El Consorcio - El día de los enamorados - перевод текста песни на немецкий

El día de los enamorados - El Consorcioперевод на немецкий




El día de los enamorados
Der Tag der Verliebten
Hoy es el día de los enamorados
Heute ist der Tag der Verliebten
Hoy es el día de los enamorados.
Heute ist der Tag der Verliebten.
Hoy es el día de los enamorados,
Heute ist der Tag der Verliebten,
Con ansias y esperanzas de un querer
Mit Sehnsucht und Hoffnung auf eine Liebe
Por eso, teniéndote a mi lado
Deshalb, da ich dich an meiner Seite habe,
Tu amor en este día lograré.
Werde ich deine Liebe an diesem Tag gewinnen.
Hoy es el día de los enamorados,
Heute ist der Tag der Verliebten,
Juntemos tu sonrisa y mi canción
Lass uns dein Lächeln und mein Lied vereinen,
Que al unirse por un beso nuestros labios con amor
Dass, wenn sich unsere Lippen in Liebe bei einem Kuss vereinen,
Tendrás por siempre mi corazón.
Du für immer mein Herz haben wirst.
San Valentín, yo no te olvido
Sankt Valentin, ich vergesse dich nicht,
Porque su amor, en esta fiesta he conseguido.
Denn deine Liebe habe ich auf diesem Fest errungen.
Hoy es el día de los enamorados,
Heute ist der Tag der Verliebten,
Y sólo lo que importa es el querer
Und nur die Liebe zählt,
Y por eso he de pedir que siempre vele por los dos
Und deshalb bitte ich ihn, dass er immer über uns beide wacht
Y nos proteja San Valentín.
Und dass Sankt Valentin uns beschützt.
Hoy es el día de los enamorados,
Heute ist der Tag der Verliebten,
Con ansias y esperanzas de un querer
Mit Sehnsucht und Hoffnung auf eine Liebe,
Por [eso], teniéndote a mi lado
Deshalb, da ich dich an meiner Seite habe,
Tu amor en este día lograré.
Werde ich deine Liebe an diesem Tag gewinnen.
Hoy es el día de los enamorados,
Heute ist der Tag der Verliebten,
Juntemos tu sonrisa y mi canción
Lass uns dein Lächeln und mein Lied vereinen,
Que al unirse por un beso nuestros labios con amor
Dass, wenn sich unsere Lippen in Liebe bei einem Kuss vereinen,
Tendrás por siempre mi corazón.
Du für immer mein Herz haben wirst.
San Valentín, yo no te olvido
Sankt Valentin, ich vergesse dich nicht,
Porque su amor, en esta fiesta he conseguido.
Denn deine Liebe habe ich auf diesem Fest errungen.
Y por eso he de pedir que siempre vele por los dos
Und deshalb bitte ich ihn, dass er immer über uns beide wacht
Y nos proteja San Valentín.
Und dass Sankt Valentin uns beschützt.
Hoy es el día de los enamorados
Heute ist der Tag der Verliebten,
Y felices y yo, viviremos siempre así
Und glücklich werden wir, du und ich, immer so leben,
Porque sabemos que nos protege San Valentín.
Denn wir wissen, dass Sankt Valentin uns beschützt.





Авторы: Augusto Algueró, Santiago Guardia Moreu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.