Текст и перевод песни El Consorcio - Adivina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adivina
quién
te
extraña
cuando
tú
te
vas
Угадай,
кто
скучает
по
тебе,
когда
ты
уходишь?
Quién
va
a
recordar
tu
cara
Кто
запомнит
твое
лицо?
Adivina
quién
se
une
a
tu
soledad
Угадай,
кто
присоединяется
к
твоему
одиночеству?
Quién
no
te
dará
la
espalda
Кто
не
отвернется
от
тебя?
Adivina
quién
te
observa
cuando
duermes
Угадай,
кто
наблюдает
за
тобой,
когда
ты
спишь?
Sin
rozarte
para
que
no
te
despiertes
Не
прикасаясь
к
тебе,
чтобы
ты
не
проснулась
Adivina
quién
adora
tus
defectos
Угадай,
кто
обожает
твои
недостатки?
Pues
de
tanto
compartirlos,
ya
son
míos,
nuestros
Ведь
от
того,
что
мы
их
так
часто
разделяем,
они
стали
моими,
нашими.
Adivina
quién
te
quiere,
quien
te
va
a
querer
Угадай,
кто
любит
тебя,
кто
будет
любить
тебя,
Aunque
tú
no
notes
nada
Даже
если
ты
ничего
не
замечаешь?
Adivina
quién
disculpa
tu
forma
de
ser
Угадай,
кто
прощает
тебя
за
то,
какая
ты
есть?
Me
fascinan
tus
batallas
Меня
восхищают
твои
битвы.
Adivina
quién
te
observa
cuando
duermes
Угадай,
кто
наблюдает
за
тобой,
когда
ты
спишь?
Sin
rozarte
para
que
no
te
despiertes
Не
прикасаясь
к
тебе,
чтобы
ты
не
проснулась
Adivina
quién
adora
tus
defectos
Угадай,
кто
обожает
твои
недостатки?
Pues
de
tanto
compartirlos,
ya
son
míos,
nuestros
Ведь
от
того,
что
мы
их
так
часто
разделяем,
они
стали
моими,
нашими.
Adivina
quién
te
quiere,
quién
te
hará
llorar
Угадай,
кто
любит
тебя,
кто
заставит
тебя
плакать?
El
amor
a
veces
cansa,
Любовь
иногда
утомляет.
Adivina
quién
te
sigue
en
la
oscuridad
Угадай,
кто
следует
за
тобой
во
тьме,
Cuando
ya
no
esperas
nada
Когда
ты
уже
ничего
не
ждешь?
Adivina
quién
te
observa
cuando
duermes
Угадай,
кто
наблюдает
за
тобой,
когда
ты
спишь?
Sin
rozarte
para
que
no
te
despiertes
Не
прикасаясь
к
тебе,
чтобы
ты
не
проснулась
Adivina
quién
adora
tus
defectos
Угадай,
кто
обожает
твои
недостатки?
Pues
de
tanto
compartirlos,
ya
son
míos,
nuestros
Ведь
от
того,
что
мы
их
так
часто
разделяем,
они
стали
моими,
нашими.
Adivina
quién
esperará
tu
último
tren
Угадай,
кто
будет
ждать
тебя
на
твоем
последнем
поезде?
Solo
en
el
anden,
adivina
Один
на
перроне,
угадай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.