Текст и перевод песни El Combo de las Estrellas - Quererla Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quererla Tanto
I love her so much
No
es
suficiente
It's
not
enough
Quererla
tanto
To
love
her
so
much
Aunque
persista
el
fuego
en
mi
Although
the
fire
in
me
persists
Y
la
siga
amando
And
I
still
love
her
No
es
suficiente
lo
he
comprobado
It's
not
enough,
I've
proven
it
De
tanto
amar
con
frenesí
From
loving
so
much
with
frenzy
Nada
ha
quedado
Nothing
is
left
Resignación
le
pido
a
la
vida
I
ask
life
for
resignation
Para
soportar
este
tormento
To
endure
this
torment
Que
te
guíe
por
el
buen
camino
May
it
guide
you
on
the
right
path
Y
te
aparte
de
mi
pensamiento
And
remove
you
from
my
thoughts
No
es
suficiente
quererla
tanto
It's
not
enough
to
love
her
so
much
No
me
acostumbro
la
sigo
amando
I
can't
get
used
to
it,
I
still
love
her
No
es
suficiente
(no
es
suficiente)
It's
not
enough
(it's
not
enough)
Quererla
tanto
(lo
he
comprobado)
To
love
her
so
much
(I've
proven
it)
No
me
acostumbro
(a
no
tenerla)
I
can't
get
used
to
it
(not
having
her)
La
sigo
amando
(como
ha
cambiado)
I
still
love
her
(how
it
has
changed)
Todo
daría
por
ti
I
would
give
my
all
for
you
Hoy
el
orgullo
nos
ha
segado
Today
pride
has
blinded
us
Aunque
se
bien
que
la
perdi
Although
I
know
I've
lost
her
No
me
acostumbro
a
no
tenerla
I
can't
get
used
to
not
having
her
Su
sueño
quitarle
To
take
away
her
dream
Como
olvidar
cuando
la
vez
How
to
forget
when
you
see
her
Como
olvidarte
How
to
forget
you
Resignación
le
pido
a
la
vida
I
ask
life
for
resignation
Solo
ella
sabe
lo
que
siento
Only
she
knows
what
I
feel
Que
te
guíe
por
el
buen
camino
May
it
guide
you
on
the
right
path
Aunque
no
respire
de
tu
aliento
Even
if
I
don't
breathe
your
breath
No
es
suficiente
quererla
tanto
It's
not
enough
to
love
her
so
much
No
me
acostumbro
I
can't
get
used
to
it
La
sigo
amando
I
still
love
her
No
es
suficiente
(aunque
persista)
It's
not
enough
(although
it
persists)
Quererla
tanto
(mi
sentimiento)
To
love
her
so
much
(my
feelings)
No
me
acostumbro
(maldito
orgullo)
I
can't
get
used
to
it
(damned
pride)
La
sigo
amando
(la
sigo
amando)
I
still
love
her
(I
still
love
her)
Rico
ese
piano
Carlos
Mario
That
piano
is
great,
Carlos
Mario
No
es
suficiente
quererla
tanto
It's
not
enough
to
love
her
so
much
No
me
acostumbro
I
can't
get
used
to
it
La
sigo
amando
I
still
love
her
No
es
suficiente
(aunque
persista)
It's
not
enough
(although
it
persists)
Quererla
tanto
(mi
sentimiento)
To
love
her
so
much
(my
feelings)
No
me
acostumbro
(maldito
orgullo)
I
can't
get
used
to
it
(damned
pride)
La
sigo
amando
(la
sigo
amando)
I
still
love
her
(I
still
love
her)
Y
por
ti
hasta
el
fin
del
mundo
And
for
you,
to
the
end
of
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.