El Consorcio - Espinita - перевод текста песни на немецкий

Espinita - El Consorcioперевод на немецкий




Espinita
Kleiner Dorn
Suave que me estás matando
Sanft, denn du bringst mich um,
Que estás acabando con mi juventud,
Denn du machst meiner Jugend ein Ende,
Yo quisiera haberte sido infiel
Ich wünschte, ich wäre dir untreu gewesen
Y [pagarte] con una traición.
Und [hätte es dir heimgezahlt] mit einem Verrat.
Eres como una espinita
Du bist wie ein kleiner Dorn,
Que se me ha clavado en [mi] corazón,
Der sich mir ins [mein] Herz gebohrt hat,
Suave que me estás sangrando
Sanft, denn du lässt mich bluten,
Que me estás matando de pasión.
Denn du bringst mich um vor Leidenschaft.
Yo que sufro por mi gusto
Ich, der ich willentlich leide
Este cruel martirio que me da tu amor,
Dieses grausame Martyrium, das deine Liebe mir bereitet,
No me importa lo que me hagas
Es ist mir egal, was du mir antust,
Si en tus besos vive toda mi ilusión.
Wenn in deinen Küssen all meine Illusion lebt.
Y que pase lo que pase
Und was auch immer geschehen mag,
Este pecho amante es lo más de ti,
Diese liebende Brust ist ganz dein,
Aunque yo quisiera no puedo olvidarte
Auch wenn ich wollte, ich kann dich nicht vergessen,
Porque siempre vas dentro de mí.
Denn du bist immer in mir.
Suave que me estás matando
Sanft, denn du bringst mich um,
Que estás acabando con mi juventud,
Denn du machst meiner Jugend ein Ende,
Yo quisiera haberte sido infiel
Ich wünschte, ich wäre dir untreu gewesen
Y [pagarte] con una traición.
Und [hätte es dir heimgezahlt] mit einem Verrat.
Eres como una espinita
Du bist wie ein kleiner Dorn,
Que se me ha clavado en [mi] corazón,
Der sich mir ins [mein] Herz gebohrt hat,
Suave que me estás sangrando
Sanft, denn du lässt mich bluten,
Que me estás matando de pasión.
Denn du bringst mich um vor Leidenschaft.





Авторы: Nicolas Jimenez Jauregui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.