Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Begin the Begine
Begin the Beguine
Quiero
volver
a
empezar
Ich
will
wieder
anfangen
Quiero
escuchar
la
música
tierna
Ich
will
die
zarte
Musik
hören
Y
recordar
sus
notas
eternas
Und
mich
an
ihre
ewigen
Noten
erinnern
"When
they
begin
the
begine".
"When
they
begin
the
Beguine".
Quiero
volver
a
soñar
Ich
will
wieder
träumen
Un
joven
con
frac
sonríe
bailando
Ein
junger
Mann
im
Frack
lächelt
tanzend
Y
una
mujer
vestida
de
blanco
Und
eine
Frau
in
Weiß
gekleidet
él
es
Fred
Astaire,
ella
soy
yo
Er
ist
Fred
Astaire,
und
du
bist
die
Frau
an
seiner
Seite
Volver
a
bailar,
su
mano
en
mi
mano
Wieder
tanzen,
deine
Hand
in
meiner
Hand
Volar
otra
vez,
marcando
el
compás
Wieder
fliegen,
den
Takt
vorgebend
Recordar
otra
vez
el
deseo
imposible
Mich
wieder
an
den
unmöglichen
Wunsch
erinnern
Sueños
en
blanco
y
negro,
con
aquella
canción.
Träume
in
Schwarzweiß,
mit
jenem
Lied.
Quiero
volver
a
empezar
Ich
will
wieder
anfangen
Quiero
volver
a
escuchar
la
música
tierna
Ich
will
wieder
die
zarte
Musik
hören
Quiero
volver
a
bailar
junto
a
las
estrellas
Ich
will
wieder
tanzen,
bei
den
Sternen,
mit
dir
Y
recordar
otra
vez.
Und
mich
wieder
erinnern.
Yo
bailando
con
Fred,
parece
increíble
Du
tanzt
mit
Fred,
es
scheint
unglaublich
Esa
música
dulce
[cambió
mi]
corazón
Diese
süße
Musik
[veränderte
mein]
Herz
Con
los
ojos
cerrados,
soñando
como
siempre
Mit
geschlossenen
Augen,
träumend
wie
immer
Quiero
volver
a
empezar.
Ich
will
wieder
anfangen.
[]
En
el
cine
con
Fred,
parece
increíble
[]
Im
Kino
mit
Fred,
es
scheint
unglaublich
Escuchando
con
él
la
más
bella
canción
Mit
ihm
das
schönste
Lied
hörend
Y
una
mágica
orquesta
en
la
noche
está
tocando
Und
ein
magisches
Orchester
spielt
in
der
Nacht
"When
they
begin
the
begine".
"When
they
begin
the
Beguine".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.