El Consorcio - Adivina - перевод текста песни на немецкий

Adivina - El Consorcioперевод на немецкий




Adivina
Rate mal
Adivina quién te extraña cuando te vas
Rate mal, wer dich vermisst, wenn du gehst
Quién va a recordar tu cara
Wer wird sich an dein Gesicht erinnern
Adivina quién se une a tu soledad
Rate mal, wer deine Einsamkeit teilt
Quién no te dará la espalda
Wer dir nicht den Rücken zukehren wird
Adivina quién te observa cuando duermes
Rate mal, wer dich beobachtet, wenn du schläfst
Sin rozarte para que no te despiertes
Ohne dich zu berühren, damit du nicht aufwachst
Adivina quién adora tus defectos
Rate mal, wer deine Fehler liebt
Pues de tanto compartirlos, ya son míos, nuestros
Denn da wir sie so oft geteilt haben, sind sie schon meine, unsere
Adivina quién te quiere, quien te va a querer
Rate mal, wer dich liebt, wer dich lieben wird
Aunque no notes nada
Auch wenn du nichts bemerkst
Adivina quién disculpa tu forma de ser
Rate mal, wer deine Art verzeiht
Me fascinan tus batallas
Mich faszinieren deine Kämpfe
Adivina quién te observa cuando duermes
Rate mal, wer dich beobachtet, wenn du schläfst
Sin rozarte para que no te despiertes
Ohne dich zu berühren, damit du nicht aufwachst
Adivina quién adora tus defectos
Rate mal, wer deine Fehler liebt
Pues de tanto compartirlos, ya son míos, nuestros
Denn da wir sie so oft geteilt haben, sind sie schon meine, unsere
Adivina quién te quiere, quién te hará llorar
Rate mal, wer dich liebt, wer dich zum Weinen bringen wird
El amor a veces cansa,
Die Liebe ermüdet manchmal,
Adivina quién te sigue en la oscuridad
Rate mal, wer dir in der Dunkelheit folgt
Cuando ya no esperas nada
Wenn du nichts mehr erwartest
Adivina quién te observa cuando duermes
Rate mal, wer dich beobachtet, wenn du schläfst
Sin rozarte para que no te despiertes
Ohne dich zu berühren, damit du nicht aufwachst
Adivina quién adora tus defectos
Rate mal, wer deine Fehler liebt
Pues de tanto compartirlos, ya son míos, nuestros
Denn da wir sie so oft geteilt haben, sind sie schon meine, unsere
Adivina quién esperará tu último tren
Rate mal, wer auf deinen letzten Zug warten wird
Solo en el anden, adivina
Allein auf dem Bahnsteig, rate mal





Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.