El Consorcio - Canastos - перевод текста песни на немецкий

Canastos - El Consorcioперевод на немецкий




Canastos
Donnerwetter
Con el amor no se juega,
Mit der Liebe spielt man nicht,
¡ay, canastos! que es peor.
ach, Donnerwetter! das ist schlimmer.
-Señorita,
-Fräulein,
Hace mucho que la espero
ich warte schon lange auf Sie,
Soportando el aguacero
ertrage den Regenguss,
Por decirle que la quiero
um Ihnen zu sagen, dass ich Sie liebe,
Aunque usted no lo permita.
auch wenn Sie es nicht gestatten.
-¡Canastos!
-Donnerwetter!
-¿Qué me responde usted?
-Was antworten Sie mir?
-Caballero,
-Mein Herr,
Nunca he estado enamorada
ich war noch nie verliebt.
Déjeme una temporada
Lassen Sie mir eine Weile Zeit,
Porque no me fío nada
denn ich vertraue keineswegs
De un cariño pasajero.
einer flüchtigen Zuneigung.
-¡Canastos!
-Donnerwetter!
-¡Váyase, por favor!
-Gehen Sie bitte!
Con el amor no se juega,
Mit der Liebe spielt man nicht,
¡ay, canastos! que es peor,
ach, Donnerwetter! das ist schlimmer,
Porque el amor, cuando llega,
denn die Liebe, wenn sie kommt,
Es, ¡canastos!, lo mejor.
ist, Donnerwetter!, das Beste.
-Señorita,
-Fräulein,
Yo le ofrezco la fortuna
ich biete Ihnen das Glück,
Las estrellas una a una
die Sterne, einen nach dem anderen,
Con el sol y con la luna
mit der Sonne und dem Mond
Y el amor que aquí palpita.
und die Liebe, die hier in mir schlägt.
-¡Canastos!
-Donnerwetter!
-Ya ve que soy formal.
-Sie sehen, ich meine es ernst.
-¡Ay, muchachito!,
-Ach, junger Mann!,
No me importa la riqueza
Reichtum ist mir nicht wichtig,
Ni he perdido la cabeza
noch habe ich den Kopf verloren,
Si le digo con franqueza
wenn ich Ihnen offen sage,
Que un marido necesito.
dass ich einen Ehemann brauche.
-¡Canastos!
-Donnerwetter!
-Casarse es lo mejor.
-Heiraten ist das Beste.
Con el amor no se juega,
Mit der Liebe spielt man nicht,
¡ay, canastos! que es peor.
ach, Donnerwetter! das ist schlimmer.
-Linda mía,
-Meine Schöne,
Cuando quiera estoy dispuesto
wann immer Sie wollen, bin ich bereit,
Para hacer el presupuesto
das Budget zu erstellen,
De lo caro que se ha puesto
wie teuer es geworden ist,
Pasar por la vicaría.
den Gang zum Pfarramt zu machen.
-¡Canastos!
-Donnerwetter!
-Por algo somos dos.
-Dafür sind wir ja zu zweit.
Con el amor no se juega,
Mit der Liebe spielt man nicht,
¡ay, canastos! que es peor,
ach, Donnerwetter! das ist schlimmer,
Porque el amor, cuando llega,
denn die Liebe, wenn sie kommt,
Es, ¡canastos!, lo mejor.
ist, Donnerwetter!, das Beste.





Авторы: Aldo Locatelli, Alessandro Taccani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.