Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón, corazón
Herz, Herz
Es
inútil
dejar
de
quererte
Es
ist
sinnlos,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Ya
no
puedo
vivir
sin
tu
amor
Ich
kann
schon
nicht
mehr
ohne
deine
Liebe
leben
No
me
digas
que
voy
a
perderte
Sag
mir
nicht,
dass
ich
dich
verlieren
werde
No
me
quieras
matar
corazón.
Brich
mir
nicht
das
Herz,
mein
Herz.
Yo
que
diera
por
no
recordarte
Was
gäbe
ich
darum,
mich
nicht
an
dich
zu
erinnern
Yo
que
diera
por
no
ser
de
ti
Was
gäbe
ich
darum,
nicht
dein
zu
sein
Pero
el
día
que
te
dije
"Te
quiero"
Aber
an
dem
Tag,
als
ich
dir
sagte
"Ich
liebe
dich"
Te
di
mi
cariño
y
no
supe
de
mí.
Gab
ich
dir
meine
Zuneigung
und
verlor
mich
ganz.
Corazón,
corazón
Herz,
Herz
No
me
quieras
matar
corazón.
Brich
mir
nicht
das
Herz,
mein
Herz.
Si
has
pensado
dejar
mi
cariño
Wenn
du
daran
gedacht
hast,
meine
Liebe
zu
verlassen
Recuerda
el
camino
donde
te
encontré.
Erinnere
dich
an
den
Weg,
auf
dem
ich
dich
fand.
Si
has
pensado
cambiar
tu
destino
Wenn
du
daran
gedacht
hast,
dein
Schicksal
zu
ändern
Recuerda
un
poquito
quién
te
hizo
mujer.
Erinnere
dich
ein
wenig
daran,
wer
dich
zur
Frau
gemacht
hat.
Si
después
de
sentir
tu
pasado
Wenn
du,
nachdem
du
deine
Vergangenheit
gespürt
hast,
Me
miras
de
frente
y
me
dices
adiós,
Mir
ins
Gesicht
siehst
und
Lebewohl
sagst,
Te
diré
con
el
alma
en
la
mano,
Werde
ich
dir
mit
meiner
Seele
in
der
Hand
sagen,
Que
puedes
quedarte
porque
yo
me
voy.
Dass
du
bleiben
kannst,
denn
ich
gehe.
Corazón,
corazón
Herz,
Herz
No
me
quieras
matar
corazón.
Brich
mir
nicht
das
Herz,
mein
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. A. Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.