Текст и перевод песни El Combo de las Estrellas - Cuando Me Vaya
Y
asi
canto
por
no
llorar
И
поэтому
я
пою,
чтобы
не
плакать.
Cuando
me
vaya
de
este
mundo
Когда
я
уйду
из
этого
мира,
Y
este
mi
cuerpo
en
lo
profundo,
И
это
мое
тело
глубоко
внутри.,
En
la
tierra
ya
dormido
На
Земле
уже
спал
Este
corazon
herido,
Это
раненое
сердце,
Tanto
tanto
que
ha
sufrido
Так
много,
что
он
страдал
Ya
por
fin
descansara,
Я,
наконец,
отдохну.,
Si
una
lagrima
de
amor
Если
слезы
любви
Me
acompaña
hasta
el
final,
Он
сопровождает
меня
до
конца.,
Solo
pido
una
oracion
Я
прошу
только
о
молитве.
Por
esta
alma
que
se
va.
За
эту
уходящую
душу.
Y
si
alguna
tarde
van,
И
если
когда-нибудь
они
пойдут,
Por
aquel
triste
lugar,
За
то
печальное
место,,
No
te
detengas
a
mirar
Не
останавливайся,
чтобы
посмотреть.
Solo
recuerdame
al
pasar,
Просто
помни
меня,
когда
я
проходил
мимо.,
Bajo
la
tosca
piedra
de
una
tumba
Под
грубым
камнем
могилы
Pasado
el
tiempo
todo
se
derrumba
Со
временем
все
рушится.
Tanto
me
recordaras
Так
много
ты
будешь
помнить
меня.
Ya
que
mucho
me
has
querido
Так
как
ты
так
любил
меня,
Deja
que
ma
vaya
en
paz
Пусть
Ма
идет
с
миром.
Por
la
celda
del
olvido.
В
клетку
забвения.
Cuando
me
vaya
de
este
mundo
Когда
я
уйду
из
этого
мира,
Y
este
mi
cuerpo
en
lo
profundo,
И
это
мое
тело
глубоко
внутри.,
En
la
tierra
ya
dormido
На
Земле
уже
спал
Este
corazon
herido,
Это
раненое
сердце,
Tanto
tanto
que
ha
sufrido
Так
много,
что
он
страдал
Ya
por
fin
descansara,
Я,
наконец,
отдохну.,
Si
una
lagrima
de
amor
Если
слезы
любви
Me
acompaña
hasta
el
final,
Он
сопровождает
меня
до
конца.,
Solo
pido
una
oracion
Я
прошу
только
о
молитве.
Por
esta
alma
que
se
va.
За
эту
уходящую
душу.
Tanto
me
recordaras
Так
много
ты
будешь
помнить
меня.
Ya
que
mucho
me
has
querido
Так
как
ты
так
любил
меня,
Deja
que
ma
vaya
en
paz
Пусть
Ма
идет
с
миром.
Por
la
celda
del
olvido.
В
клетку
забвения.
Si
por
quererte
tanto
Да,
за
то,
что
любил
тебя
так
сильно.
Siento
que
me
muero
Я
чувствую,
что
умираю.
Es
el
dolor
sincero
de
mi
alma
lesionada
Это
искренняя
боль
моей
раненой
души.
Y
mi
muerte
mi
muerte
И
моя
смерть,
моя
смерть.
Sera
un
olvido
indiferente.
Это
будет
равнодушное
забвение.
Tanto
me
recordaras
Так
много
ты
будешь
помнить
меня.
Ya
que
mucho
me
has
querido
Так
как
ты
так
любил
меня,
Deja
que
ma
vaya
en
paz
Пусть
Ма
идет
с
миром.
Por
la
celda
del
olvido.
В
клетку
забвения.
Si
me
vas
a
llorar
mejor
quiereme
Если
ты
собираешься
плакать,
лучше
Люби
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALVARO VELASQUEZ BALCAZAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.