Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Espero - En Vivo
Während ich warte - Live
Tú
y
yo,
y
esta
noche
tan
clara
en
la
bahía
Du
und
ich,
und
diese
so
klare
Nacht
in
der
Bucht
Tú
y
yo,
tú
eres
el
marinero
Du
und
ich,
du
bist
die
Seefrau
Ese
que
tanto
quiero
Die,
die
ich
so
sehr
liebe
Yo
la
que
siempre
espera
Ich,
der
immer
wartet
Pensando
en
ti.
An
dich
denkend.
Pensando
en
ti
mirando
al
mar,
An
dich
denkend,
auf
das
Meer
blickend,
Me
trae
la
brisa
un
sabor
a
sal
Bringt
mir
die
Brise
einen
salzigen
Geschmack
Cuando
regreses
yo
estaré,
Wenn
du
zurückkehrst,
werde
ich
da
sein,
Sobre
la
arena
búscame.
Suche
mich
auf
dem
Sand.
Te
abrazare
me
abrazaras
Ich
werde
dich
umarmen,
du
wirst
mich
umarmen
Y
nuestra
casa
del
malecón
Und
unser
Haus
an
der
Uferpromenade
Será
pequeña
para
llenar
Wird
klein
sein,
um
zu
füllen
De
amor
tan
grande.
Mit
so
großer
Liebe.
Tú
y
yo,
y
un
nuevo
adiós
Du
und
ich,
und
ein
neuer
Abschied
En
esta
mañana
fría
An
diesem
kalten
Morgen
Tú
y
yo,
y
ese
viento
del
norte
Du
und
ich,
und
dieser
Nordwind
Que
ya
te
está
llamando
Der
dich
schon
ruft
Mientras
que
a
mí
me
llama
la
soledad.
Während
mich
die
Einsamkeit
ruft.
La
soledad,
la
soledad
Die
Einsamkeit,
die
Einsamkeit
Y
ese
vacío
que
dejas
tu
Und
diese
Leere,
die
du
hinterlässt
Regresa
pronto
y
piensa
en
mí
Komm
bald
zurück
und
denk
an
mich
Que
yo
te
espero.
Denn
ich
warte
auf
dich.
Pensando
en
ti
mirando
al
mar,
An
dich
denkend,
auf
das
Meer
blickend,
Me
trae
la
brisa
un
sabor
a
sal
Bringt
mir
die
Brise
einen
salzigen
Geschmack
Cuando
regreses
yo
estaré,
Wenn
du
zurückkehrst,
werde
ich
da
sein,
Sobre
la
arena
búscame.
Suche
mich
auf
dem
Sand.
Te
abrazare
me
abrazaras
Ich
werde
dich
umarmen,
du
wirst
mich
umarmen
Y
nuestra
casa
del
malecón
Und
unser
Haus
an
der
Uferpromenade
Será
pequeña
para
llenar
Wird
klein
sein,
um
zu
füllen
De
amor
tan
grande.
Mit
so
großer
Liebe.
Tú,
(te
abrazare)
y
yo
(me
abrazaras)
Du,
(ich
werde
dich
umarmen)
und
ich
(du
wirst
mich
umarmen)
Y
un
nuevo
adiós
en
esta
mañana
fría.
Und
ein
neuer
Abschied
an
diesem
kalten
Morgen.
Tú,
(te
abrazare)
y
yo
(me
abrazaras)
Du,
(ich
werde
dich
umarmen)
und
ich
(du
wirst
mich
umarmen)
Tú
eres
el
marinero
Du
bist
die
Seefrau
Ese
que
tanto
quiero
Die,
die
ich
so
sehr
liebe
Yo
la
que
siempre
espera
pensando
en
ti.
Ich,
der
immer
wartet,
an
dich
denkend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales Morillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.