El Consorcio - Mi jaca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Consorcio - Mi jaca




Mi jaca
My Horse
El tronío, la guapeza y la solera
The grace, the beauty and the soul
Y el embrujo de la noche sevillana
And the enchantment of the Sevillian night
No [lo] cambio, por la gracia cortijera
I wouldn't trade it, for the grace of the country
Y el trapío de mi jaca jerezana.
And the poise of my Jerez horse.
A su grupa voy lo mismo que una reina
On its back I ride like a queen
Con [espuelas] de diamantes a los pies
With [spurs] of diamonds at my feet
Y luciendo por corona [y] como peina
And wearing for a crown [and] as a comb
La majeza del sombrero cordobés.
The beauty of the Cordoba hat.
Mi jaca galopa y corta el viento
My horse gallops and cuts through the wind
Cuando pasa por el puerto
As it passes through the port
Caminito de Jerez.
On the way to Jerez.
La quiero, lo mismo que a ese gitano
I love her, just like that gypsy
Que me está dando tormento
Who is tormenting me
Por culpita del querer.
Through the fault of love.
A la grupa, de mi jaca jerezana
On the back of my Jerez horse
Voy meciéndome altanera y orgullosa
I sway haughtily and proudly
Como mece, el aire por mi ventana
Like the air sways through my window
Los geranios, los claveles y las rosas.
The geraniums, the carnations and the roses.
Cuando trota, con el polvo del sendero
When she trots, with the dust of the path
A su paso para forma un altar.
In her stride she forms an altar for me.
Que ilumina el resplandor de los luceros
That illuminates the glow of the stars
Que ilumina el resplandor de los luceros
That illuminates the glow of the stars
Y que alfombra la emoción de mi cantar.
And that carpets the emotion of my song.
Mi jaca galopa y corta el viento
My horse gallops and cuts through the wind
Cuando pasa por el puerto
As it passes through the port
Caminito de Jerez.
On the way to Jerez.
La quiero, lo mismo que a ese gitano
I love her, just like that gypsy
Que me está dando tormento
Who is tormenting me
Por culpita del querer.
Through the fault of love.





Авторы: Juan Mostazo Morales, Ramon Perello Rodenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.