombriz
de
cuello
I
just
watch
the
earthworm
on
your
neck
La
brecha
crece
como
un
rayo
por
la
pared
The
gap
grows
like
lightning
through
the
wall
Siento
que
me
asfixio,
que
me
muero
contigo
I
feel
that
I
am
suffocating,
that
I
am
dying
with
you
Déjame,
déjame,
déjame
en
paz
Leave
me,
leave
me,
leave
me
alone
Te
excitas...
demasiado,
You
get
excited...
too
much,
Te
excitas...
demasiado
You
get
excited...
too
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Arizaleta, R. Arizaleta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.