Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcelino pan y vino
Marcelino Brot und Wein
Sueña,
sueña
Marcelino
Träume,
träume,
Marcelino
Que
ya
empieza
alborear
Denn
es
beginnt
schon
zu
dämmern
Doce
frailes
cuidan
tu
vida
Zwölf
Mönche
hüten
dein
Leben
Guardan
tu
alma
contra
el
mal
Bewahren
deine
Seele
vor
dem
Bösen
Marcelino,
Marcelino
Marcelino,
Marcelino
Ya
llegó
tu
despertar
Dein
Erwachen
ist
nun
da
Doce
frailes
cuidan
tu
vida
Zwölf
Mönche
hüten
dein
Leben
Guardan
tu
alma
contra
el
mal
Bewahren
deine
Seele
vor
dem
Bösen
Marcelino,
Marcelino
Marcelino,
Marcelino
Con
jabón
te
has
de
lavar
Mit
Seife
sollst
du
dich
waschen
Come,
come
mucho
Iss,
iss
viel
Como
Fray
Papilla
Wie
Bruder
Brei
Come
la
tortilla
y
come
mucho
pan
Iss
die
Tortilla
und
iss
viel
Brot
Que
bien
suenan
las
campanas
Wie
schön
die
Glocken
klingen
Si
las
toca
el
niño
y
Fray
Talán
Wenn
das
Kind
sie
läutet
und
Bruder
Talán
Dos
y
dos
son
¡cuatro!
Zwei
und
zwei
sind
vier!
Cuatro
y
dos
son
¡ocho!
Vier
und
zwei
sind
acht!
Ocho
y
ocho...
Acht
und
acht...
Qué
barbaridad
Was
für
ein
Unsinn!
Reza,
reza
Marcelino
Bete,
bete,
Marcelino
Que
un
buen
niño
debe
orar
Denn
ein
braves
Kind
soll
beten
Con
el
sol
se
acuesta
el
niño
Mit
der
Sonne
geht
das
Kind
zu
Bett
Con
el
sol
despertará
Mit
der
Sonne
wird
es
erwachen
Doce
Frailes
velan
su
sueño
Zwölf
Mönche
wachen
über
seinen
Schlaf
Y
una
nana
cantará
Und
ein
Wiegenlied
werden
sie
singen
San
Francisco
desde
el
cielo
Der
heilige
Franziskus
vom
Himmel
Por
el
niño
velará
Wird
über
das
Kind
wachen
Duerme,
duerme,
Marcelino
Schlafe,
schlafe,
Marcelino
Que
Jesús
contigo
está
Denn
Jesus
ist
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorozabal Mariezcurrena Pablo, Sanchez Silva Garcia Morales Jose Maria, Sorozabal Serrano Pablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.