Текст и перевод песни El Consorcio - Mi jaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tronío,
la
guapeza
y
la
solera
The
grace,
the
beauty
and
the
soul
Y
el
embrujo
de
la
noche
sevillana
And
the
enchantment
of
the
Sevillian
night
No
[lo]
cambio,
por
la
gracia
cortijera
I
wouldn't
trade
it,
for
the
grace
of
the
country
Y
el
trapío
de
mi
jaca
jerezana.
And
the
poise
of
my
Jerez
horse.
A
su
grupa
voy
lo
mismo
que
una
reina
On
its
back
I
ride
like
a
queen
Con
[espuelas]
de
diamantes
a
los
pies
With
[spurs]
of
diamonds
at
my
feet
Y
luciendo
por
corona
[y]
como
peina
And
wearing
for
a
crown
[and]
as
a
comb
La
majeza
del
sombrero
cordobés.
The
beauty
of
the
Cordoba
hat.
Mi
jaca
galopa
y
corta
el
viento
My
horse
gallops
and
cuts
through
the
wind
Cuando
pasa
por
el
puerto
As
it
passes
through
the
port
Caminito
de
Jerez.
On
the
way
to
Jerez.
La
quiero,
lo
mismo
que
a
ese
gitano
I
love
her,
just
like
that
gypsy
Que
me
está
dando
tormento
Who
is
tormenting
me
Por
culpita
del
querer.
Through
the
fault
of
love.
A
la
grupa,
de
mi
jaca
jerezana
On
the
back
of
my
Jerez
horse
Voy
meciéndome
altanera
y
orgullosa
I
sway
haughtily
and
proudly
Como
mece,
el
aire
por
mi
ventana
Like
the
air
sways
through
my
window
Los
geranios,
los
claveles
y
las
rosas.
The
geraniums,
the
carnations
and
the
roses.
Cuando
trota,
con
el
polvo
del
sendero
When
she
trots,
with
the
dust
of
the
path
A
su
paso
para
mí
forma
un
altar.
In
her
stride
she
forms
an
altar
for
me.
Que
ilumina
el
resplandor
de
los
luceros
That
illuminates
the
glow
of
the
stars
Que
ilumina
el
resplandor
de
los
luceros
That
illuminates
the
glow
of
the
stars
Y
que
alfombra
la
emoción
de
mi
cantar.
And
that
carpets
the
emotion
of
my
song.
Mi
jaca
galopa
y
corta
el
viento
My
horse
gallops
and
cuts
through
the
wind
Cuando
pasa
por
el
puerto
As
it
passes
through
the
port
Caminito
de
Jerez.
On
the
way
to
Jerez.
La
quiero,
lo
mismo
que
a
ese
gitano
I
love
her,
just
like
that
gypsy
Que
me
está
dando
tormento
Who
is
tormenting
me
Por
culpita
del
querer.
Through
the
fault
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Mostazo Morales, Ramon Perello Rodenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.