El Columpio Asesino - Siempre Estás Tú - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Columpio Asesino - Siempre Estás Tú




Siempre Estás Tú
You are Always There
El cielo se hundió
The sky sunk
Con toda su luz
With all its light
Y en la oscuridad
And in the darkness
Muy claro lo vi
I saw it very clearly
No tengo valor
I have no worth
Ni tengo coraje
And I have no courage
Para seguir
To continue
Contigo este viaje
This journey with you
Miro hacia atrás
I look back
Y siempre estás
And you are always there
Encantando serpientes
Enchanting snakes
En el mismo lugar
In the same place
Pero ya no
But not anymore
No te seguiré
I will not follow you
Ahora
Now I know
Que tu tiempo pasó
That your time has passed
Y entre la quietud
And among the quiet
De miles de estrellas
Of thousands of stars
Surcaba un avión
Surfed an airplane
Volando la noche
Flying the night
Todo lo recorres
You haunt everything
Y todo lo deboras
And you devour everything
Todo lo consumes
You consume everything
Pero nada te sacia
But nothing satisfies you
Eres un caníbal
You are a cannibal
En un paramo seco
In a dry wasteland
Eres un anzuelo
You are a bait
Con un trozo de cielo
With a piece of heaven
Déjalo ya
Leave now
Te conozco bien
I know you well
Siempre agazapada
Always lurking
En un oscuro rincón
In a dark corner
Esta vez no
Not this time
No te voy a dejar
I will not leave you
Conozco tu serenata
I know your serenade
La compusimos las dos
We both composed it
Y entre la quietud
And among the quiet
De miles de estrellas
Of thousands of stars
Surcaba un avión
Surfed an airplane
Volando la noche
Flying the night
Y te imaginé
And I imagined you
Viajando sin rumbo
Traveling aimlessly
Hacia ese lugar
Towards that place
Que nunca encontraste
That you never found
Todo lo recorres
You haunt everything
Y todo lo deboras
And you devour everything
Todo lo consumes
You consume everything
Pero nada te sacía
But nothing satisfies you
Eres un caníbal
You are a cannibal
En un paramo seco
In a dry wasteland
Eres un anzuelo
You are a bait
Con un trozo de cielo
With a piece of heaven
Todo lo recorres
You haunt everything
Y todo lo deboras
And you devour everything
Todo lo consumes
You consume everything
Pero nada te sacia
But nothing satisfies you
Eres un canibal
You are a cannibal
En un paramo seco
In a dry wasteland
Eres un anzuelo
You are a bait
Con un trozo de cielo
With a piece of heaven
Miro hacía atrás
I look back
Todo lo recorres
You haunt everything
Y todo lo deboras
And you devour everything
Todo lo consumes
You consume everything
Pero nada te sacia
But nothing satisfies you
Siempre estás
You are always there
Eres un canibal
You are a cannibal
En un paramo seco
In a dry wasteland
Eres un anzuelo
You are a bait
Con un trozo de cielo
With a piece of heaven
Miro hacia atrás
I look back
Todo lo recorres
You haunt everything
Y todo lo deboras
And you devour everything
Todo lo consumes
You consume everything
Pero nada te sacia
But nothing satisfies you
Siempre estás
You are always there
Eres un canibal
You are a cannibal
En un paramo seco
In a dry wasteland
Eres un anzuelo
You are a bait
Con un trozo de cielo
With a piece of heaven
Miro hacía atrás
I look back





Авторы: álvaro Arizaleta, Daniel Ulecia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.