El Consorcio - Burbujas De Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Consorcio - Burbujas De Amor




Burbujas De Amor
Bubbles of Love
Tengo un corazón
I have a heart
Mutilado de esperanza y de razón
Maimed by hope and reason
Tengo un corazón
I have a heart
Que madruga donde quiera, ay, ay, ay...
That gets up early wherever, ha, ha, ha...
Y ese corazón
And this heart
Se desnuda de impaciencia
Stripped bare from impatience
Ante tu voz
Before your voice
Pobre corazón que no atrapa su cordura.
Poor heart that can't catch its own sanity.
Quisiera ser un pez
I'd like to be a fish
Para tocar mi nariz en tu pecera
To touch my nose on your fishbowl
Y hacer burbujas de amor por donde quiera, oooh
And make bubbles of love everywhere, oooh
Pasar la noche en vela
Spending the night awake
Mojado en ti.
Soaked in you.
Un pez
A fish
Para bordar de corales tu cintura
To embroider your waist with corals
Y hacer siluetas de amor bajo la luna, oooh
And make silhouettes of love under the moon, oooh
Saciar esta locura
To quench this madness
Mojado en ti.
Soaked in you.
Canta corazón
Sing heart
Con un alma imprescindible de ilusión
With a soul that's essential to imagination
Sueña corazón
Dream heart
No te nubles de amargura, ay, ay, ay...
Don't get clouded by bitterness, ha, ha, ha...
Y este corazón
And this heart
Se desnuda de impaciencia ante tu voz
Stripped bare from impatience before your voice
Pobre corazón
Poor heart
Que no atrapa su cordura.
That can't catch its own sanity.
Quisiera ser un pez
I'd like to be a fish
Para tocar mi nariz en tu pecera
To touch my nose on your fishbowl
Y hacer burbujas de amor por donde quiera, oooh
And make bubbles of love everywhere, oooh
Pasar la noche en vela
Spending the night awake
Mojado en ti.
Soaked in you.
Un pez
A fish
Para bordar de corales tu cintura
To embroider your waist with corals
Y hacer siluetas de amor bajo la luna, oooh
And make silhouettes of love under the moon, oooh
Saciar esta locura,
To quench this madness,
Mojado en ti.
Soaked in you.
Una noche para hundirnos hasta el fin
A night to sink into until the end
Cara a cara, beso a beso
Face to face, kiss to kiss
Y vivir, por siempre, mojado en ti
And live, forever, soaked in you
Quisiera ser un pez
I'd like to be a fish
Para tocar mi nariz en tu pecera...
To touch my nose on your fishbowl...
Un pez
A fish
Para bordar de corales tu cintura...
To embroider your waist with corals...
Oooh, vaciar esta locura, mojado en ti
Ooh, emptying this madness, soaked in you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.